Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 08.03.1956, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 08.03.1956, Blaðsíða 2
Kalåtdlit-nunane kulturråde soKuti- ginartumik Canadap radioanut igdlo- Karfingme Montrealimitumut sujuner- suteKarsimavoK. kulturrådip sujuner- sutigå Kalåtdlit-nunåta Canadavdlo radioe båndinut imiussanik atugkeKa- tigigtåsassut. Kalåtdlit-nunåta radioa kalåtdlit erinåinik erinarssutåinigdlo båndinut imiussarpålugssuarnik pigi- ssaKarpoK taimatutdlo kalåtdlit OKa- lugtuåinik. imiussat taima itut nalu- nångitsumik Canadame eskimunit so- KutigineKåsåput. taorsiutdlugo Kalåt- dlit-nunåta radioa Canadap avangnåne eskimut erinarssutåinik erinåinigdlo atugkineKarsinåusagaluarpoK. Grønlands kulturelle Råd har sendt et interessant forslag til Canadas ra- dio i Montreal om, at der udveksles båndoptagelser mellem de to landes radiofonier. Grønlands Radio er i be- siddelse af adskillige båndoptagelser med grønlandsk musik og sang samt grønlandske fortællinger, og man me- ner, at sådanne programmer kan være af interesse for de canadiske eski- moer. Til gengæld kan Grønlands Ra- dio muligvis låne nogle optagelser af typisk sang og musik fra det nordlig- ste Canada. * ivsaK silagigssugå Sisimiune Kimug- serpagssuit sukaniuput. nålagaussap Chr. Olsenip Kingmé, erneranit 15-i- nik ukiulingmit ingerdlåneKartut, aju- gåuput inugtigdlo 75 kr.-nik akigssar- sisitdlugo. Kimugsinik sukaniutarneK. ilerKuliukumavdlugo pilerssårutigine- KarpoK — issigingnårtut akilissasångi- kaluarpatalunit. * I strålende vejr og under stor til- slutning blev der forleden afholdt væddeløb med hundeslæder i Hol- steinsborg. Formand Chr. Olsens hun- de, ført af hans 15-årige søn, kom ind som nr. 1, og der blev overrakt en præmie på 75 kr. Det er tanken, at man jævnlig vil afholde hundevædde- løb, selv om det muligvis bliver uden totalisator. * Fhv. førstestyrmand Bang Christen- sen, kendt som „BC“, fylder den 8. marts 50 år. Bang Christensen blev en kendt skikkelse, da „Jutho“ som det eneste danske skib sejlede i kystfart under krigen. Han begyndte at sejle med handelsskibe, men kom i midten af trediverne ind i Grønlands-farten, indtil han fik ansættelse ved Kosan- gas. K’eKertarssuarme spejderit nukag- piarKat niviarsiarKatdlo 37-t magister Røen nulialo sujulerssortigalugit ih' niagkamingnik angajorKainingnut ta- kutitsisimåput landsrådip atautsimi- tarfikuane inerssuarme, avdlanigtaOK KaeraussaKardlutik. nagdliutorsiorneK nuånavigpoK. naggatågut kavfisune- KarpoK filmerneKardlunilo. spejderine pissortaussut spejdereKarnerup suju- nertainik OKalugtussiput, kommunali- milo sujuligtaissoK OKalugpoK spejde- rit pissortaisa KeKertarssuarmiuarKa- nik inuiaKatigingne inugtauvdluar- tiingortitsiniardlutik sulinerat Kujå- ssutigalugo. AVAN G NÅN IT KUJATÅNUT Godhavns 37 drenge- og pigespejde- re har under ledelse af magister Røen og frue vist deres forskellige færdig- heder i den gamle landsrådssal for spejdernes forældre og andre indbud- te. Festen var meget fornøjelig og sluttede med kaffedrikning og films- forestilling. Spejderlederne fortalte om spejderbevægelsens formål og bagefter talte formanden for kommu- nalbestyrelsen, som takkede lederne for