Morgunblaðið - 07.11.2003, Page 43

Morgunblaðið - 07.11.2003, Page 43
MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 7. NÓVEMBER 2003 43 ✝ Óskar Sigfinns-son fæddist í Vestmannaeyjum 17. janúar 1911. Hann andaðist á Hrafnistu í Hafnarfirði aðfara- nótt 1. nóvember síð- astliðinn. Hann var sonur Sigfinns Árna- sonar frá Norðfirði og Júlíu Sigurðar- dóttur frá Syðstu- Grund undir Eyja- fjöllum. Systkini Óskars eru Sigur- björn Sigfinnsson, Margrét Eiríksdótt- ir, Guðmundur Eiríksson, Þórar- inn Eiríksson, Gunnar Eiríksson, Sigurfinna Eiríksdóttir og Laufey Eiríksdóttir. Af þeim er Margrét ein á lífi. Óskar kvæntist árið 1941 Guð- nýju Þóru Þórðardóttur frá Vöðlavík, f. 5.12. 1911, en þau höfðu búið saman frá 22 ára aldri. Börn þeirra eru: Axel Sigurðsson, f. 20.2. 1933, kvæntur Þóru Þórð- ardóttur; Friðrik Grétar, f. 2.11. 1936, kvæntur Kar- ólínu Guðnadóttur; Jóhanna Kristín, f. 3.4. 1939, gift Frið- rik Guðleifssyni; Auður Sigurrós, f. 10.10. 1941, gift Ein- ari Gíslasyni; og Bergþóra, f. 10.5. 1943, gift Garðari Sigurðssyni. Barna- börn Óskars og Guð- nýjar eru 21, barna- barnabörn, 42 og barnabarnabarna- börn 2. Óskar fór á sjó ungur að árum, gerðist vélstjóri og síðar skipstjóri. Hann var um tíma í millilandasiglingum en síð- ast starfsmaður Skeljungs í Reykjavík. Óskar og Guðný hófu sinn búskap á Neskaupstað en fluttu til Reykjavíkur 1963. Síð- ustu tíu árin hafa þau búið að Hrafnistu í Hafnarfirði. Útför Óskars verður gerð frá Hafnarfjarðarkirkju í dag og hefst athöfnin klukkan 13.30. Elsku afi, mig setti hljóða við þá fregn að þú værir allur. Já, ég varð sár í fyrstu því þetta var þó afmæl- isdagurinn minn, en eftirá að hyggja gat gjöfin vart verið betri, þú sofnaðir þínum hinsta svefni og varst laus við að þjást of lengi. Það er svo margs að minnast á þeim 37 árum sem ég hef fengið að vera með þér, elsku afi. Það voru ófá skiptin sem þú komst að sækja mig á BSÍ þegar ég kom með rútunni alein úr Keflavík og fékk að eyða helginni með þér og ömmu í Eskihlíðinni. Ferðirnar á Skodanum í Lunda- reykjadalinn, samveran þar, samver- an í Svíþjóð hjá Jóhönnu og Fidda og ég tala nú ekki um öll jólin sem við áttum saman. Skipulagður, laginn og nýtinn varstu og er ég ekki í vafa um að hann Oggi minn hefur erft þessa hæfileika frá þér. Það eru ekki margir sem eiga afa sem kann að prjóna vettlinga og ullarsokka og þessir hlutir frá þér og ömmu hafa yljað mörgu barna- barninu og barnabarnabarninu um hendur og tær í ára raðir. Vel var vandað til verks og börnin voru stolt að bera handverk langafa og lang- ömmu á höndum og fótum. Því láni áttir þú að fagna að eiga alveg ein- staka konu, já, bestu ömmu í heimi, og það lán lék við ykkur að vera sam- an í öll þessi ár. Elsku afi, ég vil með þessum fá- tæklegu orðum þakka þér fyrir allt og ég veit að þú bíður með opinn faðm- inn eftir ömmu þegar kallið hennar kemur. Góði Guð, gefðu okkur öllum styrk í okkar miklu sorg. Minningin um þig, elsku afi, mun lifa með okkur að eilífu. Þú, Guð, sem stýrir stjarnaher og stjórnar veröldinni, í straumi lífsins stýr þú mér með sterkri hendi þinni. Stýr mínu fari heilu heim í höfn á friðarlandi, þar mig í þinni gæslu geym, ó, Guð minn