Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 21.04.1955, Síða 22

Atuagagdliutit - 21.04.1955, Síða 22
Rasmus Klump — tåssa, tåssa, Klumpingu&K, åni- långavatdlårnak. olielilårdlugo misili- savara, Skæg åma ikiukiartorpoK! — Så, så, lille Klump, du skal ikke se så nedtrykt ud, jeg prøver med lidt olie, og nu kommer Skæg til hjælp. —- nutsutarput ikingutigivdluagaringikaluaruvko aitsåt taima Kuiasungnartigissumik takugaluarpunga. arrå, nasaa aserorniaiunasiuk! .— Hvis det ikke var min bedste ven, vi hiver i, ville jeg synes, at detteher er gevaldig sjovt; pas på, at dykkerhjelmen ikke går itu. — arng’l kataratånguarpoK! imåinåungitsukasiussugumc- una. arrå, Skæg, aningilatime? niverujugssuaKautit! — Den kom af. Vi løser stadig mange vanskelige opgaver. Hov, Skæg, du stødte dig vel ikke, du falder jo lidt tungt! mahy — arnartartup atissai lastimut arnamiarsigik. Nordpolimukalersinata torersarniåsaugut. Pingo nerissagssiulerérpa? — takananititdlutit maskina olierniaruk, ua- sugtdrtoKarsimagpatdlo kåutamik pigssauartipa- git. — Ned med dykkerudstyret i lasten, der må ryddes op, inden vi starter til nordpolen. Er Pingo begyndt på frokosten? — Du skulle tage og smøre maskinen, mens du er dernede, og hvis noget er blevet løst på den, kan jeg stikke dig en hammer. — aitsåkasik, suputaussånguara! — inaKaissc- rugtulerdlugo! — nåmik Klump, tasamanitmaruk. seKinerml- kune aserusaoK imavdlo isugutå iluaKutigi- sångilå! — Hurra, der er min harmonika, hvor har jeg dog savnet den. — Åh, nej — Klump — lad den blive dernede, den falmer i solen, og den har ikke godt af sø- luft! __ å, KataianlnartalersimavoK, umiartortut eri- nåinik tusarnårtikumaniardluse | — Åh, den kan slet ikke spille mere, den piver bare, og jeg som ville ha’ glædet jer med lidt god sømandsmusik. — takasik, Klumpiå, terialigsshvoK. onarfigina- suarniåkit suputaussåsångitsutit! ____ Hovsa, Klump, der er mus i kassen, de flyg- ter. Skynd dig at sige til dem, at du nok skal lade være med at spille. ;— tåssame, atornen ajornarserérmat iserfiglna- riånguarsiuk. pårivdluåsavarsile ikingutivdluag- kavnit aulisartoK Gris-imit pissarigavko l — Ja, da jeg ikke kan spille på den længere, kan I godt flytte ind igen, men behandl den pænt, f°r jeg har fået den af min gode ven, fisker Gris. t?Milivdlune PiaraK nipusimagaluar- Olune silåinarmik amigauteitaler- neK ajorpoK. , "°cy sisamanik KåumateKalerånga- (|,<; merKunilersarpoK milugkaminit- j. °.kangardlune, tauvalo arname por- 'njt alakåutalerdlune. arnanilo ivi- °Vrtorniardlune unigkångat portan i t ^.SsigtaraoK ivigartorniårssulerdlu- n °- sumitdle pissoKåtdlagkångat ar- mrtl? portånut pigsigtaraoic morssug- tan‘11^°' arnde pissarinenarångat por- anissarpoK iserumajungnaivig- tor^1*0, ltæn8uru arnaviaK navianar- ^ulerangamc piarsane orpigkat yrnånut issertorajugtarpå. Jocy inersimassungorangame kæn- ,.q| tlt katerssat ilagilersarpai. kængu- 2(j Jlerssutåuput atautsimdrumatut atautsimorajugdlutik. uma- iVjput naussortortut uvdlanguamit iVi ar^ulerSartut Kåumatigigsumilunit ’kd i?'101 tal lut- uvdlorordluarångat sain Uvdlutik Kasuersålersarput, tu- 1 k^ssåuputdlo tigdlutaramik. ittu neuru inersimassoK