Lesbók Morgunblaðsins - 09.11.1985, Blaðsíða 2

Lesbók Morgunblaðsins - 09.11.1985, Blaðsíða 2
K N Tölvustýrð vængsegl Hækkun olíuverðs hefur leitt til fjöl- margra tilrauna til að taka aftur upp segl- búnað á hafskipum. Nú er verið að koma fyrir nýrri gerð stórra segla, sem líkjast flugvélavængjum, sem standa upp á end- ann, á 3.000 lesta flutningaskipi. Brezki hönnuðurinn telur seglin sín taka öllum öðrum fram. Hönnuðurinn, Walker, með nýjustu útgáfuha afvængsegtí, sem sro er nefnt regna þess að það minnir á flugrélarræng. Iháreistu húsi, sem minnir á flugskýli, hefur verið unnið að því í nokkur ár að hrinda í framkvæmd hugmyndum um sjálfvirkan segl- búnað fyrir kaupskip. En þegar inn er komið, blasir við mönnum kynleg sjón, því að þar er líkast því sem verið sé að framleiða vængi á gamlar flugvélar. Þetta er rétt utan við hafnarborgina Southampton á suðurströnd Englands, og hugsuðurinn er miðaldra áhugamaður um sigl- ingar, John Walker, sem ásamt fjölskyldu sinni stofnaði fyrir- tækið Walker Wingsail System árið 1981. Kona hans, Jean, annast þá hlið málsins, sem snýr af tölvubúnaði, auk þess sem hún er framkvæmdastjóri þessa áhættufyrirtækis. Þau hafa 15 manns í vinnu og njóta einhvers styrks frá hini opinbera til starf- seminnar. Og nú er málum það langt komið, að þau eru að smíða seglbúnað fyrir 3000 lesta vöru- flutningaskip. Samkvæmt tölvuútreikningum munu hin miklu segl Walkers draga úr olíukostnaði eða öllu heldur eyðslu hafskipa, svo nemi 15 til 25 af hundraði. Aðrir kostir fylgja Walkers-seglbúnaði, að því er framleiðendur segja. Segl- in geta stytt stöðvunar vegalengd skipsins. Þau auka á stöðugleika í ólgusjó. Og þau eru ódýr í fram- leiðslu og rekstri. Þau krefjast ekki aukinnar áhafnar. Walker er viss um, að seglbúnaður sinn muni taka öðrum tækniaðferðum fram, sem reyndar eru til að koma seglum aftur í gagnið sem hjálpartækjum til að knýja áfram kaupskip um höfin breið. „Ég kalla þau vængsegl, því að þau líkjast flugvélavængjum reistum upp á endann," segir Walker. „Þau hafa svipaða loft- blaðshluta, en framkalla lárétt- an þrýsting í staðinn fyrir lóð- rétta lyftingu." En af hverju telur Walker sína hönnun annara fremri? Yfirleitt eru Japanir taldir vera í farar- broddi, hvað varðar þróun hjálp- arsegla fyrir stór skip. Það eru fimm ár, síðan þeir sjósettu fyrsta seglbúna vélskipið, og nú eru sjö japönsk hafskip búin hjálparseglum á siglingu um heimshöfin. „Þetta er allt öðruvísi hugsað hjá okkur," segir Walker. „Jap- anska skipið Shinaitoku Maru og hin skipin eru aðeins nútíma afbrigði af hinum gömlu rásigldu seglskipum eins og Cutty Sark. Þó að seglin á þeim hafi bungulaga loftblaðs form, sem framkalli nokkurn þrýsting, er hlutverk þeirra fyrst og fremst að fanga vindinn. Og aðeins tíundi hluti af helmings eldsneytissparnaði skipanna byggist á seglunum. Það er hin nýja, rennilega lögun skipsskrokksins, sem sparnaður- inn veldur að öðru leyti. Japanir nota einnig afkastamikinn vökvavélbúnað til að snúast möstrunum og haga seglunum. í það fer mikil orka.