deres arbejde, for at Godhavns ungdom kunne blive samfundsnyttige borgere. “V amerikamiut isumaKatigalugit fe- bruarip 27-ata migssåne åmalo aprilip 9-ata migssåne tingmissartut agdlag- kanik Ausiangnut, Omånamut Uperna- vingmutdlo nåkartitsisiniarneKarput. Ausiangnut nåkartineKartugssat ilagi- savait agdlagkat K’asigiånguanut, Ilu- lissanut, K’eKertarssuarmut K’utdlig- ssanutdlo ingerdlassut, Kimugsimik apuniagagssaujumårtut. * En af radioavisens lyttere i Jakobs- liavn har sendt radioavisen følgende telegram: „Når man hører om ned- kastning af 1.000 faldskærmstropper på indlandsisen, strejfes man uvilkår- ligt af den tanke, om en henvendelse på rette sted ikke kunne bevirke, at der blev nedkastet en sæk post til hver af de nordgrønlandske byer, som ellers er afskåret fra at få post i 5— G vintermåneder." Telegrammet kom imidlertid for sent. Det var forinden blevet meddelt, at det amerikanske luftvåben ville nedkaste brevpost i Egedesminde, Umanak og Upernavik sidst i februar samt den 9. april. Endvidere ville der til Egedesminde blive nedkastet post til Christianshåb, Jakobshavn, God- havn og K’utdligssat. * Nanortalingme kommunalbestyrel- serne sujuligtaissusimassoK Otto Kor- neliussen Nanortagdlip erKartussivia- ne pitdlautigssineKarsimavoK 2700 kr.- t migssåine tigusisimagame. aningau- ssat tåuko akiligagssarilerpai saniati- gutdlo 500 kr.-nik akilissugssångorti- neKardlune. ukiune Kuline atorfingnut Kinigagssauvfingnut ninigausinau- jungnaersitauvortaoK. — savautilik savanik arfinilingnik tigdligdlune lo- KutsisimassoK ukiune mardlungne Nungme isertitsivingme pårineKartug- ssatut pitdlautigssineKarpoK. Kangerdlugssup såkutoaarfiane danskit akunigtarfiutåt ukiup åipå lii- terKutdlugo sujornatigut sananeKar- tOK mikivatdlålersimavoK. nunarssup avangnatigut tingmissartortarnerup nuånarineKarnerssuata upernagssa- mut Kangerdlugssuan agsut avKusår- tugagssångortisimavå, pilerssårutigi- neKarpordlo akunigtarfik 2 miil. kr.- nut agdlisiniardlugo. 1954-ime novem- berip autdlartineranit 1955-ip nånera- nut tingmissartunut ilaussut katitdlu- git 10.000-it Kangerdlugssuarme akii- nigtarfingmérérsimåput. polarrutékut tingmissartorneK angnertusisineKar- pat ilaussut mårdloriåumingnik amer- dlisåput, akunigtarfigdlo tikerånut 72-inut inigssaKartariaKalisaoK. * Det danske hotel på basen i Sdr. Strømfjord, der blev bygget for halv- andet år siden, er nu ved at være for lille. Polarrutens sukces medfører en stærkt forøget beflyvning af Sdr. Strømfjord til foråret, og der forelig- ger planer om at udvide hotellet for 2 mili. kroner. Fra starten i november 1954 til udgangen af 1955 har ialt 10.000 passagerer besøgt hotellet i Sdr. Strømfjord. Med den udvidede trafik på polarruten vil passagertallet blive fordoblet, således at hotellet skal have plads til 72 liggende gæster. Ui--------------. Umanak har med slæde modtaget den længe ventede efterårspost, der overvintrede i SaraaK. * Kalåtdlit-nunane spejderit aussamut tangmårsimårnigssåt Asungmiune Si- simiut akinguåne pissugssatut piler- ssarutaungmat amerdlanerit nalujung- naerérunarpåt. pernautaussugssauvoK Kalåtdlit-nunane spejdereKarnerup iluane. månale Sisimiune spejderiusi- massut peKatigigfiat (Set. Georgsgil- det), tangmårsimårnigssamik åndg- ssussiniartugssaussoK, nalUnaerpoK pilerssårut aussamut nåmagsineK ajornarsissoK. pissutaussoK erssendg- sumik nalunaerutigineKångilaK, OKau- tigineKamissårpordle Sisimiune spej- derit aussamut igdluliornigssåt peneu- taussoK. nalunaerut Nungme Sisimiu- nilo pakatsisitseKaoK, Sisimiunilo spejderit angajornåve nalunaerput ig- dluliornigssaK kisime perKutausimag- pat perKutigssatut issiginångitsoic tanginårsimårnigssaK uvdlunik arfi- neK-pingasuinarnik sivisussuseKartug- ssaungmat. amerikamiut såkutue kigaitdlagsau- serdlutik nåkartartut ingmikut sungiu- sardluaridgsågkat 1000-it Kåumåme tå- ssane sekuntimik atautsimik akune- Kartardlutik Thulep erjeåne Kalåtdlit- nunåta sermerssuanut pigsigautisåput tingmissartorujugssuarnit Kulingilua- nit. tingmissartorssuit tamåkua tamar- mik ingmikut angutit 112-it atortugssa- mingnik tamanik atortugssaligkat ilaussorisinauvait. sungiusarnigssaK „kaperdlangme sungiusarner“mik (Operation polarnat) taineKarpoK. sorssugtussåvigfiusaoK. North Caroli- name Fort Braggime såkutut sassii- ssissugssamautit ThulimukåuneKåså- put, Thulep avangnåne kangiane så- ssussissussåsavdlutik 25—30-nik issig- tume, såkutut kigaitdlagsautigdlit nu- nane issigtune atorlugssait nutåt inu- ssutigssaKarnikutdlo atortugssat nu- tåt oKåtårneKåsåput. nalunaerut tamåna tusarsimariar- dlugo Ilulissane atuartivta ilåt imåi- tumik nalunaeruteKarpoK: — såkutut 1000-it sermerssuarmut nåkartineKar- tugssat tusardlugit isumaliuatdlang- narpoK inungnik erKortunik sågfi- gingneriaråine punik agdlagkanik Avangnåne igdlonarfit ukiunerane Kåumatine 5—6-ine agdlagarsineK a- jortut tamarmik nåkartitsivigineKar- talisagaluarnersut....“ 1.000 specialtrænede amerikanske faldskærmssoldater vil i denne måned med 1 sekunds mellemrum springe ud fra 9 store transportmaskiner over Grønlands indlandsis ved Thule. Hver transportmaskine kan medføre 112 fuldt udrustede mand. Øvelsen, der kaldes for „Operation polarnat", er et led i en realistisk militærmanøvre, hvor en bataljon-kampgruppe fra Fort Bragg i North Carolina overføres til Thule for at deltage i kampoperatio- ner nordøst for Thule, antagelig i 25— 35 graders kulde. Nye typer i polar- udrustning for faldskærmstropper skal afprøves, samtidig med at man forsøger sig med nye ernæringsmeto- der under arktiske operationer. — De 1.000 faldskærmssoldater skal udkæm- pe fingerede slag på Grønlands ind- landsis. * såme Jon Eira Itivnerane Nup ka- ngerdluane tugtunik nujuitsunik misi- linerme sivnersauvdlune pissortau- ssok nalunaerpoK tugtut 163-it ukia- mut toKorarneKarsinaujumårtutut nautsorssutigigitik. tugtut tamåkua igssuiarneKarnerat nåmagserKåmersi- mavoK. Itivnerane tugtutit måna 645- put, tåukunånga 240-t norraussut 1955-ime erniussut. 1952-ime tugtut Norgemit Kalåtdlit-nunånukåussat 263-iuput. Itivnerane såmit måna pi- ngasuput. kalåtdlimik atautsimik ikiorteKarput atautsimigdlo kalåtdli- mik iliniartoiiardlutik. amerikamiut tingmissartuat igpag- ssigame Sisimiune tatsimut imeKarfiu- ssumut mipoK. sisimiormiut decembe- rip 3-ata kingornagut agdlagarsisi- mångitsut agdlagkanik poic atauseK nagsåupai. 2

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.