tatdlimanik nguVaKartarpoK, inup inuainut åssi- uto's:s;°rujngssuarn ik. taukulo inugtut nut Slnauvai. tåssa tigdluainigssami- ' kænguråt ingmingnut sassukå- ngamik inussatik sakissamik nalanut pisitarpait timertik nåpardlugo ki- ngugdlimingnik pamiumingnigdlo KerKitdlutik tauvalo pumissålerdlutik kinguporssulårtardlutigdlo. kængurut ingassangniajuitsuput ilisimatunitdlo tupigincKartaKalutik KasuerserfeKar- tutut iliortarnere akiinerit ardlagdlit tigdlusinaussardlutik. tigdlukanga- mik ingmingnut KunutiniarncK ajor- put. timerssornertutdle atortarpåt. cirkusime takunenarsinaussarput kænguru inugdlo tigdluåutut isuma- KarfigineKarsinåuputdlo ukiorpfduit sungiusarneKardlutik taimatut akiu- sinångorsimassut. kænguruvdlc na- vianautigisinausså tåssa pikunipilug- sinaugame. kænguru isigkamigut si- samanik inuvaKarpoK. tåukualo ilait pingasut mikingåramik sumigdlunit uloriaunauteKångitdlat. sisamatdle ta- kisupilorujugssuvoK, kukcKardlunc najungårtumik Kajangnaitsiiinik nu- migut savigtut klnarigtigissumik. kænguru umassuvoK umassutut av- dlatut itOK. akiutariaKalerdlunile på- sigångame uavianartorssuaugortar- poK. nikuitarpoK, inussanilo piarér- dlugit avungarssuaK pigseriarsinå- ngordlune, kingugdliminigdlo na- muge agtugkane toKungateratarsina dlugo. kænguru KilasorssuvoK. pigsi nera 10 m-uvoK autdlarsimårtitd tåssalume kilometererpagssuit p ligtuarsinauvdlune. 1 time 80 ki ngaligsinauvai (nangmineK nun fivse crKanut ^^^Sssiliuteriarsiul 'riunasérkåt ungordlugii Kimåti magaluarpait. kisiane iluaKutau ngilaK. kisalo kaingurut Kingi taincKartunik pigssarsisimåput gurorniarneK uvdlanguamit sent tarrineranut sivisussuseKarsinav poic. i 1 an ilo toKumik naggateK: dlune. kungmut avalagkajugpon lugdlunilo avalagterdlune, un dlunilo Kamalerdlune. tauva uin mal.erssuissoK nivdliautigalune lagtaraoic, taimailiganSatdlo kt rup tigussarpå arKaumatilerdli iperåsanagulo ipitinsgo. takunei naussarpoK kængurup utorivaup mit 0 anguvdlugit taimailivdlugi titarai. kængurup nuånarissai tåss kaninat. ivigkat akornånut unig nal. akunerpagssue pinguaKatig pai erssugdligåunermut erKainartu- mik. Kåumatigigssuarme ivigartoru- jortitdlutik atautsimut ingtnikortu- nguåkutårdlutik atautsimortarput av- dlanik utersigissaKangivigsutut. kænguru Australiame pingårutile- rujugssuvoK. nunap inuisa inussutige- Kåt. pissamigdlo amerdlanerssait så- kumingnik lioomeranosii]\ik *) pi- ssarissarpait. nunasiaringncrKårtu- nuldlo _ taimatutaoK pingartigaoK. kængurup neicå ipagtorssuvoK neni- sungnitdluartoK sujatauvdlunilo ma- mardluartorssuvdlune. kængurup pa- miue supaliat naleKångivigsupiitaoK. Australiavdlo nålagauvfingnut avdla- nut niorKutigissaKai. (kiname tauva neKimik taimåitumik oKåtårsimava?). uvagutdle nalivtine atugartussutsip uvdluine kængurut nunap timåinar- ssuanilerput. tamånilo kængurorpag- ssuit sule sujumugagssåuput. nunav- dlo ingmlkortuisa ilåine kænguror- niarneK autdluneKaKaoK. ukiutdlume tainaisa åmit milliunigdlit pisiarine- Karsinaussarput. Daniel Jensen. *) Boomerangs: tåssa såko nalugtariaK isumaminik inugtaminut utersinaussoK periagkaminik agtuingikune. 23

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.