“ Samsettur Vængur Walker hafði allt annan hátt á. Hjá vængseglum hans eins og hjá flugvélavængjum er það þrýstingur — lyfting — sem allt byggist á, snúið á lárétt svið. En þau eru samhverf til að fram- kalla tvíhliða verkun í staðinn fyrir lyftingu einvörðungu. „Og við notum vindinn sjálfan til að snúa seglunum, svo að orkueyðsl- an er mjög lítil," segir Walker. Vængseglið er í tveim aðal- hlutum, sem mynda eins konar samsettan væng með rauf. Blaka er fest við meginvænginn og höfð nokkrum þumlungum aftar. Þessi blaka gegnir mjög veiga- miklu hlutverki. „Þó að hún sé sambærileg við lendingarblöku, þá er flugvélarvængur hannaður fyrir mikinn hraða, en vængsegl- ið okkar er miðað við hámarks- þrýsting allan tímann. Þess vegna höfum við tiltölulega lítinn væng, en stóra blöku, gagnstætt því sem þarf að haf a fyrir flug.“ Öllum hreyfingum vængsegl- anna er stjórnað af lítilli tölvu, svo að ekki þarf að bæta við áhöfnina þeirra vegna. Stjórn- andinn í brúnni stillir skífu á æskilegum hraða, t.d. 10 mílur, og tölvan sér svo um það, sem eftir er. Hún fær upplýsingar frá skynjurum um vindhraða og vindátt og ber þær saman við þá „skýrslu" um skipið og hæfni þess, sem geymd er í minni hennar. Síðan kveður hún á um hagstæðustu beitingu seglanna og vélarafls til að halda hinum umbeðna hraða. Tölvan stillir eldsneytisgjöf vélarinnar og loka, sem stjórna vökvarennslinu, sem knýr vél- búnaðinn fyrir blökurnar og stýrisugga. Þannig er reiðabún- aðinum hagrætt, svo að hámarks þrýstingur náist við ríkjandi aðstæður. Þegar skipið liggur við akkeri, nvort sem er í hægum vindi eða ofsaroki, snúast vængseglin ein- faldlega eins og veðurvitar og veita lítið viðnám. Svo að jafnvel í miklum stormi er lítil hætta á því, að skipinu hvolfi. Reyndar er það einn kosturinn við væng- seglin, að því er Walker segir, að skipsskrokkurinn verður stöð- ugri í öldugangi. Hinir traustu, lóðréttu fletir verka eins og loftkilir og draga úr veltingi, sem gæti minnkað um helming í þungum sjó, að því er Walker heldur fram. Það er hægt á ferðinni eða hemlað með gagnstæðum þrýst- ingi á vængseglin. Það er gert með hjálp blakanna og gæti stór- lega stytt stöðvunarvegalengd skipanna, en hún getur orðið allt að 10 sjómílum fyrir stór olíu- skip. Fyrsta Notkun Á Kaupskipi Seglin, sem senn verða tekin í notkun á 3000 tonna flutninga- skipi, munu hafa þrjá sams konar vængi og hinir tveir ytri verða bornir upp af rám úr áli, sem festar eru við aðalmastrið. Öll samstæðan er um 10 metra breið, og tvær slíkar verða á skipinu. Samkvæmt tölvuút- reikningum frú Walkers mun hvort segl framkalla 2,5 tonna þrýsting við 25 hnúta hliðarvind, og hann mun aukast í 6 tonn við 38 hnúta. Walker reiknar með því, að jafnvel hóflegur tveggja tonna þrýstingur muni jafngilda 200 vélarhestöflum á hvora samstæðu vængseglanna. „Þann- ig má minnka gang 2000 hestafla skipsvélar niður í 1600 hestöfl, en halda þó sama hraða,“ segir Walker. „Skrúfan sér nú um fjóra fimmtu hluta þeirrar orku eða þess þrýstings, sem knýr skipið áfram, og þannig verður eldsneytissparnaðurinn 20 pró- sent. Þessi sparnaður skiptir öllu máli fyrir skipaútgerð í heimin- um nú á tímum, en rekstrar- kostnaður er of hár miðað við flutningsgjöld," segir hann enn- fremur. Hann telur og, að mikill hagnaður yrði að því að setja tvær minni vélar í skipin í stað venjulegrar stórrar dísilvélar til að auðvelda hæga skiptingu úr fullum afköstum vélanna niður í 25 af hundraði. Sé byr mjög hagstæður ætti að vera unnt að stöðva gang vélanna alveg. Walker væntir þess, að væng- seglin eigi eftir að knýja áfram skip af ýmsum stærðum, stór flutningaskip sem fiskiskip og ferjur. „Við sjáum fyrir okkur skip yfir 100.000 tonn með væng- segl í lok þessa áratugar," segir hann. Indverskt skipafélag hefur þegar hafið viðræður við Walker Wingsail vegna fjögurra strand- ferðaskipa, og þau eiga