Lesbók Morgunblaðsins - 08.01.2005, Side 2

Lesbók Morgunblaðsins - 08.01.2005, Side 2
! Nú voru undarleg áramót. Að vísu nokkuð venjubundin með kjöti, sósu, glimmeri og skaupi, en í kringum sjálft miðnættið einar fimmtán mín- útur sem heldur voru ein- kennilegar. Öllu heldur ein- kennandi, því út úr þeim mátti margt lesa. Fyrir þá sem voru á þeim buxunum. Táknfræðibuxunum. Ég var í pilsi. Sviðið var einfalt. Hús niðri við sjó, á einum þeirra staða á landinu sem lægðin krappa gekk yfir – líkt og spáð hafði verið. Yf- ir húsinu svartur himinn, á himninum flugeldar fyrir milljónir. Líkt og spáð hafði verið. Og það voru einmitt flugeldarnir sem voru einkennilegir. Í nokkur ár hafa þeir farið upp með prýði, sprungið í litadýrð og fest fallega á filmur. Nú létu þeir hins vegar flestir undan stífri norð- anáttinni, bárust suður eftir himinhvolf- inu með slíkum hraða að jörðin virtist snúast með þreföldum hraða. Eiginlega eins og veröld bankanna sem snýst með þreföldum hraða þessa dagana. Þá voru það sólirnar. Í logni síðustu ára hafa rauðar sólir hangið hátt og lengi á himni óháð öðrum látum. Sú sjón veitir ákveðna öryggiskennd í ljósi þess að sólir áramótanna eru víst í raun neyðarblys sjómanna og annarra sem í nauðir kunna að rata. Þess vegna var átakanlegt að sjá hvernig sólir þessara áramóta feyktust létt og féllu hratt – og ekki hægt annað en vona að forlögin leyfi þeim að lafa lengur á himni þegar þeim verður næst skotið upp í raun- verulegri neyð í vonskuveðri. Inni í stofunni útvarpsstjóri að kynna ótrúlega yfirvegaðan kórsöng að austan. Á himninum enn flugeldarnir í baráttu, kappatertur, hnífar, lásbogar og Leifur heppni, eða hvað þeir nú voru látnir heita þetta árið, skoteldarnir. Og skammt undan rymjandi hafið í svart- nættinu. Sama haf og hvolfdist yfir fjar- lægar strandir og lönd fáum dögum áð- ur. Allt í rústum þar, brak og líkamsleifar sem reka mun á fjörur í löndum þar í kring á meðan við hér tín- um saman sundursprungnar tertur og útbrunnin flugeldaprik. Um slíkt var þó ekki tóm til að hugsa á gamlárskvöld; sprengja heldur meira, horfa upp í blómstrandi himininn, finna hálsríginn daginn eftir. Eftirminnileg áramót, kannski póst- módernísk áramót. Í öllu falli sprungu hvergi út sammiðja blóm eða fullkomnir hringir á himninum yfir ljómandi húsi og svörtu hafi. Hávaðarokið var slíkt að allt mögulegt mystur skekktist, stjörn- ur fuku skáhallt, broskallar afmynd- uðust, rósir féllu saman, engin symmetría náðist í bombunum – afmiðj- unin var í algleymingi. Þannig var unn- ið með hefðina á gamlárskvöld, árið sprengt út en útkoman var fram- úrstefnuleg, jafnvel abstrakt. Sveitalega listrænt, allt saman. Og um leið sorglegt, því púðurmagnið og hvellirnir voru með slíkum stór- merkjum að minnti bara á stríð. Óljóst markmiðið var óþægilega kunnuglegt. Þegar neistaflugið barst svo inn í nær- liggjandi garða og sólhýsi varð ekki hjá því komist að hugsa um grandalausa borgara sem ávallt og ævinlega verða fyrir slysaskotum eða misreiknuðum árásum í styrjöldum allra tíma, jafnvel okkar tíma þrátt fyrir alla tæknina sem talað er um. Inni í stofunni til allrar hamingju ennþá ríkissjónvarpið, þar sem gamla árið hverfur í ómælið og hið nýja kem- ur svífandi að. Kannski til bjargar, líkt og deus ex machina, guð úr vélinni, þegar allt er komið í óreiðu niðri á svið- inu ... Svona er nú hægt að ganga langt út um dyr túlkunargleðinnar, í stað þess að sitja stilltur inni og spila Trivial. Tví- mælalaust kalt að standa í pilsi þarna úti í nóttinni. Í miðri lægðinni. Þá er að harka af sér. Eða sækja buxur. Ár og síðbuxur. 