Tíminn - 07.06.1973, Blaðsíða 12
12
TÍMINN
Fimmtudagur 7. júnl 1973.
hana aö hún megi ekki taka þetta
nærri sér.
— Hún fer til systur minnar á
morgun, og verður hjá henni um
tima. Ég átti aö taka hana að mér
fyrir löngu. Ég á alveg eins mikla
sök á þessu og hver annar. Nú
verður bezt að þú fáir frið,
Sherida.
Frið? hugsaði hún þegar hann
gekk út. En nú hafði hún einmitt
öölazt frið.
35.
Um nóttina kom þokan hægt og
stillt og lagöist eins og grátt,
þvalt ullarteppi yfir allt umhverfi
Bastions. Allar útlinur lands-
langsins voru horfnar, og það
eina sem bar lifinu vitni voru
skrækir mávanna úti á sjónum.
Inni i húsinu riktu hins vegar
miklar annir. Sherida lá i rúmi
sinu, og af ýmsum, hljóðum, sem
henni bárust, fékk hún nokkuð
ráöiö i hvað fram fór á neðri
hæöinni. Bifreið kom aö aðal-
dyrunum og fór næstum
samstundis. Það var náttúrlega
Kristin að leggja af stað til
Exeter. Hún haföi þá ekki haft
kjark til þess aö kveöja hana, en
hún hafði heldur ekki búizt við
þvi. Aftur urgaði bilmótor. Það
var Mallory að fara á heima-
varnarfund.
Tiu mínútum seinna heyrði hún
i enn einni bifreiöinni, Simon
snaraðist inn og heilsaði henni
glaðlega.
— Þú verður að taka það rólega
i dag, en á morgun máttu fara á
fætur, og út, ef veðrið verður gott.
Hann horfði fast á hana. —
Hefurðu nokkurt hugboð um
hvernig þetta vildi til?
— Já, svaraði hún stillilega. —
En það er mitt mál, ekki satt?
— Auðvitaö, svaraði hann og
kinkaði kolli. Hún gat séð á
honum að hann mundi hafa iagt
saman tvo og tvo. — Ég heyri sagt
að Kristin sé farin til fööursystur
sinnar?
— Já, hún var ekki góð á
taugum.Majorinn leit þvi svo á,
að hún mundi hafa gott af
loftslagsbreytingu. Meö haustinu
fer hún svo i heimavistarskóla.
— Þangaö hefði hún átt að vera
farin fyrir löngu , sagði hann um
leið og hann tróð i pipu sina. —
Majórinn ætlar i herinn, og þú
sömuleiðis kannski?
— Já, það verður tómlegt hér á
Bastions.
— Það þýöir það, að Jana
verður hér ein sin liðs með frú
StAubyn, sagöi hann ekki sem
stillilegast. — Þaö verður talsvert
einmanalegt fyrir hana.
— Þú getur reitt þig á, að ég hef
leitt hugann að þessu, en einhver '
verður að vera hér eftir vegna
Leu.
— En það ætti sizt af öllum aö
vera Jana, sagði hann — Hún er
siðasta manneskjan, sem hefur
skyldur við Leu. Hefði þaö ekki
verið hennar vegna.... Hann lauk
ekki setningunni en starði i
þungum þönkum út i þokuhagið.
Þetta þarf aö lagast, sagði hann
um siðir. — Þessi fjandans þoka
verður til aö seinka mér. Jæja þá,
Sherida, ég kem á morgun. Vertu
sæl.
Billinn hóstaði litillega fyrst, en
svo hvarf hann út i þokuna og
þögnina. Sherida sofnaöi, og
vaknaði ekki fyrr en Mallory
kom heim i miðdagsmatinn. Hún
heyrði til hans i stiganum og von-
aði að hann liti inn til sin. Jú,
hann bankaði og gekk inn i her-
bergiö.
— Hvernig gengur það? Hefur
Simon verið hér?
— Já, ég má fara á fætur á
morgun. Var ekki hræðilegt að
aka i þessari þoku?
— Jú, ég sá ekki handaskil. En
á vissan hátt likar mér þokan vel,
hún er... t herrans nafni, hvað
gengur á?
Ógurlegur hávaði heyrðist úti á
tröppunum. Nú heyrðu þau hróp
skelfingar og ótta.
— Pabbi, pabbi, komdu alveg
undir eins.
— Það er Jana. Hvað getur
þetta verið?
Sherida brölti út úr rúminu og
snaraði sér i morgunslopp. Hún
var nú ekki sterkari en það, að
hún varð aö gripa i rúmstöðulinn.
Neðan við stigann stóð Jana æst
og stamandi
— Það er Lea..Ég veit ekkert
hvaö er orðið af henni. Hún sat i
viðhafnarstofunni fyrir háifri
kiukkustund, en nú get ég hvergi
fundið hana. Dyrnar út á
svalirnar standa upp á gátt.
