Atuagagdliutit - 08.03.1956, Blaðsíða 2
Kalåtdlit-nunane kulturråde soKuti-
ginartumik Canadap radioanut igdlo-
Karfingme Montrealimitumut sujuner-
suteKarsimavoK. kulturrådip sujuner-
sutigå Kalåtdlit-nunåta Canadavdlo
radioe båndinut imiussanik atugkeKa-
tigigtåsassut. Kalåtdlit-nunåta radioa
kalåtdlit erinåinik erinarssutåinigdlo
båndinut imiussarpålugssuarnik pigi-
ssaKarpoK taimatutdlo kalåtdlit OKa-
lugtuåinik. imiussat taima itut nalu-
nångitsumik Canadame eskimunit so-
KutigineKåsåput. taorsiutdlugo Kalåt-
dlit-nunåta radioa Canadap avangnåne
eskimut erinarssutåinik erinåinigdlo
atugkineKarsinåusagaluarpoK.
Grønlands kulturelle Råd har sendt
et interessant forslag til Canadas ra-
dio i Montreal om, at der udveksles
båndoptagelser mellem de to landes
radiofonier. Grønlands Radio er i be-
siddelse af adskillige båndoptagelser
med grønlandsk musik og sang samt
grønlandske fortællinger, og man me-
ner, at sådanne programmer kan være
af interesse for de canadiske eski-
moer. Til gengæld kan Grønlands Ra-
dio muligvis låne nogle optagelser af
typisk sang og musik fra det nordlig-
ste Canada.
*
ivsaK silagigssugå Sisimiune Kimug-
serpagssuit sukaniuput. nålagaussap
Chr. Olsenip Kingmé, erneranit 15-i-
nik ukiulingmit ingerdlåneKartut, aju-
gåuput inugtigdlo 75 kr.-nik akigssar-
sisitdlugo. Kimugsinik sukaniutarneK.
ilerKuliukumavdlugo pilerssårutigine-
KarpoK — issigingnårtut akilissasångi-
kaluarpatalunit.
*
I strålende vejr og under stor til-
slutning blev der forleden afholdt
væddeløb med hundeslæder i Hol-
steinsborg. Formand Chr. Olsens hun-
de, ført af hans 15-årige søn, kom ind
som nr. 1, og der blev overrakt en
præmie på 75 kr. Det er tanken, at
man jævnlig vil afholde hundevædde-
løb, selv om det muligvis bliver uden
totalisator.
*
Fhv. førstestyrmand Bang Christen-
sen, kendt som „BC“, fylder den 8.
marts 50 år. Bang Christensen blev en
kendt skikkelse, da „Jutho“ som det
eneste danske skib sejlede i kystfart
under krigen. Han begyndte at sejle
med handelsskibe, men kom i midten
af trediverne ind i Grønlands-farten,
indtil han fik ansættelse ved Kosan-
gas.
K’eKertarssuarme spejderit nukag-
piarKat niviarsiarKatdlo 37-t magister
Røen nulialo sujulerssortigalugit ih'
niagkamingnik angajorKainingnut ta-
kutitsisimåput landsrådip atautsimi-
tarfikuane inerssuarme, avdlanigtaOK
KaeraussaKardlutik. nagdliutorsiorneK
nuånavigpoK. naggatågut kavfisune-
KarpoK filmerneKardlunilo. spejderine
pissortaussut spejdereKarnerup suju-
nertainik OKalugtussiput, kommunali-
milo sujuligtaissoK OKalugpoK spejde-
rit pissortaisa KeKertarssuarmiuarKa-
nik inuiaKatigingne inugtauvdluar-
tiingortitsiniardlutik sulinerat Kujå-
ssutigalugo.
AVAN G NÅN IT KUJATÅNUT
Godhavns 37 drenge- og pigespejde-
re har under ledelse af magister Røen
og frue vist deres forskellige færdig-
heder i den gamle landsrådssal for
spejdernes forældre og andre indbud-
te. Festen var meget fornøjelig og
sluttede med kaffedrikning og films-
forestilling. Spejderlederne fortalte
om spejderbevægelsens formål og
bagefter talte formanden for kommu-
nalbestyrelsen, som takkede lederne
for deres arbejde, for at Godhavns
ungdom kunne blive samfundsnyttige
borgere.
