Lesbók Morgunblaðsins - 25.01.2003, Side 5

Lesbók Morgunblaðsins - 25.01.2003, Side 5
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 25. JANÚAR 2003 5 eftir að við gengum Noregskonungi á hönd. Ís- lendingar eru líka áberandi í Heimskringlu en hvergi jafn fyrirferðarmiklir og í Morkin- skinnu. Fyrir vikið er hún með betri heim- ildum um íslenskt þjóðerni á þrettándu öld.“ Áhugi meiri erlendis Ármann kynnti rannsóknir sínar hérlendis sem erlendis meðan á náminu stóð. Hann segir það ánægjulegt hversu vel þeim hefur verið tekið erlendis. „Strax þegar ég hélt fyrsta erindi mitt um Morkinskinnu á erlendri grund var mér boðið að skrifa í tvö tímarit. Síðan hef ég skrifað miklu meira á útlensku en íslensku um efnið, þangað til að þessi bók kemur loksins sem eins konar lokahnykkur. Hér á Íslandi skiptir svo miklu máli að Morkinskinna er ekki jafn þekkt og Heimskringla. Erlendis skiptir þetta engu máli. Morkinskinna er þar ekkert ófrægari en hvað annað. Óaðlaðandi nafnið hefur þar held- ur engin áhrif. Ég hef því fundið fyrir meiri áhuga á Morkinskinnu erlendis en hér heima. Frá því ég byrjaði að skrifa ritgerðina hafa til að mynda komið út tvær áðurnefndar þýðingar á ritinu, norsk og ensk. Ég held því að Mork- inskinnurannsóknir séu rétt að byrja þótt sjálfur ætli ég ekki endilega að eyða ævinni í þær. En þau jákvæðu viðbrögð sem ég hef fengið hjá þessu alþjóðlega rannsóknarsam- félagi eru líka til marks um hversu mikil tæki- færi Íslendingar eiga á að vekja áhuga á sínum bókmenntum erlendis — ef þeir nenna.“ throstur@mbl.is með því að höfundur Morkinskinnu sé goð- sagnasmiður að saga hans er að mörgu leyti svo ólík öllu öðru. Þótt hún sé í nánum tengslum við aðrar konungasögur þá setur hún fram algerlega nýja hlið á sögunni sem að vísu hefur sín áhrif því að Fagurskinnuhöfundur og Snorri nota hana sem heimild en báðir stytta frásögnina og eru greinilega ekkert of hrifnir af þáttunum. Fagurfræði Morkinskinnu er ekki tekin upp aftur fyrr en á fjórtándu öld í öllum stóru samsteypuritunum sem þá voru gerð. Mér finnst líka Morkinskinnuhöfundur hafa samtímalegt viðhorf til fortíðarinnar. Hann lýsir fortíðinni mjög skýrt í gegnum hirðsam- félagið sem var að verða til á þrettándu öld. Hann lýsir hirðsamfélaginu eins og það sé til- tölulega nútímalegt á þrettándu aldar vísu þótt það hafi sennilega ekki verið það. Hann nálg- ast fortíðina ekki sem eitthvað glatað heldur eins og nútímann, eins og samtíminn og for- tíðin séu nánast eins.“ Hirðmennska framtíð Íslendinga Í bók sinni segir Ármann að Morkinskinna sé viðbragð við nýjum veruleika. Hann segir söguna fjalla um stöðu manns í nýjum heimi eins og titill bókarinnar segir. Hver er þessi nýi heimur? „Þrettánda öldin var tími mikilla þjóðfélags- breytinga. Hún var tími vaxandi konungs- valds, öflugra kirkjuvalds og hún var tími þar sem sveitasamfélagið var að hverfast í meira þéttbýlissamfélag, farið var að setja lög um æ vísanir. Ég vil líta á Morkinskinnu sem sagn- fræðirit en að við víkkum líka hugmyndir okk- ar um það hvað felst í því hugtaki.“ Í skugga Heimskringlu Í bókinni segir Ármann að höfundur Mork- inskinnu skapi eigin goðsagnir um fortíðina og heiminn. Hann segir þessar goðsagnir frum- legar. Heimskringla hlýtur að koma upp í hug- ann. Hefur Heimskringla skyggt á Morkin- skinnu að ósekju? „Já, Heimskringla hefur gert það. Hún stendur á sínum stalli og í sjálfu sér engin ástæða til að hrófla við henni en sögum eins og Morkinskinnu og „helgisögunni“ svokölluðu af Ólafi helga hefur fyrst og fremst verið lýst sem dæmi um óæðri list andspænis Heimskringlu. Að vissu leyti er það eðlilegt að Heims- kringla skyggi á aðrar sögur. Eftir að menn fóru að leita mikið að höfundum á nítjándu og tuttugustu öld þá var þarna konungasaga sem átti sér höfund og það ekkert smámenni. Það var því eðlilegt að athyglin beindist að Heims- kringlu. Einnig hefur það staðið Morkinskinnu fyrir þrifum að hún er ekki til í lestrarútgáfu á íslensku. Hún er til í norskri þýðingu og enskri en Íslendingar geta ekki lesið hana nema í stafréttri útgáfu og það geta ekki allir. Ég held líka að fagurfræðileg og söguleg sjónarmið nítjándu og fyrri hluta tuttugustu aldar hafi verið Snorra frekar í vil. Ef ekki hefðu verið til rannsóknir frá síðari árum á fag- urfræði riddarasagna þá væri mjög erfitt að skilja fagurfræði Morkinskinnu því hún er í þeim anda. Og það er eitt af því sem ég á við fleiri svið mannlífsins og völd ríkisins voru að vaxa þótt þau hafi ekki verið mikil miðað við það sem þau eru nú á dögum. Það er auðvelt að sjá þetta sem þróun í átt til einveldis. Ég held að höfundurinn skynji þessar breytingar. Ég held að hann skynji konungsveldið sem mikið afl. Og ég held að hann skynji íslenska höfð- ingjasamfélagið sem hnignandi skipulag. Mér finnst eins og hann telji hirðmennskuna fram- tíð Íslendinga.“ Er hann að boða það í verkinu? „Hann er ekki að boða það. Ef hann boðar eitthvað þá er það að Íslendingar séu líklegir til að standa sig vel í þjónustu konungs og njóta velvildar konungs, að þeir séu jafnvel hæfari en Norðmenn, þeir geti reynst konungi betur vegna þess að þeir eru ekki tengdir öðr- um í samfélaginu. Ég held að höfundurinn sé að sýna Íslendingum tækifærin sem þeir eiga við hirðina. Það er ekki hægt að líta á Mork- inskinnu sem áróðursrit fyrir því að Íslend- ingar gangi á hönd Noregskonungi en við skul- um segja að finna megi skýra vitund um að framtíðin liggi hjá konunginum. Það er sá nýi heimur sem ég er að tala um.“ Íslendingar fá meira vægi í Morkinskinnu en öðrum konungasögum. Hvað segir það okk- ur um ætlun ritsins? „Höfundurinn stílar ritið greinilega á Ís- lendinga. Ef Íslendingar eru ekki allur áheyr- endahópurinn þá eru þeir að minnsta kosti veigamikill hluti hans. Segja má að með því að fjalla svona mikið um Íslendinga þá gerir höf- undur Noregskonung að konungi Íslendinga. Það þarf þó ekki að þýða að sagan sé skrifuð Morgunblaðið/Kristinn „Ég held að Morkinskinnurannsóknir séu rétt að byrja þótt sjálfur ætli ég ekki endilega að eyða ævinni í þær,“ segir Ármann Jakobsson.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.