Lesbók Morgunblaðsins - 21.06.1970, Page 14
ffla mm
TeiM HflR. GU£?E£RCSSOM
flcxroa koJJíxr o'r biór
cxU.'pa.rí'i.cp, om.Cn.’afnó-
cxr. óaViana &QO,Cr at CoVó.
&boX aldú. lou.b& uaróa,
naraa Kom uQ-di'n.on.u.m _
suardaop. at borra 3óan.ui
úi oC'díaaró moó epU.&in.
Cn. íioki uUJL þot.
líerór Kana þá V.OU&& ob
fo.rr Vii Vao,&manna oinna,
ob er eccji oi. &inní. oöop
fLoj.ri tiáer\d.L uro. bacra fo.ró,
dór þacr koma V\o.í.m.
r f —
' j
tl
£n.a&ir oróadia uid Kuar^ dóannar, ob
.Q&róu&k þaúr bráti hárúr C.práh.aróLr') oh
.. . . . CjamLLr 'þa áiia þaLr a&Lr þLncj ob öpyrr
£uui o.huQOuaru otandu. loyCjcr kohc Oðannv. huer anuan Inuai &Lða&L uL&&L ui ððannar.
át am '0.&p,arð L &hóo, nöbh.ara ob &Qp,Lp ai £n Ipat uar &át &Lða&t oi hon dohh úi ör-
hann. hdpr Candtk apLL lpaa,cr hennL mana ti&cjarðL moð toha.’þö.uarKohLLc.hLnnoh
CjrLpLr L pyhh^a,oh boð,oi hon&haL halj'a með faror á þLnyLt oþ uar honum hdiLi bana
• &4r &un epli oh bara &aman oh h.Ln.'þa hemr aða pL&Lum. öner hann uarö hraddr, þö.
þar TpjaeL jötann L amarham oh tehr OðannL huaah ho.ua manda &ah\a eptLr 3óannL L
oh fti}ýr brcuat með ohL 'þnjmheLm tii bá& &cn&. ^ötanheLma.ef Freyja udi Lip. honam u&lb-
ham&, er honá.
Oh er hann far uaL&hamLna fhýyr hann
noror L 3-ötanheLma oh hemr ev.nn.daa
ui 1pic>-2a \ötan&. Líar hann róLnnci &csv en.
Dðann uo.r eLn heLma, brá ÍLohL hen.nL í
hncfcx.rLv.hL oh hafðL L hLom. &ér oh \L<ppr
&em me&t.Cner pja^L hom heira oh &ahu-
ar Ooanmr
tehr h.anu amarhamLnn oh JLýyr eptLr hoha oh dro
am&ácj L fLucjnam.Cner a&LmLr &á,er uaLnnn \iuucj
með hnotLna oh huar ömLnu ^Lauy.þáaenya þaLrát
andLr 'Cl&parð oh bára þannLy byrdar a\ Loharsponuro..
Lhefd&panLr'). Oh þá er uaLrLnn þaap Lnn o\ boryLna,
téthann faiia&h nLðr uLð boryaruecjCjLnn.
~þá &tÖQa a&LmLr etdL L Lohur&pö.n.una,
Lhe\Li&pem.Lr en ömLnu máiiL evyL stpóoa
&Lh,er hann mL&sLL uaL&Ln&.Loa&t þáeLd-
Lnam L jiðrL amarLn&, oh tóh þááf fvagLnn •
■þá uára a&LmLr nar oh drápa"þ\a&a iötan
^yrLr Lnnan'á&QrLndr. oh er þat uLy ollijYacjt.
Smásagan
Framihald af bls. 5.
Stefáni fannst þetta svo mikil
fjarstæða, að hann svaraði
henni ekki. „Þarna sérðu, þú
segir ekki orð,“ sagði hún, „þú
hefur þá verið að halda fram-
hjá mér. Ég veit það og kven-
maðurinn hefur falið skóna,
svo þú yrðir hjá henni í alla
nótt.“
„En skóhlífarnar, hvar hef
ég fengið þær?“ sagði Stefán.
„Þú hefur stolið þeim og þú
ert þá þjófur líka,“ sagði hún
og það var sama, hvað Stefán
gerði, til þess að koma fyrir
hana vitinu, það var engin leið.
Krakkamir voru nú komin inn
an úr barnaherbergi og þau
Útgefandl: Hif. Árvakur, Reykjavik,
Framlcv.stj.: Haraldur Sveinsson.
Rítstjórar; Matthfas Joh3nnessen.
Eyjólfur Konráð Jónsson.
Ritstj.fltr.: Gísll Sigurðssón.
Auglýsingar: Árni Garðar Krijlinsson.
Ritstjórn: AOalstræti 6. Simi 10100.
voru í náttfötunum. „Þú'ert
svín,“ sagði konan og krakk-
arnir litu undrandi á þau bæði,
,,og ég sem hef treyst þér full-
komlega öll þessi ár og þú hef-
ur alltaf verið uppáhaldið
hennar mömmu og svo ertu
ekki annað en kvennabósi og
drykkjusvín og svikari. Lost-
ugur, ormétinn flagari."
,,Ég sver það við nafn barna
minna, að ég hef ekkert gert
af mér,“ sagði Stefán og ætlaði
að leggja höndina á höfuð son-
ar síns, en hún hrifsaði hann
til sín.
