Lesbók Morgunblaðsins - 08.06.1969, Blaðsíða 12

Lesbók Morgunblaðsins - 08.06.1969, Blaðsíða 12
BÓKMENNTIR Framhald aí bls. 4. skólum. Ólafur orti drápu um Tómas Becket, sem varð einn vinsælaíiti dýrðlingur um norð anverða Evrópu á 13. öld. Áhrif evrópsks skáldska-par gætiir hér einkum í dön-suím og helgikvæð um, þótt mikill siður væri að að fornu hætti. Disticha Ca- tonis voru þýddar í Hugsvinns málum urndir hætti Hávamála, rit þetta er heilræðasafn, not- að sem slíkt og einnig latínu- kennslu í skólum. Heilræðarit voru mjög vin-sæl á miðöldum og það frægasta á norrænu um þetta leyti var Konungsskugg- sjá, sem var kenmaliubók í mannasiðum og riddaralegri sið fágun ásamt fleiru. Þetta var ein þeirra bóka, sem gerðar voru fyrir norsku hirðina á- samt ýmsuim þýðin-gu-m riddara sa-gna. Tristrams saga er þýdd að skipan Hákonar konungs snemma á 13. öld og síðar komu 1-jóð Chrétiens, de Troyes þýdd í prósa, ívents saga Arthúrskappa, Erex saga og Parcevals saga. Ljóð Marie de France, Strengleikar voru þýddir á norrænu og á síðari helmín-gi aldaTÍ-ninar var t-e'kið að þýða fornfrönsk kappa- -kvæði „Chainisons de gaste“. Þessar þýðingar ásamt Alex- anderssögu, Gyðingasögu og Merlínuspá virðast hafa fallið í smekk Islendinga, meðal ann- ars má marka það af fjölda af- skrifta og áhrifa frá þessum bókmeninií/um í ísienzkum ri-t- um. Ahuig-i 1-ærðr-a leilkmanna og klerka á fornum fræðum Grikkja og Rómverja, varð til þess að goðafræði þessara forn þjóða komst í tízku á 12. öld. Hérlendis var alltaf vakandi áhugi fyrir kvæðum úr heiðni, enda var skáldmenntin hér svo bundin goðsögum að hún varð ekki iðkuð án kenninga þaðan, en á 13. öld tekur að gæta á- hrifa erlendra kveðskapará- hrifa, sem rekja má til skáld- skapar á 12. öld á Frakklandi. Chrétien de Troyes og trouba- dórarnir og sá slóði sem þeir drógu var mjög frábrugðin chansons de geste, þau síðast nefndu voru formel, úthverf og takmörkuð tilfinningalega, en hinn nýi stíll braust inn í mannleg hjörtu, hann var inn- hverfur á sama hátt og kristni Bernh-ards frá Cliai-rvaux var innhverf í samanburði við form kristindóm 10. og 11. aldar. Því miður skorti mikið á að þýð- ingar þær se bárust hingað væru trúar frumgerðinni. Hin- ar fornkeltnesku sögur um Arthur konung og Graal sög- urnar náðu ekki inn í íslenzk- an skáldskap, en þrátt fyrir það frjóvgaði andi þessara lljóða ísl-enzkain tnúar- og helgi- kvæðaskáldskap. Leiðarvísan, sem er ort af óþekktu skáldi um miðja 13. öld er gædd þessum innilega t ón, þar er sem andinn, sem birtiiit í ke-nn ingu Franz frá Assisí á fyrri hluta aldarinnar, en hann var arftaki hl. Bernhards. Dans- kvæðin frönsku voru sprottin upp úr trúhadúra ljóðunum og breiddust út um alla Evrópu, á Norðurlöndum urðu þau vin- sælust í Danmörku og þar voru þau vinsælust. Hérlendis er þetta einstök kveðskapargrein, m-jög frábrugðin hefðbundnu formi og aðall þeirra var ein- stök ljóðræna og einfeldni formsins. Þetta voru að upp- hafi yfirstéttarljóð, sem mcð breyttri tízku lifa áfram með- al bændaalþýðu Norðurlanda. Hliðstæða þeirra hérlendis verða rímurnar þegar frá líð- ur. Bautasteinn 13. aldar er Stu-rliunga. Sa-fn samtímaisaigna þar sem hæst ber íslendinga- sögu Sturlu Þórðarsonar. Höf- undurinn sjálfur var viðriðinn marga þá atburði er þar er lýst, eða þá nánir frændur hans svo að