— Dyrnar út á svalirnar?
Mallory tók tröppurnar i fáum
skrefum. — En hún hlýtur þó að
vera einshversstaðar i húsinu,
hún getur ekki hafa farið út i
garðinn i þessari blind- þreifandi
þoku.
— Hún er úti, hvislaði Jana, um
leið og hún tók utan um Sheridu,
sem var að velta um koll eftir að
hafa gengið niður stigann. — Þú
hefðir nú átt að vera kyrr i
rúminu. Faröu i þennan jakka svo
þér veröi ekki kalt. Hún lagði
jakka Mallorys yfir herðarnar á
henni og ýtti henni gætilega inn i
sófann.
— Sittu hérna á meðan ég geng
út með pabba.
Eldhússtúlkan og garðyrkju-
maðurinn snérust i hringi eins og
flóttalegar vofur i þokunni, en
engin spor sáust eftir Leu. Nú
hljóp Mallory út á veginn, sem lá
út á Höfðann.
— Hér eru hjólspor, Jana, hún
hefur verið hér nýlega. Lea, hvar
ertu!
— Það kom ekkert svar. Jana
gekk á eftir pabba sinum ut i
gegnum garðshliðið og út á
naktan Höfðann. Þokan stóö sem
veggur framundan þeim. Mallory
tók undir handlegginn á Jönu. — 1
guðanna bænum, farðu varlega,
Jana. Vertu fyrir aftan mig, hér
þekki ég hvert fótmál. Hér eru
hjólsporin aftur. Lea, hvar ertu!
Skrækur más var eina svarið, en
utan frá sjónum, undir^ þoku-
hafinu, heyröist ekkert hljóð. Þau
störðu inn. i þokuna og fikruðu sig
áfram skref fyrir skref. Jana
þekkti hvern stein á Höfðanum,
en þennan óhugnanlega heim sem
hún sá nú þekkti hún ekki.
— Biddu hér, sagði Mallory
skarpt. —-Við erum ekki nema
einn metra frá brúninni. Lea,
segðu okkur hvar þú ert! Hér er
lifshætta að vera i þoku.
Allt i einu heyrðu þau
báruskvamp i fjörunni lengst
fyrir neðan, og veikur
vindsveipur fór um Höföann.
Mallory greip i Jönu allfast. —
Stattu hér kyrr, það er ofurlitiö
hægt að sjá núna, hvislaði hann.
Þau stóðu aðeins einn metra frá
brúninni. Nú sáu þau greinilega
hjólsporin, sem komu skarpt
fram i finum sandinum. Sporin
lágu út á brúnina, og þar hurfu
þau. Jana hrökk afturábak með
hálfkæfðu ópi. Mallory snéri sér '
að garðyrkjumanninum, sem
þarna var kominn aö: — Viö KS
göngum til baka og förum stiginn Kx
niður i fjöruna. Farðu heim, SS
Jana, og hringdu i Simon. Viö SS
verðum ekki lengi, sagði hann SS}
stillilega. w
Hann bað hana ekki að S*
undirbúa neitt heima, ýtti henni
aöeins frá brúninni Hún gekk sSs
hægt heim að húsinu, og fann sSS
Sheridu á sófa i viöhafnarstof-
unni.
-----Þeir
— — feir eru farnir niður i
fjöruna til þesss að sækja hana,
sagði Jana lágt. Hún ók stólnum nK
út af brúninni. Nú hringi ég i
Simon — en hann hefur sjálfsagt
ekkert hingað að gera i þetta sinn. NN
Sherida rétti fram höndina 5»
þegar hún gekk framhjá. Hönd
Jönu var jökulköld, en röddin var
alveg eðlileg, þegar Simon kom i
simann.
— Hér hefur orðið slys, það er
Lea. Geturðu komið strax. Hún
fór á hjólastólnum fram af
Höfðanum....Hún var úti i
garðinum að fá sér friskt loft, en
hefur svo villzt i þokunni. Jú, ég
er vel frisk. En flýttu þér nú.
Hún kom svo aftur til Sheridu
meö hinn sama, óútreiknanlega
blæ i augunum.
— Hann kemur strax. Farðu nú
upp og leggðu þig, þú getur ekkert
gert hvort sem er.
— Það er sjálfsagt réttast fyrir
mig, hér er ég bara fyrir. En
blessuð kallaðu til min, ef ég gæti
eitthvað gert til hjálpar.