2 | Lesbók Morgunblaðsins ˜ 8. janúar 2005 ÍReykjavíkurskáldsögunni Dís er að finnaskemmtilegan kafla sem lýsir því erkvenkyns söguhetjurnar, sem hafabrugðið sér út á lífið, sitja pirraðar undir ágengni erlendra og karlkyns ferðamanna sem virðast telja sig eiga vísan aðgang að svefn- herbergjum þeirra. Sam- kvæmt sögunni er þessi teg- und ferðamanna, sem kenna mætti við „dirty weekend“- fara, orðin að viðvarandi stærð í skemmtanalífi borgarinnar, íslensku kvenfólki til mikillar mæðu. Í skáldsögunni er mögulegra skýringa frakkrar framkomu ferða- mannanna leitað í þeirri kenningu að þeir líti hreinlega á íslenskar konur sem óinnheimtan hluta af ferðapakkanum sem þeir borguðu fyrir, þ.e. ferðar á vit hins villta næturlífs Reykjavík- ur, þar sem rómuð fegurð og tilkippileiki ís- lenskra kvenna er auglýstur sem hluti af gæð- um borgarinnar. Úlfhildur Dagsdóttir er meðal þeirra sem fjallað hafa um það hvernig mark- visst hefur verið gert út á ímynd Reykjavíkur sem exótískrar skemmtanaparadísar í norðri í auglýsingum íslenskra ferðaþjónustufyr- irtækja. Skemmst er þar að minnast umdeildra auglýsinga Flugleiða á helgarferðum til Íslands með tvíræðu orðalagi á borð við „fancy a dirty weekend“. En það þarf meira til en ferðaþjónustufyr- irtæki við mótun staðarímyndar á borð við þá sem Reykjavík hefur fengið á sig sem villt næt- urlífsborg. Hver borg og staður mótast af orð- ræðunni sem um hana leikur, orðræðu sem samanstendur af frásögnum úr bókmenntum og kvikmyndum, flökkusögum, dagblaðafrásögn- um og ljósmyndum, sem blandast mannlífinu og menningunni. Í raun geta ólíkar orðræður eða frásagnir ríkt um einn og sama staðinn og mið- ast lengd lífs þeirra ekki síst við það hvernig þeim er viðhaldið. Orðræðan sem skapast hefur um Reykjavík sem skemmtanaparadís hefur öðlast sjálfstætt líf vegna þess að stöðugt er verið að hafa hana eftir og staðfesta, af útlend- ingum, en ekki síður okkur Íslendingum sem göngumst upp í henni. Gott dæmi um þessa orðræðumótun er grein sem birtist í ferðablaði New York Times rétt fyrir jól, nánar tiltekið hinn 19. desember sl. (Grein þessi virðist mér afrakstur heimsóknar blaðamanns á Iceland Airwaves-hátíðina, sem styrkt er af Icelandair). Þar skrifar karlkyns blaðamaður New York Times sig svo vandlega inn í skemmtanaborgarorðræðuna, að engu er líkara en hann hafi komið til landsins til þess að sannreyna ákveðna ímynd fremur en að upplifa menningu landsins með opnum huga. Þetta er a.m.k. úttekt á landi og þjóð sem maður hefur séð ótal sinnum þar sem sagt er frá eldvirkni, hvalkjöti, óbilandi partígleði Íslendinga, og þá einkum óbilandi partígleði ljóshærðra íslenskra kvenna. Greinin þekur forsíðu ferðahluta blaðs- ins með stórri litmynd af útlendingum að teygja sig eftir bjór í Bláa lóninu, yfir fyrirsögninni “Í köldu landi, eru næturnar heitar“. Undir kynn- ingartextanum „klúbbgestir fljúga hvaðanæva að til að taka þátt í helgarpartíum í Reykjavík“, er jafnframt að finna litmynd af þremur föngu- legum stúlkum, að dansa á skemmtistað. Blaða- maður lýsir upplifun sinni af næturlífi borg- arinnar um helgi í október, og leggur þar megináherslu á þær konur sem á vegi hans verða. Þannig hefst greinin á útlitslýsingu á hinni ljóshærðu, hávöxnu, bláeygðu og grönnu Sigrúnu sem hefur húð rjómalitaðrar franskrar vanillu, (lausleg þýðing), hún stormar út að skemmta sér, og hefur blaðamaður náð niður þeim upplýsingum að hún sé á leiðinni á öld- urhúsið Grand Rokk. Aðrir viðmælendur blaða- mannsins í greininni eru auk Sigrúnar, (sem að mati blaðamanns „gæti ef hún vildi, notið hvaða jarðnesku gæða sem er með því að gefa merki“), er 6 feta löng