NT - 22.11.1985, Blaðsíða 21
Myndasögur
sty bORLUJZ-, R mor&uJ
/ VERÐu/n uto KcmfíiG
Til FlóAMí <£m srev-
Du« u'i-0 OKfti -EJyttZ
f Wl/rte WÆS-7 a>0
' Ft^&rfí'fíKK&ium 2
FLÓ 'lfíN EKtLÍ
fmrtJLfiíxA f
Z' r/u
tíLÓmET-
Ffí Hi&uJZ
L-vrfft í
Kf-S' D.slf BULLS
fií.LWL'fíS-fi £/o<j' rmi0JLiAivi
SítmiR um &oa£> cru
'fiKHFÍiö r fip RAwUíflKfí-
flflA/KJ...
■Utf /vvr*KK.n IK'LOrriUKH
FRfl £g OKfí I -SKULRO
U.RÍNN; yF,£ 30
WtSUAlD F£T þ
DV'Pr
4.prentuníslensku
lyfjabókarinnar
■ Bókaútgáfan Vaka-Helga-
fell er nú að senda á markað
fjórðu prentun íslensku lyfja-
bókarinnar eftir læknana dr.
Helga Kristbjarnarson og dr.
Magnús Jóhannsson og Bessa
Gíslason lyfjafræðing.
Þessi nýstárlega handbók,
sem hefur að geyma ítarlegar
upplýsingar um innihald,
notkun, áhrif og aukaverkanir
allra lyfja, sem skráð eru á
íslandi, - er þegar orðin lang-
mesta sölubók ársins. Hún hef-
ur selst í rúmum fimm þúsund
eintökum frá því að hún kom út
í maímánuði síðastliðnum, en
slíkri sölu ná yfirleitt ekki nema
tvær til þrjár bækur, á aðalbóka-
vertíð ársins, sem nú fer í
hönd. Samkvæmt upplýsingum
frá Vöku-Helgafelli virðist ekk-
ert lát á sölu bókarinnar og útlit
fyrir að hún verði ekki síður
keypt til gjafa en verið hefur til
einkanota.
>_- --------
Ephraim Kishon
Skrítnar
skepnur
Skop og spé
■ . Hör.puútgáfan.. á.. Akranesi- •
sendir nú frá sér nýja bók eftir
spéfuglinn og húmoristann
Ephraim Kishon, í þýðingu
Ingibjargar Bergþórsdóttur.
Þessi bók Kishons er eins og
aðrar bækur hans kjarnyrt og
leiftrandi af kímni. I henni eru
bráðsmellnar skopsögur um
fjölskylduna og „atvik“ sem
flestir þckkja.
Á síðasta ári kom út hjá
Hörpuútgáfunni bókin Hvunn-
dagsspaug eftir sama höfund.
Kishon er höfundur sem kitlar
hláturtaugarnar og gerir óspart
grín að sjálfum sér. Yfir 50
bækur hans hafa verið þýddar á
28 tungumál og seldar í 30
milljónum eintaka.
Miðdepill
samkvæmislífsins
■ Hörpuútgáfan á Akranesi
hefur sent frá sér nýja bók eftir
ensku skáldkonuna Nettu Mu-
skett í þýðingu Snjólaugar
Bragadóttur. Áður hefur Hörpu-
útgáfan gefið út fjórar bækur
eftir þennan höfund.
Árum saman hafði Anne
starfað sem kennslukona við
héraðsskóla. Svarta skólataflan
og töflukrítin var það sem líf
hennar snerist um. Óvænt hittir
hún hefðarkonuna Gillian, sem
er svo lík henni að ógerningur
er að þekkja þær í sundur.
Gillian ákveður að notfæra sér
þessar óvenjulegu aðstæður og
fær Anne til þess að vera stað-
gengil sinn á óðalssetrinu Wync-
hombe.
Við það verða straumhvörf í
lífi kennslukonunnar. Hún er
skyndilega orðin miðdepill sam-
kvæmislífsins. Öskubuskan er
orðin glæsibúin hefðarkona í
hópi fjölda aðdáenda. Vandinn
■er mikill að sneiðahjá óvæntum
uppákomum í þessu nýja hlut-
verki. Það tekst furðu vel, þar
til fyrrverandi eiginmaður Gilli-
an birtist óvænt. Við það tekur
atburðarásin nýja stcfnu. Ástar-
málin grípa alls staðar inn í.
Fjárkúgun og dularfullt manns-
lát leiða til lögreglurannsóknar.
■ Hafliði Vilhelmsson.
Beygur í Reykjavík
og á Húsavík
■ Nú fyrir jólin sendir Hafliði
Vilhelmsson frá sér sína fjórðu
skáldsögu. Áur hafa komið frá
honumt.d. Leið 12-Hlemmur-
Fell, Helgalok, The Illustrated
Story of Black Cat og Klói og
Músný auk þess sem hann hefur
skrifað smásögur og greinar í
tímarit og blöð.
Á bókarkápu stendur þetta:
„Beygur er margslungin saga,
ívafin minningum, skrifuð af
höfundi til að skemmta sér og
öðrum. Aðalhetjan er blað-
burðarmaðurinn Lilli, svo
beygður af psoriasis að hann
þorir varla að lifa. Sögusviðið er
Reykjavík og Húsavík og sumar
sögupersónurnar ættu að koma
þeim sem til þekkja kunnuglega
fyrir sjónir. Þá má nefna Gullu,
Brynka, Magnús Vagnstjóra,
Gubba Moritzen, Hólmfríði og
Gest, græna friðarsinnann.“
Það er bókaútgáfan Hlöðugil
sem sér um útgáfu þessarar
bókar. Beygurer 191 bls. prent-
uð í prentsmiðjunni Hólum hf.
og kápumynd er hönnuð af
Valgarði Gunnarssyni, listmál-
ara. Bókin fæst hjá öllum bók-
sölum. Dreifingu annast Inn-
kaupasamband-bóksala.
