Lesbók Morgunblaðsins - 09.11.1985, Blaðsíða 10

Lesbók Morgunblaðsins - 09.11.1985, Blaðsíða 10
Öskukallarnir í Lima taka undir kreðjur íslendinganna. sém buðu uppá lifandi tónlist. Dans og fjörug músík, þetta hafði mjög góð áhrif á sálina. Við þurftum að dveljast a.m.k. í þrjá daga í Huaraz, í 3050 m hæð, áður en hægt væri að fara hærra. Aðlögunin gekk ágæt- lega og óþægindi aðeins smáslappleiki sem hvarf síðan. Herraþjóð Og Annars Flokks Þegnar Perú er stórbrotið land. Indíánar Perú eru annars flokks þegnar í eigin landi. Herraþjóðin, afkomendur Spánverja, gegnir nánast öllum embættisverkum sem einhverju máii skipta. Auður fyrri alda, gull og silfur, flutt á brott. Seinni tíma sjóðir, ansjósa og gúanó, hurfu eins og síldin okkar. Ein atvinnu- grein, sem lítið er haldið á loft, kókaín- framleiðslan. Talið er að allt að helmingur alls kókains í heiminum eigi rætur sínar að rekja til Perú. Gífurleg spilling og peningar hafa leikið stjórnkerfið grátt í gegnum árin. En Perú- menn glíma við þennan vanda líkt og aðrar framleiðsluþjóðir eiturefna, erfitt er um vik, því þetta er lifibrauð margra þegn- anna. Kókalauf hafa indiánar S-Ameriku tuggið mjög lengi. Áhrifin eru lík og af sterkum bolla af kaffi. Kókaínið unnið úr laufunum er hinsvegar bölvaldur rótleysingja um allan hinn vestræna heim. Landslagið er fjölbreytt. Næst sjónum er einhver þurrasta eyðimörk í heimi. Höf- uðborgin Lima er reist á eyðimörkinni. Meðfram ám og lækjum sem falla til sjáv- ar er hver dropi nýttur til áveitna. Austar tekur við Cordillera Negra, Svarti fjall- garðurinn, sem nær upp i 3500—4000 metra hæð og gróðurinn þar minnir sum- staðar á íslensk heiðarlönd. Þegar komið er yfir fjallgarðinn tekur við langur og gróðursæll dalur eða há- slétta í 2500—3000 m hæð. Hvíti fjallgarð- urinn, eða Andesfjöllin, taka við austan hásléttunnar, en þegar yfir þau er komið taka loks frumskógarnir yfirhöndina. Eins og nærri má geta er veður og hita- stig ólíkt eftir landshlutum. Landið liggur ekki langt sunnan við miðbaug, snertir hann næstum og því er ekki um að ræða eiginlegan vetur og sumar, heldur regn- tímabil þurrt eða regn, þar sem á annað borð rignir. Á hásléttunni og í fjöllunum skín sólin sterkt. Hitamunur dags og næt- ur er ótrúlega mikill. Það minnir mig á það, ... vitið þið að sólin fer öfugan hring þarna fyrir sunnan miðbaug? Já, það kom margt á óvart. Tunglið var líka skakkt og skrítið. fólkið kátt Og Nýtur Líðandi Stundar Það er ekki einasta þjóðlíf þeirra Perú- manna, sem verður fyrir umbrotum, held- ur hafa náttúruöflin leikið landið grátt. Andesfjöllin, sem liggja með öllum vestur- helmingi S-Ameríku, eru fellingafjöll. Samgangur botnplötu Kyrrahafs, Nazca- plötunnar, og meginlandsplötu S-Ameríku gerir svæðið virkt jarðskjálftasvæði. Árekstur platnanna hefur ýft upp yfir- borðið og myndað fjallgarðinn. Árið 1970 urðu gífurlegir jarðskjálftar og einmitt skæðastir í Rio Santa dalnum þar sem við vorum. Huaraz (50.000 manna bær nú) efst í dalnum gereyðilagðist í skjálftahrinu sem byrjaði í maílok fyrir 15 árum og stóð meira og minna allt sumarið. í Huaraz einni fórust 16.000 mannns. Þorpið Yungay neðar í dalnum kaffæröist þegar ís og aurskriða féll úr hlíðum Hu- ascarán (hæsta fjallsins). Þá fórust í einni svipan 18.000 manns. Enginn staddur í Yungay sjálfri lifði af. Eftir þetta fór fram víðtæk söfnun með- al þjóðanna og var peningunum varið til að