Hún gekk upp i herbergið sitt og
staðnæmdist út við gluggann. Það
var ofurlitill súgur i loftinu, hún
heyrði vel ölduniðinn neðan frá
sjónum, það var eins og einhver
risahönd heföi kippt burt teppinu,
sem legið hafði yfir Bastions. Nú
1418
Lárétt
1) Land.- 6) Strákur,- 7) Lim.-
9) Miskunn. -11) Stafur,- 12)
Baul.- 13) Kraftur,- 15) Svig.-
16) Fiska.- 18) Atvinnuvegur.-
Lóðrétt
1) Marraði.- 2) Fugl.- 3) Þófi.-
4) Oasi.- 5) Ríkur,- 8) Rölt.-
10) Tunnu.- 14) Happ.- 15)
Þvottur,- 17) Trali.-
Ráðning á gátu Nr. 1417
Lárétt
1) Albania.-6) Ata,- 7) Ell.- 9)
MaL- 11) Re,-12) Te.-13) ísa.-
15) VII.- 16) Nóa.- 18)
Andorra,-
Lóðrétt
1) Amerika.- 2) Bál.- 3) At.- 4)
Nam,- 5) Afleita.- 8) Les,- 10)
Ati,- 14) And,- 15) Var.- 17)
ÓO,-
■ ! :
w
iu
m —
1
I
I
Þá það, Kenoma,
en þeir að stoðuðu
okkur við að ná i /
Daiv /
/ Þá er eituriyfjamálinu
’iokið, og prindi okkar á !
Medusa er lokið. Nýtt ævin
'týri hefst á morgun
Cyja Dreka, Eden, þar /
sem öll dýr lifa saman ;?v
i friði. Nú kemur ‘
msbóndi þeirra til
þeirra. ’ . „ ,
■ ...^ . .
f «pi!riÉZ "W1 IRl'
!
i
I
lilt ItH
l
1
§
i
FIMMTUDAGUR
7. júní
7.00 Morgunútvarp Veöur-
fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10.
Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og for-
ustugr. dagbl.), 9.00 og
10.00. Morgunbæn kl. 7.45.
Morgunleikfimi kl. 7.50.
Morgunstund barnanna kl.
8.45: Kristin Sveinbjörns-
dóttir heldur áfram að lesa
söguna af „Kötu og Pétri”
eftir Thomas Michael (2).
Tilkynningar kl. 9.30. Létt
lög á milli liöa. Morgunpopp
kl. 10.25: Hljómsveitin
Traffic syngur og leikur og
Neil Young syngur. Fréttir
kl. 11.00. Hljómplötusafnið
(endurt. þáttur G.G.)
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar.
13.00 A frivaktinni .Margrét
Guðmundsdóttir kynnir
óskalög sjómanna.
14.30 Siðdegissagan: „Páfinn
situr enn i Róm” eftir Jón
óskar.Höfundur les (9).
15.00 Miödegistónleikar:
Georges Octors og Jenny
Solheid leika Sónötu fyrir
fiðlu og pianó eftir Guill-
aume Lekeu. Jascha Silber-
stein og Suisse Romande
hljómsveitin leika Fantasiu
fyrir selló og hljómsveit eft-
ir Jules Massenet, Richard
Bonynge stjórnar.
16.00 Fréttir.
16.15 Veðurfregnir. Til-
kynningar.
16.25 Popphornið
17.10 Tónleikar.
18.00 Eyjapistill. Bænarorð.
Tónleikar. Tilkynningar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá
kvöldsins.
19.00 Fréttir. Tilkynningar.
19.20 Daglegt mál.Helgi J.
Halldórsson cand. mag.
flytur þáttinn.
19.25 Landslag og leiöicBerg-
sveinn Skúlason flytur siö-
ara erindi sitt um Múla-
sveit.
19.50 Samleikur og einleikur i
útvarpssal. Asdis Stross
fiðluleikari og Agnes Löve
pianóleikari leika tónlist
eftir Hindemith. a. Sónata i
Es-dúr op. 11 nr. 1 fyrir fiðlu
og pianó. b. Sónata nr. 2 fyr-
ir pianó.
20.20 Leikrit: „Ævintýri I
Miinchen” eftir Ludvik
Askenazy.Þýðandi: Asthild-
ur Egilson Leikstjóri: Bald-
vin Halldórsson. Persónur
og leikendur: Stúlkan:
Ingunn Jensdóttir. Lög-
reglumaður: Jón Sigur-
björnsson
21.00 Sænsk tónlisla. Margot
Rödin syngur lög eftir Hugo
Alfvén. Jan Eyron leikur á
pianó. b. Trió nr. 1 i Es-dúr
eftir Franz Berwald. Ber-
wald-trióið leikur.
21.40 Ljóð eftir Sigriði Einars
frá Munaðarnesi Guðrún
Guöjónsdóttir flytur.
22.00 Fréttir
22.15 Veðurfregnir, Reykja-
víkurpistill i umsjá Páls
Heiðars Jónssonar.
22.45 Manstu eftir þessu? Tón-
listarþáttur i umsjá Guö-
mundar jónssonar pianó-
leikara.
23.30 Fréttir i stuttu máli.
Dagskrárlok.
BILALEIGA
CAR RENTAL
® 21190 21188