ljóska, sem lítur að sögn blaðamanns út eins og tískumódel og fræðir hann um biðtíma og almennan fólksfjölda í röð- inni fyrir utan NASA og kona að nafni Tinna sem blaðamaður áætlar að „geti ekki verið mín- útu eldri en þrjátíu ára“. Blaðamaður spjallar jafnframt við kvenkyns háskólanema, konu „sem ekki er ljóshærð“ og nær jafnframt tali af Ingibjörgu Pálmadóttur, eiganda 101 hótels, sem lýst er sem hávaxinni, ljóshærðri og í meira lagi aðlaðandi. Auk þess kemur blaðamaður auga á fjórar hávaxnar konur, sem hann áætlar að séu komnar vel yfir þrítugt, en eru glæsilega klæddar og skreyttar og lýsir auk þess fleiri konum, m.a. myndarlegum barafgreiðslu- stúlkum í stuttum, svörtum pilsum. Innfæddir karlmenn sem blaðamaður ræðir við eru sam- tals tveir, annars vegar leigubílstjóri og ferða- málafulltrúi nokkur sem víkur að ýmsum kost- um landsins öðrum en þeim er varða skemmtanalífið. Það sem vekur ekki síður athygli við þessa einhliða úttekt er hversu duglegir viðmælendur blaðamanns eru að staðfesta og halda á lofti partíímyndinni, og skapa þannig framhald og staðfestingu á orðræðunni um Reykjavík sem exótíska partíborg. „Við djömmum úr okkur skammdegisþunglyndið,“ segir leigubílstjórinn, og ekki-ljóskan lýsir því yfir að enginn skemmti sér eins og sannur Íslendingur, svo dæmi séu nefnd. Framsetning blaðamannsins á menning- arlífi Reykjavíkurborgar fær þannig byr undir báða vængi og þar með mýtan um Reykjavík sem gósenland ljóskuleitandi og óhjákvæmilega uppáþrengjandi ferðamanna. Nokkrir slíkir eru einmitt lokaviðmælendurnir í greininni um Reykjavík í New York Times, þrír erlendir gestir í Bláa lóninu sem segja blaðamanni að þeir séu hingað komnir til þess að „sannreyna goðsögnina um íslensku konuna“. Fögur fljóð ’Framsetning blaðamannsins á menningarlífi Reykja-víkurborgar fær þannig byr undir báða vængi, og þar með mýtan um Reykjavík sem gósenland ljóskuleitandi og óhjákvæmilega uppáþrengjandi ferðamanna. ‘Fjölmiðlar Eftir Heiðu Jóhannsdóttur heida@mbl.is Það rifjaðist upp fyrir mér æskuminning um daginn: Ég sit tvítugur (já, ég kallaþann aldur æskuár, krakkaormarnir ykkar) að aldri og skrifa í stílabók meðLamy-kúlupenna sem mér finnst fallegur en er allt of sleipur svo rithöndin er ekki einu sinni góð, hvað þá textinn. Ég lét mig samt dreyma um að ég væri að skrifa alvöru sögu, góða smásögu með lifandi andrúmslofti og fullorðnu fólki sem ég skildi, eða kafla í góðri skáldsögu. Og ég lét mig dreyma um að ég væri búinn að skrifa og gefa út nokkrar bækur, og ætti vinnuherbergi þar sem ég sæti við skriftir og veggirnir væru þaktir bókum sem ég væri búinn að lesa. Ég ætti síðan konu og börn og væri kannski í skemmtilegu starfi meðfram ritstörfunum. Kvöldið sem þessi minning rifjaðist upp sat ég inni í vinnuherberginu mínu á Tóm- asarhaga fyrir framan tölvuna, ég horfði á bókahillurnar í kringum mig, tók fram nýju bókina mína sem gefin var út í haust og horfði á textann á skjánum: næstu bók í smíðum. Konan og börnin voru sofandi. Mig langaði til að vekja konuna og segja henni frá draumnum sem hefði ræst en stillti mig. Ég fann köttinn og sagði honum frá þessu. Hann varð ekki gáfulegri á svipinn en hann á vana til. Síðan settist ég aftur við tölvuna og feisaði baslið sem skriftir eru, eilíft hangs og efa- semdir, glugg í bækur, leiðindi, klámvafr (sem ég er því miður búinn að leggja á hilluna vegna vírusaógnana), andriki.is, rithringur.is, tölvupóstur, nyhildruslur.is, googla sig upp (helvítið kvað googla sig upp daglega); halda áfram að skrifa, þurrka út, fara inn í eldhús og éta yfir sig eða standast freistinguna og fá sér vindil … hnoða