Lesbók Morgunblaðsins - 23.01.1999, Blaðsíða 16

Lesbók Morgunblaðsins - 23.01.1999, Blaðsíða 16
Pia Tafdrup (f. 1952) var í kraftmiklum hópi ungra, danskra skálda sem kvöddu sér hljóðs í byrjun níunda áratugarins og voru kennd við hann. Fá ljóðskáld sameina jafn vel hið líkamlega, hið nána og holdlega annars vegar og trúarlega vissu um öfl stærri og meiri en við mennimir getum ímyndað okkur hins vegar. FERDALAG Hin bókin sem Danir leggja fram er tví- skipt og engin smásmíði, fimm hundruð síður hvort bindi, en þau heita Eg hef séð upphaf heimsins (Jeg har set verden begynde) og Eg hef heyrt stjömuhrap (Jeg har hort et stjemeskud). Þetta er ferðasaga Carstens Jensen (f. 1952) sem brá sér „bæjarleiðina" frá Danmörku til Rússlands, gegnum Síberíu yfír Kína, Kambódíu, Víetnam og Hong Kong, yfír Kyrrahafið gegnum Chile, Bólivíu og Perú og þaðan aftur til Danmerkur. Margt hefur Carsten Jensen séð á þessari ferð sinni, hann tekur sér allan þann tíma sem hann þarf og áhrifamikil er lýsing hans á kósakkaleiðtoga sem hann kynnist í Rúss- landi og sálgreinir á næman og sannfærandi hátt í bókinni. Næsta persóna sem fær svo fína sálgreiningu er kínverskur útigangsmað- ur en eftir því sem „vinum“ fórumannsins af margvíslegu þjóðemi fjölgar fer lesanda að fínnast að svipaður kjarni sé í þeim öllum og maður fer að velta því fyrir sér hvers kjarni það sé. Oftast er fömmaðurinn þó einn, við- kvæmur og skekinn því að sá sem ferðast er alltaf að reka sig á takmörk sín, alltaf að upp- götva hve háður hann er öðmm mönnum en frá öllu þessu sagði Huldar Breiðfjörð líka í bók sinni Góðir Islendingar í tíu sinnum styttra máli og mun fyndnara. VEIÐIMENN Enginn gæti sakað Færeyinginn Jóanes Nielsen eða Grænlendinginn Ole Kornelius- sen um að hafa skrifað „fallegar" bækur að þessu sinni. Færeyingar tilnefna ljóðabók Jóanes Nielsen Saumur (Pentur) en titillinn vísar til saums sem lokar sári. Sum sárin sem vísað er til virðast ekki sérlega vel saumuð saman eins og í ljóðinu „Eg er færeyskur þjóðernissinni" þar sem segir: „Eg er fær- eyskur þjóðemissinni/og það koma hatursfull augnablik, þegar maður óskar alls ills/þeirri þjóð, sem auðmýkti okkur og rændi árið 1992.“ Annars er skáldið ekkert að hlífa landsmönnum sínum og lætur svipuna ganga á þeim ýmist af ofstopa eða íroníu eins og þessari: „Lofum Drottin fyrir að hann gaf okkur svo marga útlendinga til að hata.“ Mörg af ljóðum Jóanes era gróf og rastaleg en það er í þeim öllum kraftur, oft flottar ljóð- myndir og húmor, en það síðastnefnda held ég að enginn gæti sakað Göran Sonnevi um. Jóanes Nielsen (f. 1953) fór snemma til sjós, var meðal annars á Islandsmiðum eins og oft kemur fram í ljóðum hans. Saumur er sjötta ljóðabókin hans. Ole Komeliussen (f. 1947) hefur ekki skrif- að mikið, eina ljóðabók og eitt smásagnasafn, en hann er einstæð rödd í grænlenskum bók- menntum. Smásagnasafnið Hitt dýrið (Uuma- soqat) geymir fjórar smásögur og þar er lýst grænlenskri menningu sem fáir hafa viljað skrifa bókmenntir um; þekkingin á náttúr- unni er meira og minna týnd, fólkið býr í