Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 20.08.1959, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 20.08.1959, Blaðsíða 8
Læserbreve __ 00 KLIP Eskimologisk kursus i København I efterårsferien 1958 samlede de unge studerende grønlændere i uni- versitetet, seminarier og gymnasier til eskimologisk kursus i København. Vi var ca. 25 studerende grønlændere, som mødte med forventningsfuld glæ- de til dette kursus, som skulle vare tre dage. Den første dag holdt museumsin- spektør, dr. scient. Helge E. Larsen et indledningsforedrag om eskimoernes kulturer og vandringer. Om eftermid- dagen fortsattes det ved professor, dr. phil. Erik Holtveds og lærer Robert Petersens foredrag om de eskimoiske sprog. Derefter sluttede vi dagens program med en rigtig eskimoisk film „Paulus brudefærd". Næste dag om formiddagen og ef- ATBiien ElÆKim KOMPAGNISTRÆDE 22 KØBENHAVN - MINERVA 4222* ZINKTRYK LYSTRYK PH OTOSTAT maskinskrivning igdlugssat taimaeKataisalo titarta- gartait zinkimit naKitat. igdlugssat taimaeKataisalo titarta- gartait igalåminermit naKitat. atuagkat sutdlo naKitigkat åssiliv- dlugit naKitat. maskinamik agdlagagssat. termiddagen hørte vi et foredrag ved mag. art. Jørgen Meldgaard om de eskimoiske kulturer og vandringer. Det var en fortsættelse af de emner, som dr. scient. Helge E. Larsen havde begyndt i sit indledende foredrag. Ef- ter mag. art Jørgen Meldgaards fore- drag stillede vi et par spørgsmål om, hvad vi ønskede at vide mere om vore forfædre; men tiden gik så hurtigt, at det var umuligt for foredragsholderen at besvare de stillede spørgsmål så uddybende, som han kunne ønske. Sidste dag fortsatte vi, hvad vi hav- de begyndt at gennemgå dagen før Nationalmuseets samlinger fra arkti- ske lande. Det sidste foredrag begynd- te kl. 14 ved ekspeditionssekretær, dr. jur. V. Goldschmidt. Emnet var „Kul- turbrydninger i Grønland". Det var et yderst interessant foredrag for os alle, ikke kun for grønlændere, men også for danskere, som vil arbejde i vort fædreland. Da dr. jur. V. Goldschmidt var færdig med sit foredrag, stillede han spørgsmål til sine unge tilhørere om, hvad de mente om hans syn på kulturbrydningerne, som de foregår i Grønland i dag. Foredragsholderen og de unge grønlændere havde en vis til- lid til hinanden, hvilket var meget nødvendigt i en sådan diskussion. Em- net behandledes sagligt og roligt. De blev enige om, at det ikke var og er så nemt at arbejde uden vanskelig- heder, hvor to helt forskellige kultu- rer mødes. Her kan jeg kun nævne et par af de vanskeligheder, som hem- mer kontakten mellem danskere og grønlændere: 1) Ved sproget mødte og møder man den vanskelighed, som forhindrer samarbejdet og fremmer misforståelser. De sproglige misfor- ståelser fremmer tit mistilliden, som ødelægger kontakten mellem danske- re og grønlændere. 2) Også klæde- dragten, opførselen og den bydel, hvori man bor (socialforskel), hemmer kontakten mellem dansker og grøn- lænder. — Hvad vi har nævnt i dette punkt, gælder så vel danskere som grønlændere. Da det eskimologiske kursus, som var meget udbytterigt, var forbi, blev vi enige om, at man må fortsætte med disse foredrag i de kommende år. Her- med bringer vi vores tak til „Det grønlandske Selskab, Arktisk Institut, Nationalmuseet og Ministeriet for Grønland, som havde arrangeret det- te dejlige kursus. Magnus Larsen. Grønlands overgangsalder og ungdommens pubertet Overgangstiden er for alvor sat ind i Grønland. Det er år, hvor der sker noget, og hvor byerne bliver udbygget. Der er tale om overgang fra en gammel til en ny kultur. Tiden vil vise, om vi har forstået at udnytte overgangsårene, og endnu på længere sigt vil tiden atter være afgørende for vor fremtid. Landets gode ry eller dårlige rygte er afhængig af menneskenes optræden og væremåde. Det er i dag meget van- skeligt at udtale sig om vort land, netop fordi det endnu er i støbeskeen. Vi kan berette, om det vi kan iagt- tage, men med korrekthed at udtale sig om folket og deres forhold er umu- ligt. Befolkningen er pludselig på meget kort tid blevet oplyst om en mængde ting, som de før i tiden aldrig har drømt om, og det