“V
amerikamiut isumaKatigalugit fe-
bruarip 27-ata migssåne åmalo aprilip
9-ata migssåne tingmissartut agdlag-
kanik Ausiangnut, Omånamut Uperna-
vingmutdlo nåkartitsisiniarneKarput.
Ausiangnut nåkartineKartugssat ilagi-
savait agdlagkat K’asigiånguanut, Ilu-
lissanut, K’eKertarssuarmut K’utdlig-
ssanutdlo ingerdlassut, Kimugsimik
apuniagagssaujumårtut.
*
En af radioavisens lyttere i Jakobs-
liavn har sendt radioavisen følgende
telegram: „Når man hører om ned-
kastning af 1.000 faldskærmstropper
på indlandsisen, strejfes man uvilkår-
ligt af den tanke, om en henvendelse
på rette sted ikke kunne bevirke, at
der blev nedkastet en sæk post til
hver af de nordgrønlandske byer, som
ellers er afskåret fra at få post i 5—
G vintermåneder."
Telegrammet kom imidlertid for
sent. Det var forinden blevet meddelt,
at det amerikanske luftvåben ville
nedkaste brevpost i Egedesminde,
Umanak og Upernavik sidst i februar
samt den 9. april. Endvidere ville der
til Egedesminde blive nedkastet post
til Christianshåb, Jakobshavn, God-
havn og K’utdligssat.
*
Nanortalingme kommunalbestyrel-
serne sujuligtaissusimassoK Otto Kor-
neliussen Nanortagdlip erKartussivia-
ne pitdlautigssineKarsimavoK 2700 kr.-
t migssåine tigusisimagame. aningau-
ssat tåuko akiligagssarilerpai saniati-
gutdlo 500 kr.-nik akilissugssångorti-
neKardlune. ukiune Kuline atorfingnut
Kinigagssauvfingnut ninigausinau-
jungnaersitauvortaoK. — savautilik
savanik arfinilingnik tigdligdlune lo-
KutsisimassoK ukiune mardlungne
Nungme isertitsivingme pårineKartug-
ssatut pitdlautigssineKarpoK.
Kangerdlugssup såkutoaarfiane
danskit akunigtarfiutåt ukiup åipå lii-
terKutdlugo sujornatigut sananeKar-
tOK mikivatdlålersimavoK. nunarssup
avangnatigut tingmissartortarnerup
nuånarineKarnerssuata upernagssa-
mut Kangerdlugssuan agsut avKusår-
tugagssångortisimavå, pilerssårutigi-
neKarpordlo akunigtarfik 2 miil. kr.-
nut agdlisiniardlugo. 1954-ime novem-
berip autdlartineranit 1955-ip nånera-
nut tingmissartunut ilaussut katitdlu-
git 10.000-it Kangerdlugssuarme akii-
nigtarfingmérérsimåput. polarrutékut
tingmissartorneK angnertusisineKar-
pat ilaussut mårdloriåumingnik amer-
dlisåput, akunigtarfigdlo tikerånut
72-inut inigssaKartariaKalisaoK.
*
Det danske hotel på basen i Sdr.
Strømfjord, der blev bygget for halv-
andet år siden, er nu ved at være for
lille. Polarrutens sukces medfører en
stærkt forøget beflyvning af Sdr.
Strømfjord til foråret, og der forelig-
ger planer om at udvide hotellet for
2 mili. kroner. Fra starten i november
1954 til udgangen af 1955 har ialt
10.000 passagerer besøgt hotellet i
Sdr. Strømfjord. Med den udvidede
trafik på polarruten vil passagertallet
blive fordoblet, således at hotellet skal
have plads til 72 liggende gæster.
Ui--------------.
Umanak har med slæde modtaget
den længe ventede efterårspost, der
overvintrede i SaraaK.