þorpum, fátækt, alkóhólíserað, menningars- nautt og vonlaust. Sjálfsmorðið, dauðinn, er öfgafyllsta staðfestingin á merkingarleysi þess lífs sem þama er lifað. Fyrsta smásagan fjallar um vini í veiðiferð þar sem helsta umræðuefnið er metingur um það hve mikið eða lítið mennirnir tveir viti um veðraskipti og veiðimennsku. Önnur smásag- an kortleggur brennivínið sem sameinandi og sundrandi kraft en sú þriðja og besta heitir „Eitt dýr bjargar öðra dýri“ og lýsir veiðiferð fóður og ungs sonar hans. Faðirinn er löngu skilinn við móðurina og eftir því sem líður á textann vaxa morðfantasíur hans um dreng- inn. Þeir lenda í þoku, faðirinn missir átta- skynið og leggur bátnum við litla eyju þangað til þokunni léttir. Drengurinn leikur sér og faðirinn horfír á hann gegnum kíkinn á byss- unni, spennan í textanum vex. Ef sonurinn væri ekki til væri ekkert sem tengdi föðurinn við móðurina og fortíðina. Þegar hann er að því kominn að skjóta barnið bendir það á sel sem faðirinn skýtur. Sagan er óhugnanlega sterk myndhverfíng um þá sjálfsfyrirlitningu og afmennskun sem hinir textamir byggja upp, lágmæltir, án til- finningasemi en fullir af tilfínningu. Þetta era sem sagt bækumar sem lagðar era fram til Bókmenntaverðlauna Norður- landaráðs 1999 og nú geta menn spáð og spjallað um hver fái verðlaunin, en það verður ákveðið á fundi dómnefndarinnar í Kaup- mannahöfn hinn 26. janúar. Höfundurinn er dósent í íslenskum bókmenntum við Hóskóla íslands og annar íslensku dómnefndar- mannanna. dreymir um auð og frægð og til í hvað sem er til að láta draum sinn rætast. Það gengur ekki sérlega vel. Ævisagan er skrifuð af vini söngkonunnar og verður, gegn ásetningi sín- um, grátbrosleg frásögn af ekki-frægðarferli. I skáldsögunni er lesanda boðið í meinhæðna skoðunarferð um íslenskt lista- og menning- arlíf. Þetta er allt að koma varð umdeild og sló í gegn. Skáldsagan 101 Reykjavík gerist í miðborg Reykjavíkur, póstnúmeri 101, og aðalpersón- an Hlynur Björn, 34 ára, fer ekki út fyrir miðborgina ótilneyddur. Hann er atvinnulaus og býr hjá lesbískri móður sinni sem dekrar við hann eins og ofvaxinn táning. Hlynur Björn forðast ábyrgð og föst sambönd en er mikill áhugamaður um kynlíf og klám. Fyi-ir utan reglubundnar barferðir með strákunum eyðir aðalpersónan tíma sínum fyrir framan sjónvarpið og á netinu. Hlynur Björn er fjöl- miðlafrík, öll hans þekking kemur úr kvik- myndum og sjónvarpi, henni er miðlað í myndum og hún er móttekin óvirkt. Upplýs- ingarnar streyma úr meira en 80 sjónvarps- stöðvum allan sólarhinginn. Allt er jafn mikil- vægt og jafn yf- irborðslegt; frá jarðskjálftum í Japan, panda- björnum í vanda stöddum, flóðum í Pakistan, am- erískum kjafta- þáttum og nýj- ustu rokkmynd- böndunum. Hlynur Björn er póstmóderne Don Quixote sem notar vera- leikann til að staðfesta fjöl- miðlalíf sitt, eins og bókmennta- fræðingurinn Eiríkur Guðmundsson hefur bent á. Hlynur verður óttasleginn ef hann stendur frammi fyrir raunveralegum tilfínningum og flýr umsvifalaust tilbaka í sambúð sína með sjónvarpinu. Óttinn við að verða hrifinn af