síðan saman einni síðu og svo annarri – og ímynda sér þess á milli að þetta sé bara gaman: að sitja blístrandi við tölvuna og láta þetta streyma út úr sér. Þannig eru hins vegar bloggskrifin, en svoleiðis jukk var aldrei partur af draumnum. Ágúst Borgþór Sverrisson www.agustborgthor.blogspot.com Blístrandi við tölvuna Morgunblaðið/Jim Smart Íslensk menning. I Í riti sínu Íslensk menning bendir SigurðurNordal á að rithöfundi sé „engu ónauðsyn- legra að kunna að þegja en segja, þó að hann yrði ekki rithöfundur, ef hann byndist allra orða“. Blaðamenn eru undir sömu sökina seld- ir, ef þeir kynnu að þegja – að minnsta kosti á réttum stöðum – þá væri þessi heimur sennilega öllu betri. Og reyndar er það svo að neðanmálsrit- ara hefur oft langað til að þegja þegar íslensk menning er annars vegar og hann hefur reynd- ar oft þagað. Íslensk menning er eitt af undarlegustu sköpunarverkum heims, svona löng og slitin, í stöðugri verðandi, alltaf að rífa sig upp, gera sig breiða, alltaf að uppgötva eitthvað nýtt en samt umfram allt gömul, þó fyrst og fremst í bókum en einnig í fáeinum gripum frá fyrri tíð til matargerðar, sjósóknar og heyvinnu en á síðasta ári var einmitt tekið í notkun endurnýj- að og glæsilegt Þjóðminjasafn til að sýna þessa muni. Nordal var annt um samhengið í þessari sögu en það var á tímum þegar menn trúðu á Hegel og að allt myndi á endanum koma saman í einum algerum anda. II Í Lesbók í dag eru birt skrif nokkurra ein-staklinga um íslenska menningu árið 2004. Slíkar greinar mætti skrifa með ýmislegum hætti, út frá óteljandi sjónarhornum og því augljóst að hér er ekki kveðinn upp neinn stóri- dómur. Tilgangurinn er þó öðrum þræði að reyna að fanga anda liðins árs, þefa af rétt- unum og vita hvort minningar vakna, kanna er- indi þeirra sem létu til sín taka, kanna hvort það sé líf á plánetunni íslensk menning. Eins og margoft hefur verið sagt er saga samtímans ómögulegt verkefni og því ekki nokkur leið að sjá einhverja heildarmynd, þetta eru brot og brotabrot sem gefa hugmynd um það hvað gerðist. Úr þessum greinum má þó lesa ákveðna bjartsýni sem er eitt af höfuðeinkenn- um íslenskrar menningar, það er alltaf mjög bjart framundan þrátt fyrir þaulsætna þoku- bakkana út við sjóndeildarhring. Þetta þýðir þó ekki að árið hafi verið átakalaust. Líklega var þetta eitt mesta átakaár í íslenskri menningu um langt skeið. Bókmennta- og fræðaheim- urinn deildi um ævisagnaskrif og höfundarrétt, lyktir í svokölluðu málverkafölsunarmáli vöktu reiði meðal margra sem töldu að nú væri ís- lensk menning að syngja sitt síðasta og undir lok árs magnaðist upp mikil umræða um leik- húslíf landsmanna sem sumum þótti ganga sinn vanagang en öðrum þótti vera um það bil að fjara út. Líklega valda slík hnútuköst sumum áhyggjum en það er í raun aldrei jafn gaman og upplífgandi að fylgjast með íslenskri menningu og þegar hún logar í illdeilum. Þetta var því gott ár og það er líklega bjart framundan. III Íslensk menning er þó langt frá því aðvera komin á endastöð, samhengi hennar er alls ekki ljóst, niðurstaða hefur ekki fengist í nokkrum sköpuðum hlut. Ef svo ólíklega myndi vilja til að við kæmumst að einhverri nið- urstöðu um samhengi hlutanna í íslenskri menningu skulum við pakka saman og halda aftur út á haf. Neðanmáls Lesbók Morgunblaðsins Kringlunni 1, 103 Reykjavík, sími 5691100, Útgefandi Árvakur hf. Umsjón Þröstur Helgason, throstur@mbl.is Auglýsingar sími 5691111 netfang augl@mbl.is Bréfsími 5691110 Prentun Prentsmiðja Morgunblaðsins Teikn á lofti Eftir Sigurbjörgu Þrastardóttur sith@mbl.is

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.