byggja upp vegakerfið í landinu, en eitt af því sem gerði hjálparstarfið mjög erfitt á þessum tíma voru samgönguörðugleikar. Samgöngur þar eru nú orðnar til fyrir- myndar. Ekki eingöngu vegirnir, heldur eru líka örar og ódýrar rútuferðir um þá alla. Annars var frábær vegalagning um allt eitt aðalsmerki Inkaríkisins á þeirra dög- um og enn má fylgja Inkvavegunum lang- ar leiðir. Þrátt fyrir öll ósköpin er fólkið kátt og nýtur líðandi stundar. Er hægt að gera betur? Það gaf okkur mikið að fá að kynn- ast því þennan tima sem við dvöldum þarna. Næstu greinar segja frá fjöllunum og lífinu þar. Aöalsteinn Ásberg Sigurösson I landslagi minninganna / landslagi minninganna svíkurðu jafnan lit. Þú ert blindari en myrkrið hræddari en óttinn svikulli en ótryggðin. Þú ert deginum Ijósari en líf þitth vergi neitt . sem hönd á festir í landslagi minninganna leggurðu oft á flótta. Munnleg geymd Herbergi þarsem Iyktin erafgömlu margföldu veggfóðri. Gamla konan stígur saumavélina ígríðogerg. Heldur áfram að segja mér söguna af Kapítólu. Alaíde Foppa: Hjartað Sagter að það sé á stærð við krepptan hnefa minn. Lítið samt nógu stórt til að setja þetta alltígang. Verkamaður ervinnur hörðum höndum þráir þó hvíldina fangi sem bíður flóttans í veikri von. Svefn ídúnmjúku hreiðri hvílirhjarta mitt löngu týndar vofur sem skjóta upp kollinum trufla það ekki. Hægfara öldur andardráttar míns bylgjast gegnum svefninn. I óminninu er morgundagurinn undirbúinn á meðan ég þreyi þennan tímabundna dauða. Alaíde Foppa de Solorzano, skáld frá Guatemala, fædd 1916. Hún varð landflótta úr heimalandi sínu 1954, þegar umbótastjórn Jacobo Arbenez forseta var steypt af stóli, en eiginmaður hennar, Alfonso Solorzano, hafði verið ráð- herra í þeirri ríkisstjórn. Hún settist að í Mexíkóborg og var þar fyrirlesari í bókmenntum við frjálsa mexik- anska háskólann. Alaíde Foppa var einnig þekkt skáld og eftir hana liggja sex frumsamin ljóðasöfn. Hún skrifaði einnig um bókmenntir, t.d. í blöðin Unomasuno og Novedades. Þá þótti hún góður þýðandi bókmenntaverka af ít- ölsku, frönsku og ensku. Hún var virkur félagi í baráttuhreyfingu kvenna og einn af stofnendur mexikanska tímaritsins Fem. Aladíe Foppa sneri til föðurlands síns í desember 1980 til að vitja um sjúka móður sína. Hún var þá handtekin þar af vopnuð- um mönnum og ekki er vitað hvert var farið með hana. Síðan hefir ekkert til hennar spurst. J.B. Elísabet Jökulsdóttir: Isafjörður fjall fjall fjall fyllerí hvíttblátt hvíttblátt hvíttblátt krunkar svartur hrafn styðja tröllin hönd undirkinn oggeispa Ellsabet Jökulsdóttir er skáld og húsmóðir I Reykjavlk og stundar nám (Kvennaskólanum Leiðrétting á ljóði: Við birtingu ljóðs J.L. Runebergs i 38. tbl. Lesbókar slæddust inn þrjár villur. Fjórða lína 2. erindis á að vera þannig: Stúlkan svarar: „Hindiber hef eg etið Og lokaerindið er rétt þannig; Eitt sinn kom hún heim með rauðar hendur vermdar eftir ástvinar síns hendur. Aftur hún kom heim með rauðar varir, rauðar eftir ástvinar síns varir. Síðast heim hún kom með hvítar kinnar, því þær kól við ástvinarins eiðrof." Leiðrétting á höfundarnafni: Yfir grein um Reykvísku, eða það fyrir- bæri, sem nú er stundum nefnt nýja flá- mælið, stóð höfundarnafnið Kristján Árnason. Þar var ranglega með farið. Greinin er eftir Kjartan Árnason. Eru hann og lesendur beðnir velvirðingar.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.