öðrum, missa stjórnina og sjálfsmyndina, leiðir til vaxandi einangranar og innilokunar- kenndar. Örvæntingin vex í textanum og birtist í stöðugt stríðari straumi tenginga og tilvitnana. Hápunkti er náð bæði í efni og stíl í geggjaðri, grátbroslegri uppákomu undir lok skáldsögunnar þegar Hlynur Björn villist í hrauninu uppi í Borgarfirði. Náttúrunni er ekki aðeins lýst sem ókunnu og óskiljanlegu rými heldur verður það fjandsamlegt og hryllilegt. Hlynur Björn hamast við að reyna að ná valdi yfír óttanum með því að þýða það sem kemur fyrir hann yfir á tungumál sem hann þekkir - siðmenningu, MTV, James Bond. Því að það er fyrst og fremst í tungu- málinu sem Hlynur Björn er til; hann er texti, ýktur texti, orðavaðall, án ritstjómar eða úrvals að því er virðist. Málið er bæði leiksviðið og leikritið í þessu verki. Það er fjölmiðlasköpuð hugveran sem horft er á og það er fagurfræði fjölmiðlanna sem liggur til grundvallar textanum; hraðinn er keyrður upp, mynd tekur við af mynd, ekki er pælt í neinu, allt á að grípa og koma á óvart og virka þegar í stað með hámarksáhrifum. 101 Reykjavík hefur verið lesin sem póst- módernískur Hamlet, ögi-andi skáldsaga um X-kynslóðina, saga sem veltir sér uppúr bannsvæðum og dónaskap, heimspekileg skáldsaga, gamanleikur, harmleikur og hún er allt þetta og meira til. DAGNÝ KRISTJÁNSDÓTTIR Hallgrímur Helgason Brotahöfuð oa 101 Reykjavík Frá íslandi eru tilnefndar skáldsögurnar Brotahöfuð eftir Þórarin Eldjárn og 101 Reykjavík eftir Hallgrím Helgason. Hér á eftir birtast greinargerðir íslensku dómnefndarmannanna. JOHANN HJALMARSSON skrifar um Brotahöfuð og DAGNY KRISTJANSDOTTIR um 101 Reykjavík. Brotahöfuð Þórarins Eldjárns Þórarinn Eldjárn ÓRARINN Eldjárn (f. 1949) lauk fíl. kand. prófi í bókmenntafræði frá Háskólanum í Lundi 1975. Hannn vakti fyrst veralega at- hygli sem ljóðskáld. í fyrstu ljóðabók sinni, Kvæði (1974), var hann trúr íslenskri skáld- skaparhefð, bæði í formi og yrkisefnum, en einkum formi. Bók hans seldist í óvenju stóra upplagi af ljóðabók að vera og var mjög um- rædd. Þórarinn Eldjárn hélt áfram að vera vin- sælt ljóðskáld, ekki síst þegar hann gaf út Disneyrímur sínar 1978, sérkennilega blöndu af nýju og gömlu, yrkisefnin samtímans en formið hinn gamli rímnaarfur. I ljóðabókinni Ydd (1984) sem margir telja helstu ljóðabók hans er formið frjálsara og bókin nútímalegri en hinar fyrri. Mörg smásagnasöfn hafa komið frá Þór- arni, m. a. Ofsögum sagt (1981), Margsaga (1985) og nú síðast Sérðu það sem ég sé (1998) þar sem gamansemi hans og kímnigáfa njóta sín vel, m. a. í ádrepum á yfirborðsleg- an samtíma. Skáldsaga hans um Guðmund Bergþórsson rímnaskáld sem var lærður maður af sjálfum sér og mjög fatlaður maður, að öllu leyti óvenjulegur, kom út 1983 og nefnist Kyrr kjör. Kannski sú saga með ræt- ur í fortíðinni geti að einhverju leyti talist undanfari Brotahöfuðs (1996). Skáldsagan Skuggabox (1988) er úr annarri átt, þar bregður m. a. fyrir súrrealisma. Brotahöfuð er söguleg skáldsaga frá sautj- ándu öld um Guðmund Andrésson, fræði- mann og skáld. Þess má geta