hugsanlegt er að hann hafi sett bókina saman sem apólógíu, réttlætingarrit fyrir sjálfan sig og ættmenm sína. Þrátt fyrir það er rit hans annað merkasta sagnfræði rit, se sett er saman á 13. öld og er einstakt i evrópskri sagnfræði 13. aldar. Sturlung- ar voru afkastamestu og merk- ustu höfundar 13. aldar og nutu þar arfsins frá Odda og tengsla við þá ætt. Saga Nor- egs væri miatiri huliin, ef þeirra hefði ekki notið, en kveikjan að þeim verkum þeirra var frægðargimd eins og hjá hirðsikáldum fyrri aíllda og valdabarátta þeirra hérlendis í tengslum við konungsvaldið. í aldarlokin eru sett saman listrænustu ritin og það er um svipað leyti og Dante vinnur að voldugasta bókenntaafreki miðalda, endurvakning ein- staklingshyggju og i nmfjálg trúarkennd í latneskum og vul gær bókmenntum Evrópu 12. aldar bar ríkulegan ávöxt bæði við Maðja-rða-rhaf o-g Dum-bshaf. 25 SINNUM Framihald af bl-s. 8. ir ána, þó hvorugur þeirra tæki eftir því. Um báða þá mátti segja, að þeir væru spekingar með barns hjörtu. Báðir vissu þeir, að stærð og smæð -eru jöfnur, því báiðr voru einlægir trúmenn, sem vildu engan mann meiða. Sigurður Jónsson í Hindis- vík var ágætur bóndi og for- maður. Hann var ákafamaður og gerði mikið úr, er hann sagði frá reka. Það hefði rek- ið hjá honum súluríu, nettar tíu álnir á lengd, og eftir því á digurð. Og hún hefði verið flett- andi. Um það kvað Guðmundur Kétilsson: Flettiriu rak á vog, rétt upp i liann Sigurð, nettar tíu álnir og ■ettir því á digurð. Bóndi sá bjó utarlega á Vatnsnesi, sem átti þrjá syni. Hann kallaði þá stóra skít, mið skít, og minsta skít þann yngsta. Um það kvað Guðmund ur Kétilsson: Kúkasmiðja karls er nýt, hvað mun við hana hlýna, stóra, mið og minsta skít metur hann niðja sína. Illugastaðir voru þá Þing- eyrajörð, en Guðmundur fékk ábúðarréttinn í bróðurbætur, eftir að Natan bróðir hans var drepinn. Guðmundur Kétilsson var ágætur böndi, og bætti jörð ina stórlega. Hann kom þar til æðarvarpi, sem er gott enn, þrátt fyrir friðun á vargi, svart bak, refum og emi. Fyrir jarðabæturnar og ágæta bú- skaparhætti fékk hann verð- launabikar frá danska Hus- holdningsfélaginu, sem gladdi hann mjög. Ungur fékk liann 10 vand- arhögga hýðingu f yrir hilm- ingu, sem hann vissi sig sak- lausan af. Hann fyrirgaf þetta aldrei, og hataði sýslumanninn, sem þá var Bjöm Auðunsson Blöndal. Þó var sýslumaður frændi hans, og þeir voru góð- ir vinir Natan bróðir hans og sýslumaður. Þetta gerði Guð- mund kaldlyndan, og gætti því mjög í kveðskap. Guðmundur vissi lvlutina fyr- ir, eins og Natan bróðir hans. Það getur verið erfitt. Guð- mundur Kétilsson var ágætur hagyrðingur frá því hann var barn og til siðustu stundar. Um búskap sinn á Illugastöðum kvað hann: Þegar nafn mitt ekm á eilífri gleymsku er falið, Hlugastaða steinar þá standið upp og talið. Öll voru verk hans ekki góð, ■en væri hálfmynd nokkur, Gvendur hefir heilli þjóð hnoðað brauð af okkur. Valborg strand. Kaptajn död. Þetta voru fyrstu fréttirnar, sem fólkið í Krossanesi heyrði um strand póstskipsins Val- borgar, sem strandaði nyrst á Vatosnesi 1869. Það hafði ver- ið foráttu norðanveöur á Húna- flóa, skipið hafði lent upp á hinum Iöngu grynningum norð- u raf Vatnsnesi, þar sem mis- dýpi er svo mikið sumstaðar, að 8 faðmar geta verið á báti á annað borð en 120 faðmar á hitt. Hraðboði