„Komdu ekki nálægt þeim,“
sagði hún, „og það er bezt, að
þið sofið inni hjá mér í nótt.“
Litlu angarmir trítluðu á und-
an henni og hún lokaði svefn-
herbergisdyrunum og hann sett
ist á stól.
„Maður á ekki að njóta einn-
ar sekúndu á kostnað ann-
arrair,“ hafði bairun sagt við
Björn og nú mátti hann sann-
reyna þessa kenningu á sjálf-
um sér. Skömmu seinna opn-
uðust svefnherbergisdyrnar og
konan fleygði sænginni hans
fram og lokaði svo aftur og
læsti. Hann sat þarna á stóln-
um og hafði ekki rær.u á að
fara úr skóhlífunum og á gólf-
inu lá sængin og hann var enn
með rófupokann í höndunum,
en fyrir innan dyrnar lá kon-
am oig smökkti.
ERLENDAR
___________________________________________: j
Nunquam — a noivel by Law-
iience DurrelL Faber and
Faber 1970.
T-unc koan út fy-rir tveimur
ár-uim og þar segir höfumdur í
atlhiugagnein, að sú saiga væri
sú fynsta- í tviþættri skáldsöigu.
Numq-uiam er mú komiin út, mieð
sömiu peris-ónium cvg fylla Tunc,
en s-taða þeiirra er önnur og
te-ngsl þeirr-a inmbyrðiö. Mörg-
um hefur gengið erfiðlega að
átta s.ig á hvað h&fundur var
að fara í Tumc, iþettia skýri&t í
N-unquam, menningargaignrýni,
h-áð o-g s-pé byggt á Spengier,
eirns og höfundiu-r lætur liggja
að í e-ftirmála. Ge-rð sögunn-ar
og byggin-g mimnir á tríólógí-
uma, Al-exandríu-kvartettinn.
Þes-sar bækur DureflljS eru mun
meira lesinar á Frafcklandi held
ur en á Eniglandi o-g getur hver
metið það að sínuim h-æititi.
The Pelican Guide to Mod-
em Theology. Vol. I.—II.
WiHiam Nichofli-s — J. Dani-
éflou, A. H. Couratin and
Johm Kent. Pen.guin Book-s
1969.
Ri-t þessi, s'e-m verða þrjú t-als
ins, fjalla um buigm-yndir nú-
tíma guðfræðiniga uim verk
starfsbræðria si-nna frá fyrri
öldum. Ritunum er ætlað að
met-a grumdivöll kristins dóms
og þei-rra kenn.inga, sem mót-
uðu stefnu kirkjunniar, auk
rannsókna á stöðu bib-líu-nnar
inmiam kristminmiar, en edinis oig
allir vilta, er kri-stimn d-órnur
neistur á kemm-imgum bib-líuminiar
í túlkum aldanna og mati h-vers
tímia, Rit þessi eru nia/uðsynteg
ölíluim guðfræðimigum og áhug-a-
m-önmum um guðfræði.
Culture and Society in Seven
teemth-Century France.
David Ma'land. B. T. Batsford
1970.
Með þesisu bindi hefur Bats-
ford útgáfan nýjan bókafflokk
„Studies im cuiiturial history",
sem J. R. Hale riitstýrir. Til-
gainig þessia bófcaflolklkB, seigja
útgefendu-r vera að nýt-a að
fulllu rannisóknir hinna ýmsu
s'ésrviðia sötguriamnsó'kna og færa
ára-ngur þeirna saimam í þeim til
gamgi að útliis'ta hvert tímabil á
grundvielili þessa-ra r-annsókna.
Listam'enn móta ekki einir „tíð-
arandanm“, ekki heldur stjórn-
máflamaðurinn eða kaupsýsiLu-
miaðurinn, hver leggur fram
sinn skerf og út úr þeirri
blöndu kemur miargbreytilegt
þjóðtíf hvars tíimia, og a:ð því
stefna -últgefandur að tjá þetta
í ollum sírnum fjöflibreytilieika.
Frömsk mennimg á 17. öld er
efmi bókarinnar og hefur höf-
uimdii tekizt fið draigia upp miarg-
vísfleigus'tu þætti þessa igrósku-
sflaeiðs, seim v.arð smar þáttur
evrópskrar menningar og við
búum emn að.
The Adventures of David
Simple. Sarah Fieldinig. Ox-
fórd Universiity Press 1969.
Þeissi s-aga fj-alliar „um ferðir
Davíðis um Lundúni og West-
m.ineter í Leit að sönnum vin.i“.
Sagain var sikrifuð af systur
Henrý Fieldimg, S‘e-m var einni.g
góð vinkona Sa-muelis Richard-
son, seim set'ti saman þá góðu
en lieiðinlegu bók, „Palemu“.
Þessi útgáfa e.r en.durprentun
anmiairrar útgiáfu, sem kiomi út
1744, en hún va-r endurstkoðuð
af bróður hennar, sem ritaði
einnig formiáfla. Hún er fyndin
eina og bróðirinn, en aulk þess
er hú.n gædd einstöku sálrænu
inn-sæi, s-em þeir góðu :m-enn
Doktor JohinBion og Samuiel Rich
ardson lofuðu hana fyrir.
Sarah er me'ðafl fyrstu enskra
kven.na, sem skrif-uðiu skáld-
siöigur. Bókin kem-ur út í bóka,-
flokki Oxford útgláfummiar, ,,Ox-
ford En'gilis'h Novefl's“.
.14 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 21. j'únií 1970