NT - 20.08.1985, Page 9

NT - 20.08.1985, Page 9
ta Þórarinn Þórarinsson skrifar: íslensk lög skuli gilda, nema annað sé tekið fram berum orðum í varnarsamningnum sjálfum og „viðbæti hans um réttarstöðu liðs Bandaríkj- anna og eignir þeirra". Pað féll í hlut Bjarna Bene- diktssonar sem utanríkisráð- herra að annast af hálfu ís- lands samningana við stjórn- völd Bandaríkjanna um við- bótarsamninginn. Ekki verð- ur annað séðen að Bjarni Benediktsson hafi leyst þetta ■ Hermann Jónasson. verk af hendi með þeirri ná- kvæmni sem honunt var lagin við lagagerð. Bersýnilega er kappkostað að orða skýrt þær undanþágur frá íslenskum lögum. sem felast í samningn- um. Þetta gildir t.d. varðandi lögin um skotvopn og skot- færi frá 1936. Vitanlega þýddi það, þegar varnarliðið fékk leyfi fyrir varnarstöð, að það fékk fullt frelsi til að flytja inn skotvopn, en samkvæmt lög- um átti að sækja um leyfi um slíkt til dómsmálaráðuneytis- ins. Rétt þótti samt að setja í viðbótarsamninginn ákvæði um meðferð þess á skotvopn- um, svo engir árekstrar yrðu milli laganna og viðbótar- samningsins. Fimmta grein samningsins hljóðar svo: „Liði Bandaríkjanna á ís- landi er heimilt að bera vopn á samningssvæðunum, svo sem þörf krefur, til fram- kvæmdar á skyldustörfum. Utan samningssvæðanna má liðið einungis bera vopn við framkvæntd skyldustarfa eða vegna hernaðarþarfa, nema rétt íslensk stjórnvöld sam- þykki annað.“ Hvergi að finna undan- þágu frá lögunum 1928 Þá er að hverfa að þeirri fullyrðingu, að í viðbótar- samningnum sé að finna undanþágu fyrir varnarliðið frá lögum um varnir gegn gin- og klaufaveiki og öðrum ali- dýrasjúkdómum. Þótt leitað sé með logandi ljósi er hvergi slíka undanþágu að finna í viðbótarsamningnum. í vandræðum sínunt hafa þeir, sem þessu halda fram, vísað til 3. málsliðar8. greinar viðbótarsamningsins. Hún hljóðar svo: „Hervöld Bandaríkjanna mega flytja inn tollfrjálst út- búnað handa liði sínu og hæfilegt magn vista. birgða og annars varnings til nota fyrir liðsmenn sína og skyldulið þeira svo og verk- taka Bandaríkjanna og menn í þeirra þjónustu, sem eigi eru íslenskir þegnar. Þessi tollfrjálsi innflutningur skal háður því skilyrði, að afhent sé, auk tollskjalanna á toll- skrifstofu á innflutningsstað, Þriðjudagur 20. ágúst 1985 9 Vetftvangur Þá er að hverfa að þeirri full- yrðingu, að í viðbótarsamn- ingnum sé að finna undan- þágu fyrir varnarliðið frá lög- um um varnir gegn gin- og klaufaveiki og öðrum alidýra- sjúkdómum. Þótt leitað sé með logandi Ijósi er hvergi slíka undanþágu að finna í viðbótarsamningnum. yfirlýsing, undirrituð af þar til bærum fyrirsvarsmanni liðs Bandaríkjanna. Afhenda skal íslenskum tollyfirvöldum skrá yfir þá fyrirsvarsmenn, sem heimild hafa fengið til að undirrita slíkar yfirlýsingar, svo og sýnishorn af nafnritun þeirraog stirnplum,er nota skal." Hvergi í þessari málsgrein er að finna heimild til að flytja inn hrátt kjöt eða aðrar vörur, sem eru bannvörur vegna sjúkdómshættu. Annars má segja að upphaf 8. greinar viðbótarsamnings- ins skeri vel úr um þetta. Hann hljóðar á þessa leið: „Menn í liði Bandaríkj- anna svo og skyldulið þeirra skulu, nema öðruvísi sé ákveðið berum orðum í samningi þessum, lúta þeim lögum og reglugerðum, sem tollyfirvöld íslands fram- kvæma." Þessi grein lýtur að vísu ekki beint að innflutningi varnarliðsins, heldur ein- stakra starfsmanna þess. Máls- greittin hefur engu að síður meginþýðingu, því að hún undirstrikar þá höfuðreglu, sem samningurinn hvílir á, að íslensk lög skuli gilda, „nema öðruvísi sé ákveðið berum orðum í samningi þessunt". Hver getur ætlað eins vand- virkum lagasmiði og Bjarna Benediktssyni, að hann hefði ekki látið taka það fram ber- unt orðum í 3. málslið 8. greinar, ef lnin átti að fela í sér undanþágu frá lögunum um varnir gcgn gin- og klaufa- veiki? Viðhorf alþingismanna og fjárpestirnar Sérstök ástæða er til að vekja athygli á því, að um ræddir samningar voru gerðir á þeim tíma, þegar einar mestu fjárpestir, sem hér hafa verið, herjuðu á búfé