var sendur til sýslumannsins Kristjáns á Geita skarði. Hann setti sjóréttinn og beitti ekki orðunum einum, heldur handaflinu líka. Honum var nokkur vorkunn, mágur hans, bróðir konu sýslumanns- ins hafði verið farþegi á skip- inu og farizt. Hann hét Stefán Thorsteinsen, sonur Jóns land- læknis. Er stýrimaður hljóðaði und- an mciðingum sýslumanns, vatt sér kona inn í herbergið, þar sem sjórétturinn var. Hún átaldi sýslumann harðlega fyrir guð- laust athæfi, og las yfir honum guðsorð úr Biblíunni. Stefán Thorsteinsen gekk ljósum logum í Krossanesi. eins og ekta íslenzkur draugur, þó líkami hans hvíldi í kirkju- garðinum á Tjöm. Það líkaði Guðmanni bónda ekki, og við messugjörð á Tjöm negldi hann þrjá nagla niður í leiði Stefáns milli pistils og guð- spjalls. Þá hættu reimleikarnir. Guðmundur Arason á Ytri- Völlum bjó þar með Helgu syst urdóttur sinni eða bróðurdótt- ur. Hún hafði verið unnusta Sigurðar Bjarnasonar skálds frá Hlíð og Katadal, og syrgði hann allt til síðustu stundar Sigurður drukknaði ungur undan Hvítabjamargjá yzt á Heggstaðanesi, þeir vora að koma úr kaupstaðarferð til Borðeyrar 1865. Helga geymdi öll kvæði Sig- urðar í púlti, og las i þeim daglega. En er hún var dáin, brenndi Guðmundur Arason bréfasafnið. Ingibjörg í Grafarkoti, ekkja Ólafs ólafssonar, var systir Helgu. Er hún dó var uppboð haldið, því hún átti ekki börn. Hún átti forláta reiöhest ,sem hún hafði mikið dálæti á. Nokkrir af erfingjum hennar ætluðu sér hestinn, en Guð- mundur Arason mætti á upp- boðinu, bauð þar ekki í neitt, nema hestinn. Þar bauð Guð- mundur 150 krónur, sem var þá ferleg upphæð. Erfingjarnir voru illir við Guðmund og spurðu, til livers hann ætlaði að nota liestinn. Það er bezt að skjóta h ann strax, var svar Guðmundar. Guðmundur Arason hafði lán að séra Þorvaldi Bjarnasyni á Melstað 300 krónur í peningum. Er séra Þorvaldur drukknaðí í Hnausakvísl 1906, fór Böðvar, elzti sonur Þorvaldar, að hitta Guðmund og semja við hann um skuldina. Hann spurði hvort faðir sinn hefði ekki skuldað honum peninga, og ætl aði að reyna að semja við Guð- mund. „Gef þú ekki um það, dreng- ur minn, ég rukkaði ekki föð- ur þinn mcðan hann var lif- andi, og ég ætla ekki að rukka hann dauðan“, var svar Guð- mundar. Guðmundur Arason var kald ur á svipinn, en trölltryggur, og brást aldrei vinum sínum. Og innilega góður var hann bak við skelina. Hannes Jónsson LANGFERÐ Fraimlhiald aif bls. 7. En jökullinTi teygði risavaxnar, g-ráýróttar loppurnar fram á milli fj allamna, sutnstaðar næstum alla leið niður að bæj- um. Frá bænu-m Skálafelli auist- ast í Suðursveit er varla meira en fjórðu-mgs til hálfrar stu-nd- ar ganigur að Skriðjöklinum, sem neðan til er bara grútskítug, allþykk fönn. En þetta smjó- Skrímsli, Vatnajökull, með öll- uim sínium álmium og ön-gurn, er nógu stórkostlega glæsilegur tilsýndar, þegar sólin úthellir geislum sí-num yfir hann og mildaT kuldalegan hörikuisivip- inn. Mér famnst ég sjá akrið- jöklana renna niður milli fjall- anina, svo greinilega báru þeiir það með sér, að þeir eru þanin veg komnir niður að láglend- inu. Það var líka gaman að líta yfir sveitirn-ar umihverfis Hornafjörðinin, þess-ar grösugu, blómlegu og vel byggðu sveit- ir. En hrjóstnugt fannist mér umhverfis Berufjörð. Og mikið er af aurum og söndum í Lóni. En fallegur er