SKKMJflUEGTOG l'RHSKAXDl
.OTXTÍRimiIRBÚRX
rmR.VsGEBi tnmsKAij)
á snældu
■ Bókaútgáfan Frjálst orð
hefur gefið út nýja kasettu með
barnaleikriti eftir Ásgeir Hvíta-
skáld. Leikritið heitir Froskur-
inn sem vildi lljúga og eru Bessi
Bjarnason og Árni Tryggvason
í aðalhlutverkum.
Leikritið gerist á eyðieyju í
hlýju loftslagi þar sem allir
ávextir vaxa og aðeins dýr lifa.
Froskinn Hermann dreymir um
að geta flogið eins og fuglarnir.
Margir þrá að vera annað en
það sem þeir eru. Froskurinn
fær á sig vængi en hann verður
ekki ánægður.
Þetta er létt og skemmtilegt
ævintýri fyrir börn með þrosk-
andi boðskap. Það tekur 20
mínútur í flutningi og er sniðið
að þolinmæði yngstu kynslóðar-
innar. Persónur og leikendur
eru: Hermann Froskur = Bessi
Bjarnason, Palli Páfagaukur =
Árni Tryggvason, Bótólfur
Ugla = Klemens Jónsson, Bréf-
dúfa = Elfa Gísladóttir. Leik-
stjóri og sögumaöur er Gísli
Alfreðsson.
H»gt er að vera á hálum it
þótt hált M ekkl á vegl.
Drukknum mannl er voði vi»
vi»t á nótl lem degl.
Föstudagur 22. nóvember 1985 21
■ Austurríkismenn áttu ekki í
erfiðleikum með ísraelsmenn í
undanúrslitaleiknum á Heims-
meistaramótinu í Brasilíu. Isra-
elsmennirnir höfðu spilað vel í
undankeppninni og komust í
úrslitin án teljandi erfiðleika en
í leiknum við Austurríkismenn
fór þreytan að segja til sín.
Norður * ADG9 ¥ A ♦ K852 V/Enginn
Vestur 4* AG97 Austur
ó K10854 Ó 62
¥ KG1098 ¥ 765432
♦ 3 ♦ A64
4» 63 4- D2
Suður ♦ 73 ¥ D ♦ DG1097 4* K10854
Þetta var fyrsta spilið í leikn-
um og það olli nokkrum sálar-
titringi hjá ísraelsmönnunum
tveim sem sátu yfir. Þegar spilið
kom á skerminn f sýningarher-
berginu virtist sem Áusturríkis-
mennirnir í AV hefðu fengið að
spila 4 hjörtu ódobluð. En síðan
kom í Ijós að þeir voru að spila
annað spil. Þetta voru síðan
sagnirnar þegar að spilinu kom:
Vestur Norður Austur Suður
24 2¥ 4 Gr
pass 5¥ pass 64
pass pass pass
2 tíglar sýndu 8-11 punkta og
a.m.k. 5 spaða og 4 hjörtu. 2
spaðar norðurs var úttekt fyrir
láglitina og NS runnu síðan í 6
tígla, slemmu sem ekki var hægt
að hnekkja, meðan 6 lauf eru
niður á tígulstungu.
Svo ísraelsmennirnir tveir,
sem á horfðu, fögnuðu félögum
sínum og skruppu síðan út úr
sýningarherberginu. Þegar þeir
komu inn aftur höfðu Austur-
ríkismennirnir grætt 11 impa á
spilinu. Sagnhafi hafði nefnilega
spilað uppá að vestur ætti 5-4-1-
3 skiptingu og reynt að svína
fyrir laufadrottninguna gegnum
vestur. Það var ekki mjög lík-
legt að austur ætti 7-lit í hjarta
og einspil í laufi og segði aðeins
4 hjörtu, svo ísraelsmaðurinn
átti skilið að tapa á þessu spili.
Austurríkismennirnir létu sér
nægja 5 lauf við hitt borðið.
fhinum undanúrslitaleiknum
græddi Brasilía 11 impa með
því að segja og vinna 6 tígla
meðan Bandaríkjamenn stopp-
uðu í 5 tíglum.
DENNIDÆMALA USI
vn
„Mamma? Er kominn tími fyrir mig að vakna af
blundinum núna?"
Nr. 4728
Lárétt i
I) Gamalmennis,- 6) j
Sukki,- 7) Stía,- 9) Hljóm,-
II) Friður,- 12) 1500,- 13)
Óhreinka.- 15) Hraði,- 16)
Rani,- 18) Blíð,-
Lóðrétt
1) Argaði,- 2) Togaði,- 3)
Röð.- 4) Óþrif.- 5) Upp-
vakningur,- 8) Kaffibætir.-
10) Tómas,- 14) Elska.-'
15) Orka.-17) Tvíhljóði.-
Nr. 4727
Lárétt
1) Valmúar,- 6) Áls,- 7) Enn,- 9) Ans,- 11) Te,- 12) Át,-13) Nit,-
15) Ælu.- 16) Uir,-18) Mundang.-
Lóðrétt
1) Víetnam,- 2) Lán,- 3) ML,- 4) Úfa,- 5) Rostung,- 8) Nei.- 10)
Nál.-14) Tún.-15) Æra,-17) ID,-