*
Kalåtdlit-nunane spejderit aussamut
tangmårsimårnigssåt Asungmiune Si-
simiut akinguåne pissugssatut piler-
ssarutaungmat amerdlanerit nalujung-
naerérunarpåt. pernautaussugssauvoK
Kalåtdlit-nunane spejdereKarnerup
iluane. månale Sisimiune spejderiusi-
massut peKatigigfiat (Set. Georgsgil-
det), tangmårsimårnigssamik åndg-
ssussiniartugssaussoK, nalUnaerpoK
pilerssårut aussamut nåmagsineK
ajornarsissoK. pissutaussoK erssendg-
sumik nalunaerutigineKångilaK, OKau-
tigineKamissårpordle Sisimiune spej-
derit aussamut igdluliornigssåt peneu-
taussoK. nalunaerut Nungme Sisimiu-
nilo pakatsisitseKaoK, Sisimiunilo
spejderit angajornåve nalunaerput ig-
dluliornigssaK kisime perKutausimag-
pat perKutigssatut issiginångitsoic
tanginårsimårnigssaK uvdlunik arfi-
neK-pingasuinarnik sivisussuseKartug-
ssaungmat.
amerikamiut såkutue kigaitdlagsau-
serdlutik nåkartartut ingmikut sungiu-
sardluaridgsågkat 1000-it Kåumåme tå-
ssane sekuntimik atautsimik akune-
Kartardlutik Thulep erjeåne Kalåtdlit-
nunåta sermerssuanut pigsigautisåput
tingmissartorujugssuarnit Kulingilua-
nit. tingmissartorssuit tamåkua tamar-
mik ingmikut angutit 112-it atortugssa-
mingnik tamanik atortugssaligkat
ilaussorisinauvait. sungiusarnigssaK
„kaperdlangme sungiusarner“mik
(Operation polarnat) taineKarpoK.
sorssugtussåvigfiusaoK. North Caroli-
name Fort Braggime såkutut sassii-
ssissugssamautit ThulimukåuneKåså-
put, Thulep avangnåne kangiane så-
ssussissussåsavdlutik 25—30-nik issig-
tume, såkutut kigaitdlagsautigdlit nu-
nane issigtune atorlugssait nutåt inu-
ssutigssaKarnikutdlo atortugssat nu-
tåt oKåtårneKåsåput.
nalunaerut tamåna tusarsimariar-
dlugo Ilulissane atuartivta ilåt imåi-
tumik nalunaeruteKarpoK: — såkutut
1000-it sermerssuarmut nåkartineKar-
tugssat tusardlugit isumaliuatdlang-
narpoK inungnik erKortunik sågfi-
gingneriaråine punik agdlagkanik
Avangnåne igdlonarfit ukiunerane
Kåumatine 5—6-ine agdlagarsineK a-
jortut tamarmik nåkartitsivigineKar-
talisagaluarnersut....“
1.000 specialtrænede amerikanske
faldskærmssoldater vil i denne måned
med 1 sekunds mellemrum springe ud
fra 9 store transportmaskiner over
Grønlands indlandsis ved Thule. Hver
transportmaskine kan medføre 112
fuldt udrustede mand. Øvelsen, der
kaldes for „Operation polarnat", er
et led i en realistisk militærmanøvre,
hvor en bataljon-kampgruppe fra Fort
Bragg i North Carolina overføres til
Thule for at deltage i kampoperatio-
ner nordøst for Thule, antagelig i 25—
35 graders kulde. Nye typer i polar-
udrustning for faldskærmstropper
skal afprøves, samtidig med at man
forsøger sig med nye ernæringsmeto-
der under arktiske operationer. — De
1.000 faldskærmssoldater skal udkæm-
pe fingerede slag på Grønlands ind-
landsis.
*
såme Jon Eira Itivnerane Nup ka-
ngerdluane tugtunik nujuitsunik misi-
linerme sivnersauvdlune pissortau-
ssok nalunaerpoK tugtut 163-it ukia-
mut toKorarneKarsinaujumårtutut
nautsorssutigigitik. tugtut tamåkua
igssuiarneKarnerat nåmagserKåmersi-
mavoK. Itivnerane tugtutit måna 645-
put, tåukunånga 240-t norraussut
1955-ime erniussut. 1952-ime tugtut
Norgemit Kalåtdlit-nunånukåussat
263-iuput. Itivnerane såmit måna pi-
ngasuput. kalåtdlimik atautsimik
ikiorteKarput atautsimigdlo kalåtdli-
mik iliniartoiiardlutik.
amerikamiut tingmissartuat igpag-
ssigame Sisimiune tatsimut imeKarfiu-
ssumut mipoK. sisimiormiut decembe-
rip 3-ata kingornagut agdlagarsisi-
mångitsut agdlagkanik poic atauseK
nagsåupai.
2