von á pöntunum frá Evrópu og olíu- ríkjum við Persaflóa. Úr „Popular Science“ Sálumessa Verdis »* að eru efalaust margir sem óska eftir því að kynnast betur Sálu- messu Verdis eftir að hafa hlustað á hana í Háskóla- bíóinu fyrir skemmstu. Um hana hefir verið sagt aö hún sé besta ópera Verdis og enginn hefir neitað því að sitthvað sem þar er skrifað gæti sómt sér með prýði í óperu, en þar er einnig að finna sterk áhrif frá kirkjulegri tónlist og þessir tveir ólíku þættir valda nokkru u u hvernig flytjendur túlka þ'.cta glæsilega og undur- fagr? /erk. Eins og að líkum læt- ur nafa ítalskir hljómsveitar- stjórar oft fært þetta verk upp og jafnan hefir óperan þótt enduróma í verkinu undir þeirra stjórn og má nefna tvo hljóm- sveitarstjóra Arturo Toscanini og Ricardo Muti sem báðir flytja verkið á mjög dramatískan hátt. Á síðastliðnu vori kom út ný plötuútgáfa á Requiem Verdis (DG 415 091-1GH2). Stjórnand- inn er Herbert von Karajan, ein- söngvarar eru Anna Tomowa- Sintow, Agnes Baltsa, José Carr- eras og José van Dam, Vínarfíl- harmónían leikur með og kórar ríkisóperunnar í Vínarborg og þjóðaróperunnar í Sofía syngja. Hér skortir því ekkert á að allt sé fyrir hendi til að gera við- fangsefninu hin bestu skil. Kar- ajan hefir oft flutt þetta verk með miklum glæsibrag á tónleik- um, en til er eldri útgáfa á verkinu undir hans stjórn einnig á DG, sem hefir lent neðst á list- anum þar sem fjallað er um upp- tökur af sálumessunni. Nýja út- gáfan átti að vera afraksturinn af þessum víðfrægu og marglof- uðu uppfærslum, en samt telja gagnrýnendur að hann hafi ekki komist með tærnar í þessari út- gáfu þar sem hann hafði hælana á tónleikunum. Hér er anda óperunnar hvergi að finna. Verkið streymir hægt fram og stundum hægar en höfundurinn kvað á um. Hin dramatísku átök sem gerðu flutning Karajans á tónleikunum svo eftirminnilegan er tæpast að finna í þessari út- gáfu fremur en hinni eldri. Hér er þýsk fremur en ítölsk upp- færsla á verkinu og ef menn vilja verkið flutt með þeim hætti þá er hér að fá það sem um var beðið. Bæði kór og hljómsveit syngja og leika með ágætum og því verða þættir eins og Dies irae, Tuba mirum, Sanctus og Libera me fúgan áhrifameiri en áður hefir heyrst á hljómplötu og gjörólíkir því sem er hjá Ric- ardo Muto í hljóðritun hans fyrir HMV. Einsöngvararnir skila ekki allir jafnvel sínum hlutverkum. Agnes Baltsa þykir frábær í hlutverki sínu (hún söng einnig hjá Muti). Þreytumerkja gætir hjá Carreras í hæðinni að öðru leyti er söngur hans í Ingemisco prýðilegur. Þá er komið að þriðja og e.t.v. mikilvægasta atriðinu í sambandi við þetta verk og það er hljóðritunin. Þess gætir víða að hljómurinn er líkt og bældur en svo á hinn bóginn er hávaðinn um of (þó er þetta allt betra í CD-gerðinni). Niðurstaðan hefir því orðið sú að hér sé ekki komin hin eina og sanna útgáfa á sálu- messu Verdis. Þeir sem vilja dramatískari uppfærslu er bent á Muti á HMV eða Solti á Decca — ef menn vilja hlusta á bestu óperu Verdis. Þeir sem vilja flutning á sálumessunni sem trúarlegu tónverki skal bent á gamla upptöku með Giulini einn- ig á HMV. Henni svipar um margt til Karajans og í höndum Giulinis verður sálumessan kirkjutónlist í æ ríkari mæli en hjá Karajan, en aldursmerkin leyna sér ekki og þessi útgáfa stendur því ekki jafnfætis þeim sem nefndar hafa verið hér að ofan tæknilega. Þar berjast Muti og Solti um efsta sætið. A.K. 2

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.