fjallafaðmurim/n, meira en 'hálfhrinigur, sem um- lykur Lón, með sviplikum f jöll- um að austan og vestan. Gaman var að ríða Horna- fjarðarfljót. Á leiðinni þanigað gerði Svaniur mér þanin grikk að hlaupa með mig heirn að ein- um bænium. En sivo varð það að samikomulagi hjá okkiur að snúa aftur til þeirra, sem biðu fyrir, utan túnigarðinn og varast að vera fremst í flo-kki. Nú var komið bjartviðri og logn og fljótin voru eins og tært stöðuvatn, risavaxinn spegill. Og fylgdarmenin mínit- höfðu nóg að tala um í sín-um heimi, ■ en ég fékk að vera ein í min- uim. Engirnn hjáróma tónin. Svan- urin-n minn flaug ekki um „háa vegaleysu“. Hanin óð skýin, hanin öslaði blátæran himininm. Hanin hikaði ekki við dökka fjallatindana og skínandi jök- ulflákana. Svo heillandi braut hafði ég aldrei áður farið. Og ekki gat veslin'gs Svanur minn að því gert, þó að fegurðim breyttist í foruga slóð um leið og ha-nm snart hana. Allt í einiu hrökk ég við. ískalt vatn fyllti uppháa stigvélið mitt. Stór- vaxni reiðskjótinn minn hafði sokkið æði djúpt, en reif sig óðara upp á bakkann. Nú fóru kvíslarnar að dreifast. Ég varð að halda fáknum mínum aftam við hina hestana, svo að hanm tæki ek'ki sprett með mig og lenti ef til vill á kolsvarta kaf í sandblautum ál. Eftir einm og hálfan klukkutíma vorum við loksins komin yfir síðustu kvísl- ina. Þar sikyldi Þorsteimm við okkuir og þáði ekki an-nað em þakklæti að launum. Ágætar viðtökur hjá Guðlaugu Gísla- dóttur í Hólmi. Fyl-gd yfir Hólmsá kostaði þrjár krónur. Það er það eina, sem mér hefur verið selt á ferð min-ni himgað til. Elías ráðsimaður menmtaði mína ágætu Brúniku. Mér of- bauð, hvað hann stjórnaði þessu eftirlæti mínu harðlega. En hún bjó að þvi, og þennan síðasta áfanga sirun var hún viljugri en nokikru sinmi áður, enda var hún ekki þreytuleg. Og mjúklega fór hún með mig, blessuð brún-a skepnan. Við Heinabergsvötn, sem nú vo-ru nærri þurr, tekur Suðursveit við. Fyrsti maður, sem við hitt- um þaðam, var ósvikinn Skaft- fellingur, Gísli á Smyrlabjörg- um. Hann sneri við með okk- ur óbeðinm og fylgdi okkur yf- ir ána Kolgrímu. Það var síð- asti farartálminin á sameigin- leg-ri leið okkar Halldórs. Inm- an skam-ms voru-m við komin í höfn — Borgarhöfn. Mánud. 17. júlí. Nú verð ég að vera fáorð. Yndislegt veður í dag. Unaðslegt að sitja í gil- inu ofan við Kirkjubæjar- kla-ustur. Litli, freyðandi fosis- inn brosir við sólinmi og syng- ur lífin-u lofsönig. Allt gen/gur einis og í sögu með ferð mí-na — stundum jafn vel eins og í ævi-ntýri! — Innilega góðaæ viðtökur hjá Regíniu og Gísla í Borgar- höfn. Gestrisni eins og annað gott nýtur sín hvergi til fulls, nema þar sem hamingjan á heima. Eða hvað? Kanmsiki líka hjá sorgirmi. Ga-man væri að koma lil þeirra aftur eftir nokkur ár — vita hve vel þeirn hefur tekizt að vernda ham- ingjuna. 11. og 12. júlí var ég um kyrrt í Borganhöfn. Þar eru fjögur systkin Gísla. Regína hefur tvær vinmukoour. Hún á ekki að þurfa að gera nema það, sem hana lamigar til fynsta vet- urinm. Allir þeir hlutir, sem hún vin-nur í vetur til þess að skreyta með heimilið sitt, hljóta að verða dýrgripir — áþreifan- legar endurinningar um það, hvernig dýrustu draumarnir Framhald á bls. 15. 12 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 8. júní 1969

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.