allsvaldandi. (Vald. Briem.) Hvíl þú í friði, elsku afi. Þín Guðný Svava. Elsku afi. Okkur er bæði ljúft og skylt að minnast þín á þessari stundu. Víst er að minningarnar eru margar og góð- ar, elsku afi. Það er ekki hægt að minnast þín án þess að tala um „betri helminginn“, þið segið þetta bæði, þú um hana og hún um þig. Þið amma er- uð mín fyrirmynd og ég vildi óska þess að það væri auðvelt að vera jafn æðrulaus gagnvart lífinu eins og þið amma. Við Halli segjum alltaf – við erum heppin ef við verðum eins og amma og afi því að þau eru ennþá svo ástfangin eftir öll þessi ár. Tveir sterkir strengir á stóru hljóðfæri sem þið hafið skapað af miklum kærleika og dugnaði sem fáir leika eftir. Þegar ég hugsa til baka get ég þakkað fyrir hvað ég gat verið mikið hjá ykkur. Ég þakka mikið fyrir að fá að koma með níunni í Eskihlíðina og gista, þú beiðst eftir mér og við löbb- uðum til ömmu sem var búin að laga eitthvað handa okkur í svanginn, ég varð alltaf svöng á leiðinni til ykkar – það smakkast allt betur hjá ykkur. Svo var spjallað um heima og geima rétt eins og maður væri fullorðin. Ég fékk auðvitað að máta alla spariskóna hennar ömmu, fara í feluleik, læra að prjóna með misjöfnum árangri, spila við ömmu, Möggu og Guðnýju á loft- inu, gista í sófanum, stelast í flautuna hans Gumma frænda, sofa í glugga- tjaldi, gera slátur þar sem að þú sýndir mér hvers vegna maður þarf að sauma þétt fyrir keppinn, af hverju það þarf alltaf að ganga vel frá, og hvernig maður getur enda- laust skipulagt geymsluna. Ég man líka jafnvel þegar ég fór að fara „sjálf“ í níuna aftur heim „auðvitað ertu orðin stórafastúlka“, en samt voru alltaf tvö andlit í glugganum bak við gardínuna þegar ég leit til baka og símtal til að athuga hvort að tásan hans afa væri komin heim. Ég get haldið endalaust áfram, berjamór, sveitaferðir á appelsínugula Skodan- um til Auðar frænku, kúra í afa bóli, sögur að austan og af vertíðum suður með sjó. „Þetta var svo sem ekkert – amma þín sá um allt.“ Aldrei nefnd- irðu það að þú hefðir bjargað manns- lífum. Það var heppni. Alltaf var eitt- hvað fallegt sem þið gátuð sagt hvort um annað. Við Halli og Garðar litli fluttum svo austur á Eskifjörð, sem var að sjálf- sögðu klaufaskapur, þar sem að Nes- kaupstaður var bara rétt handan við skarðið og miklu betra þar. Þá urðu þessar sögur þínar og ömmu ljóslif- andi, það var lyginni líkast þegar við gengum um víkur og firði og við hefð- um getað gengið kortlaus svo ná- kvæmar voru lýsingar ykkur. Ekki bara á Austurlandi heldur hver viti og grynning hvar sem var. Ég man líka þegar ég kom með Halla í fyrsta fjölskylduboðið og döm- urnar í eldhúsinu voru með hann í frumyfirheyrslu þá leistu upp úr stólnum þínum í horninu og gafst mér smáblikk – alltaf jafnrólegur og ynd- islegur og þá vissi ég að hann væri sloppinn hjá þér og ömmu og það var nóg fyrir mig. Núna er mér minnis- stæðast „hlustaðu á ömmu þína“ og núna segir amma ekki gráta afa, það er svo vont fyrir hann, treystu Guði og þakkaðu fyrir allar góðu stundirn- ar. Er til meiri kærleikur en þetta, elsku afi. Við eigum bara góðar stundir með þér. Þín Gerður Klara, Haraldur, Garðar og Diljá langafastelpa. Elsku afi, nú þegar þú kveður eftir nær 93 ár