að Guðmundur er fæddur á Bjargi í Miðfirði, fæðingarstað fornkappans Grettis Ásmundssonar. Hann kynnist Arngrími lærða, einum gagn- merkasta Islendingnum. Arngrímur kemur Guðmundi til náms í Hólaskóla, en þar verður hann svo óheppinn að verða ósáttur við skóla- félaga sína og meira að segja falla í ónáð hjá Þorláki Skúlasyni biskupi. Guðmundi lærist ekki að virða veraldleg og andleg yfírvöld og það verður honum að falli. Hann skrifar ýmislegt óvarlegt sem kemur honum í koll. Meðal þess sem hann er sakað- ur um er að hafa samið hneykslanlegt rit gegn Stóradómi sem var ógnvaldur og refsi- vöndur þessara myrku tíma í sögu Islands, tíma galdraofsókna og ofurvalds embættis- manna. Þegar sagan hefst haustið 1649 situr Guð- mundur í hinu illræmda fangelsi í Bláturni í Kaupmannahöfn, rifjar upp ævi sína og bíður örlaga sinna. Kvalinn, sakbitinn og einangr- aður á hann sér aðeins skjól í beiskum minn- ingum sínum, en ýmislegt drífur þó á daga hans, eins og hið kostulega atriði speglar þegar hann hrapar úr glugga Bláturns og lendir inni á gólfí hjá hefðarmeyju og tignar- manni í miðjum ástarleik. Hér nýtur sín skopskyn höfundarins og stundum gáski sem þó er í nokkra hófí í þessari skáldsögu. Stíll sögunnar, sem er afar vel skrifuð, er í anda þeirra tíma sem sagan gerist á og með orðfæri þeirra tíma. Hefur Þórarinn náð gríðargóðum árangri í því að herma þennan stíl og gera andblæ sögunnar að öðru leyti trúanlegan. Samúð hans er með hinum hrakta óhamingjusama manni og varnar- lausri alþýðu sem verður að lúta ráðandi mönnum sem margir era siðspilltir gallagrip- ir þótt höfundurinn falli ekki í þá freistni að búa til einlita mynd af sögutíma sínum. Hann dregur vissulega upp dökka mynd en maður- inn á öllum tímum er viðfangsefni hans. Þóarinn hefur einnig samið Ijóð fyrir börn og hefur þýtt skáldsögur eftir Göran Tun- ström og fleiri, einnig leikrit. Á síðastliðnu ári kom þýðing hans á Inferno eftir August Strindberg, fyrsta þýðing bókarinnar á ís- lensku. Þórarinn Eldjám hefur fengið ýmsar við- urkenningar, en mest munar um að Brota- höfuð var tilnefnd til Aresteion - Evrópsku bókmenntaverðlaunanna 1998 og lenti þar í flokki meðal sex efstu verka ásamt Nóbels- verðlaunahafanum José Saramago og fleir- um, en Hugo Claus fékk sem kunnugt er verðlaunin. JÓHANN HJÁLMARSSON 101 Reykjavík eftir Hallgrím Helgason HALLGRÍMUR Helgason (f. 1959) er myndlistarmaður að mennt. Myndir hans einkennast af fantasíu, húmor og áhuga á fólki. Hallgrímur Helgason var orðinn þekkt- ur fjölmiðlamaður á Islandi þegar hann kom fyrst fram sem rithöfundur með skáldsög- unni Hellu, 1990. Hún lýsir einu sumri í lífí ungrar stúlku í þorpinu Hellu. Frásögnin ein- kennist af fínni tilfinningu fyrir smáatriðum, sálfræðilegu innsæi og hlýrri íroníu. í skáld- sögunni Þetta er allt að koma, 1994, breytist létt írónían í hvassa háðsádeilu. Skáldsagan flokkast undir „ævisögur fræga fólksins" og fjallar um hæfíleikalausa óperasöngkonu sem 1 6 LESBÓK MQRGUNBLAÐSINS ~ MENNING/USTIR 23. JANÚAR 1999

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.