lands- manna. Vegna þeirra hafði sauðfé verið skorið niður í stórum stíl. Á aðalfundi Stéttarsambands bænda haustið 1950 upplýsti forrnað- ur þess, að vegna niður- skurðarins hefði sauðfé fækk- að í 400 þúsund úr 700 þúsund árið 1933. Af þessum ástæð- unt má fullyrða að santninga- menn íslands hafi verið enn betur á verði en ella um að varnarsantningurinn og við- bótarsamningur hans skertu ekki ncin lög um varnarað- gerðir gegn gin- og klaufa- veiki og öðrum alidýrasjúk- dómum. Ég þykist þess fullviss, að þáverandi landbúnaðarráö- herra, Hermann Jónasson, hafi staðið hér vel á verði unt hagsmuni landbúnaðarins eins og cndranær. Hann hefði tvímælalaust ekki fallist á neitt, sem drægi úr vörnum, gegn alidýrasjúkdómum. í rauninni þori ég að fullyrða, að enginn þeirra þignmanna, sem greiddu atkvæði með varnarsamningnum og við- bótarsamnignum við hann, hefðu greitt atkvæði rneö 3. málslið 8. greinar viðbótar- samningsins, ef þeir hefðu látið sér til hugar koma, að hann yrði síðar túlkaður á þann veg að með honum væru Iögin frá 1928 um varnir gegn alidýrasjúkdómum af- numin gagnvart varnarliðinu. Ég hygg, að það sé Ijóst af því, sem hér er rakið, að lögin frá 1928 um varnir gegn gin- og klaufaveiki eru cnn í fullu gildi jafnt á Keflavíkur- flugvelli og öðrunt stöðum á landinu. Astæðan til þess að þau hafa ekki verið látin ná til innflutnings varnarliðsins á hráu kjöti, er ekki sú, að undanþága til þess hafi verið veitt í viðbótarsamningi varn- arsamningsins, heldurhin, að stjórnvöld hafa horft á þetta með blinda auganu í þeirri trú, að gin- og klaufaveiki fyrirfinnist ekki í Bandaríkj- unum. En slíkt gctur breyst og þá verður að framfylgja lögunum frá 1928 af fullri einbeitni. Hér þarf alltaf að vera á verði. Gott er að nú hefur verið rækilega á það minnt. Það skyldu menn svo var- ast, að túlka varnarsamning- ana þannig, að í þeim felist annað og meira en þar er sagt berum orðum. ■ Þeir verða að hlíta íslenskum lögum hvað varðar innflutning á kjöti. rekur Barco í Garðabæ, hefur hannað öryggisstiga fyrir smá- báta. í sjálfu sér má segja að engir stórfelldir vísindasigrar hafi verið unnir við hönnun þessa stiga. En það þurfti að hafa framtak til að hanna hann og smíða og það framtak hefur Ásgeir sýnt. Stigi þessi er ætlaður til bjargar í þeim tilfellum þegar sjómenn sem eru einir á bátum sínum, hrasa fyrir borð og eiga erfitt með að komast hjálpar- laust aftur um borð. Þá kemur til kasta stigans, sem dags dag- lega tekur lítið sem ekkert pláss. Ekki er vitað fyrir víst, hversu rnargir sjómenn hafa drukknað af ofangreindri ástæðu, en ætla má að það séu þó nokkrir. Hins vegar ætti að verða mun minni hætta á slíku með tilkomu þessa stiga, sem kostar aðeins ríflega þrjú þús- und krónur. En nú vaknar óneitanlega sú spurning, hvort ekki sé hægt að halda áfram. Ekki þarf öll framleiðsla að vera stóriðja og 0 Steingrímsstöð fánum prýdd 1963. það er hægt að skapa fjölda atvinnutækifæra einmitt með alls kyns smáiðnaði. Sjávarútvegur okkar fag Hér á landi er til staðar mikil reynsla af sjávarútvegi og liggur því beinast við að reyna að hafa tekjur af öðru en aðeins fiskinum sjálfum. Hér í NT hefur áður verið vakin athygli á framtaki ýmissa fyrirtækja sem nú þegar flytja út ýmsa vöru og þjónustu í tengslum við sjávarútveg. Hlutir eins og þessi stigi sem Ásgeir hefur hannað, gætu hæglega skapað atvinnu fyrir nokkurn fjölda manna og nokkrar útflutningstekjur. I nágrannalöndum okkar er fjöldinn allur af smábátaeig- endum og trillukörlum, og við gætum selt þessu fólki ýmislegt sem til sjósóknar þarf. Þá mætti vafalaust spara mikinn gjaldeyri með frarn- leiðslu ýmislegs smávarnings, sem litla sem enga tækni þarf ■til framleiðslu á— en fluttur er inn í stórum stíl. Það sem til þarf er vilji yfirvalda og skiln- ingur á framtaki manna eins og Ásgeirs - það er fleira iðnaður en stóriðja. S.AIb.

x

NT

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: NT
https://timarit.is/publication/305

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.