langar mig og fjölskyldu mína að minnast þín með fáeinum orðum. Minningarnar eru margar og góðar. Þær fyrstu eru frá Norðfirði þar sem þú áttir heima fyrstu æviár mín. Ég var ekki hár í loftinu þegar ég elti þig eins og skugginn þinn. Af þér hef ég lært mikið með því að fylgjast með handbragði þínu. Eftir að þið amma fluttuð til Reykjavíkur urðu samverustundirnar fleiri. Alltaf varstu tilbúinn að hjálpa til og þegar við eignuðumst fyrstu íbúðina varstu fljótur að koma til Keflavíkur til að smíða og hjálpa til við að standsetja íbúðina. Börnin sjá á eftir góðum langafa. Þau eru mjög rík að hafa fengið að njóta ykkar ömmu svona lengi eins og við sjálf. Alltaf opnuðu þau jólapakk- ana frá ykkur ömmu með bros á vör þegar þau fengu nýja vettlinga og hosur sem amma prjónaði fyrst en þú tókst svo þátt í eftir að þú hættir að vinna. Það eru örugglega ekki margir karlmenn sem fara að læra að prjóna næstum sjötugir að aldri. Það er sárt að missa þig en það er huggun í sorg- inni að vita að þér líður vel núna og guð geymi þig. Elsku amma, guð styrki þig í sorg þinni. Það hlýtur að vera erfitt að kveðja maka sinn eftir öll þessi ár. Guð blessi ykkur bæði. Óskar Hafsteinn og fjölskylda. Þegar við rifjum upp minningar um Óskar afa kemur upp mynd af traustum og hraustum, hnellnum kalli af gamla skólanum eins og sagt er. Lífsreyndri sjóhetju sem hafði komist í hann krappann en staðið af sér brotsjói og brim. Afi var maður sem við gátum ekki annað en borið virðingu fyrir, en samt sem áður tók hann sig sjálfur mátulega alvarlega og ávallt var stutt í bros eða glettn- islegt glott og þegar hann fór á flug í sögum að austan eða einhverjum halamiðunum kom einatt blik í augun á þeim gamla. Allt sem Óskar afi lagði hönd á bar merki samviskusemi hans og natni og má þar nefna að þegar jólapakkarnir frá þeim ömmu komu með póstinum í sveitina voru þeir alltaf auðþekkjan- legir á fráganginum en þeir voru þannig um búnir að þeir hefðu þolað að velkjast í stórsjó mánuðum saman ef út í það hefði farið. Þegar við systk- inin vorum í heimsókn hjá ömmu og afa í Eskihlíðinni fylgdi afi okkur á umferðarmiðstöðina eða í Akraborg- ina og stundvísi hans var þannig að helst þurftum við að vera komin á staðinn klukkutíma áður en rútan eða skipið lagði af stað. Minningarnar eru margar bæði frá heimsóknum okkar til ömmu og afa í Eskihlíðina og síðar til þeirra á Hrafnistu og ekki síður frá því þegar þau komu til okkar í sveitina á stíf- bónuðum Skódanum. Þá var afi yfir- leitt kominn á fætur fyrir allar aldir að gá til veðurs og að finna sér eitt- hvað til að hafa fyrir stafni. Eins var það þegar hann var hættur að vinna gat hann ekki setið aðgerðarlaus heldur fór í „samvinnufélag“ með ömmu um prjónaskapinn. Við mun- um sjálfsagt alltaf sjá þau fyrir okkur saman, hvort í sínum stólnum, með prjónana, en það var afkastamikil „verksmiðja“ sem sá meðal annars barnabörnunum og meira að segja barnabarnabörnunum fyrir hlýjum fótabúnaði nánast fram á þennan dag. Þótt falls sé von af fornu tré er söknuðurinn engu að síður mikill en minningin um góðan afa og góðan dreng lifir áfram. Við biðjum guð að blessa og styrkja ömmu Guðnýju því hennar missir er mestur. Anna Guðný, Gísli, Sigríður, Brynjólfur Óskar, Kristín Sigurrós og Ástríður. Elsku langafi, þakka þér fyrir að við fengum að kynnast þér. Takk fyr- ir allar stundirnar sem við áttum saman, takk fyrir alla hlýju ullar- sokkana og vettlingana sem þú prjón- aðir á okkur ásamt langömmu. Þú varst besti langafi í heimi. Við viljum biðja Guð og alla englana hans að geyma þig fyrir okkur. Steinunn Ósk og Valur Orri. ÓSKAR SIGFINNSSON Ástkær eiginmaður minn, faðir, tengdafaðir, afi, langafi og langalangafi, ÓSKAR SIGFINNSSON fyrrverandi skipstjóri frá Neskaupstað, andaðist á Hrafnistu í Hafnarfirði laugardaginn 1. nóvember síðastliðinn. Hann verður jarðsunginn frá Hafnarfjarðarkirkju föstudaginn 7. nóvember kl. 13.30. Blóm og kransar vinsamlega afþakkaðir, en þeim sem vilja minnast hans, er bent á Hrafnistu í Hafnarfirði. Guðný Þóra Þórðardóttir, Axel Óskarsson, Jóhanna Kristín Óskarsdóttir, Friðrik Grétar Óskarsson, Auður Sigurrós Óskarsdóttir, Bergþóra Óskarsdóttir og fjölskyldur. Ástkær bróðir okkar, GUÐMUNDUR G. BACHMANN, Dvalarheimili aldraðra, Borgarbraut 65, Borgarnesi, verður jarðsunginn frá Borgarneskirkju laugar- daginn 8. nóvember kl. 11.00. Fyrir hönd aðstandenda, Þórhildur Bachmann, Bjarni Bachmann, Áslaug Bachmann. Elskuleg dóttir mín, systir, mágkona og frænka, RÓSA VALTÝSDÓTTIR, síðast til heimilis í Hátúni 10A, lést á líknardeild Landspítalans í Kópavogi fimmtudaginn 6. nóvember. Steingerður Theódórsdóttir, Sólveig Valtýsdóttir, Hörður Einarsson, Bragi Valtýsson, Ragnheiður Valtýsdóttir, Sæmundur Einarsson, systradætur og aðrir aðstandendur. Elskulegur frændi okkar, ÞORBERGUR GUÐJÓNSSON frá Melkoti í Leirársveit, síðar Dvalarheimilinu Höfða, Akranesi, lést miðvikudaginn 5. nóvember. Systkinabörn hins látna. Elskuleg móðir okkar og tengdamóðir, BJÖRG ÞORKELSDÓTTIR, Valdastöðum í Kjós, síðast vistmaður á Litlu Grund, lést á Landspítalanum Fossvogi fimmtudaginn 6. nóvember. Katrín Sjöfn Sigurbjörnsdóttir, Magnús Sveinsson, Maríus Sigurbjörnsson, Sigríður Sverrisdóttir, Guðmundur Sigurbjörnsson, Gréta Tryggvadóttir, Sigurbjörn Ó. Ragnarsson, Elín Guðmundsdóttir, Tómas A. Baldvinsson, Jóna Björg Pálsdóttir, Halldór J. Ragnarsson, Björk Óskarsdóttir. Afmælis- og minningargreinum má skila í tölvupósti eða á disklingi (netfangið er minning@mbl.is, svar er sent sjálfkrafa um leið og grein hefur borist). Ef greinin er á disklingi þarf útprentun að fylgja. Nauð- synlegt er að símanúmer höfundar og/eða sendanda (vinnusími og heimasími) fylgi með. Þar sem pláss er takmarkað getur þurft að fresta birtingu greina, enda þótt þær berist innan hins tiltekna frests. Nán- ari upplýsingar eru á mbl.is. Um hvern lát- inn einstakling birtist formáli og ein aðal- grein af hæfilegri lengd á útfarardegi, en aðrar greinar skulu ekki vera lengri en 300 orð, u.þ.b. 1.500 slög (með bilum) eða um 50 línur í blaðinu (17 dálksentimetrar). Tilvitn- anir í sálma eða ljóð takmarkast við eitt til þrjú erindi. Einnig er hægt að senda ör- stutta kveðju, HINSTU KVEÐJU, 5–15 lín- ur, og votta virðingu án þess að það sé gert með langri grein. Greinarhöfundar eru beðnir að hafa skírnarnöfn sín en ekki stutt- nefni undir greinunum.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.