er vel i forbindelse med al det, at der opstår så mange problemer. Skønt man egentlig ikke kan tale om balance, kan man ikke lade være med at beundre folk for deres med- leven og deres kendskab til de ting, der netop sker i pagt med udviklin- gen. Grunden til de udsendtes overilede udtalelser om forholdene på Grøn- land ligger sikkert i, at danskerne har glemt, at der er noget, der hedder pupertetsalderen. Den såkaldte puper- tetsalder er en forvirrende tid for de gange unge. Når man kommer til at spekulere over tiden, vi nu lever i, kan man næsten ikke lade være at drage sammenligningen mellem pupertetsal- der og de overgangsår, vi nu er i. Hvis man skal vente sig noget af fremtiden, må man med besindighed gå til værks. Det er meget vigtigt, at forældrene netop tager sig af deres barn på en fornuftig måde i over- gangsårene til 17 års alderen, da om- sorg på en fornuftig måde vil præge de unge senere hen i livet. Det er jo ikke uden betydning, at man netop har begrebet „overgangs- årene". Overgangsårene er af stor be- tydning for vores tilværelse frem- over både fysiks og psykisk. Derfor er det forældrenes og de myndiges pligt og ansvar at opdrage den opvoksende ungdom således, at den er i stand til at løse opgaverne, der kommer. Vi venter os noget af den. Magnus Larsen. niorKusiorfigtagssane kalåtdlit sulissugssat isumat pingårutenartut landsrådime erKartorneKartut. Peter Heilmannip ivsaK landsrådime ilmiarnigssamut pivfigssaK Hold på sommerens sundhed!^,, jj-psjE-?* Hold sommeren vedlige med RI- ksj BENA hver dag. Drik det rent i .« V koldt vand eller mælk — det er en_^ skøn drik, og det giver Dem og bør- nene et stort dagligt tilskud af C- vitaminer. -m VITAMIN C éRtbena den rene koncentrerede solbærsaft med den store C-vita- minmængde kontrolleret af Statens Vitaminlaboratorium. sujunersutåta OKaluserineKamerane aperKutit pingåruteKardluinartut ag- tomeKarput. Peter Heilmannip OKautigå Kalåt- dlit-nunåne sulivfigssualiagssat atu- lerpata pissariaKarumårtoK iliniardlu- arsimassut pikorigsardluarsimassut- dlo tamåkunane sulissorineKarnigssåt, tåssa sulivfingme sujulerssortaussut, teknikerit, sulissartut ingmikut sungi- usarsimassut sungiusarsimångitsutdlo ersserKigsarpå sapingisaK nåpertor- dlugo sulivfiliagssane tamåkunane ka~ låtdlit sulissorineKartariaKartut, tiku- arpålo kalåtdlit sapingisamik amer- dlasut tamåkunane sulissugssatut m§- ngangåK iliniartineKalemigssåt pissa- riaKartoK. landsrådip sujuligtaissuata tamatu- mane Peter Heilmann isumaKatigå taivålo kalåtdlit sapingisamik amer- dlasut atorfigtågssanut taineKartunut ikutugssatut ilmiartineKarnigssåt nor- KåissutigineKartugssaussoK. „pujortaut silarssuaK tamåkerdlugo nersualdrneKartartoK,‘ — „pujortaut siornanik tigssalugtitsivigalugo mortgan“ KularissariaKångilaK apernut 'Kalåt- dlit-nunåne alapernaiserneKardluar- dlune maligtarineKartugssaK tamatu- munékut agtorneKartoK. ajoraluarpoK ukiut tatdlimat ilame amerdlanerussut agdlåt Kångiugpata aitsåt sulivfiliag- ssat atulersugssaungmata, taimåika- luartordle sulivfiliagssat inerneKar- nigssaisa tungånut kalåtdlit iliniarti- neKarsinåuput atorfigpagssuarnik Pe- ter Heilmannip taissainik atorfining- nigssamut. atorfit tamåko ilarpagssue inugta- lerneKartugssåusåput ingmikut piko- rigsardluarsimassunik akissugssåu- ssutsimigdlo påsingnigdluarsimassu- nik. fabrikit atulerpata tutsuviginar- tumik kipititsinertaKångitsumigdlo su- lineKartugssauvoK. kalåtdlinut inoKa- tigingnut aningaussanik naleKartug- ssauvoK sulineK taimatut ingerdlåne- Kångigpat. taimåitumik fabrikine tek- nikip tungåtigut sulissugssanut piu- massarissat migdlisineKarsinéungit- dlat, taimåitumigdlo kalåtdlit tamå- kuninga atorfinigtugssatut ilmiartine- Karnigssåt piårnerpåmik autdlarner- tariaKarpoK. ersserKaringnerussumik KularnångilaK ersserKingnerussu- mik påsiumaneKåsassoK pissortat ta- matuminga maligtaringnigdluarnerå- nik landsrådimut sujuligtaissup oKau- serisså: sulivfigtågssane sulissugssat KanoK amerdlatigisanersut migssi- ngersersorneKåsanerdlune, tamånalo najorKutaralugo iliniartitsinigssaK autdlarnerneKåsanerdlune? kalåtdlit inusugtut KanoK amerdlatigissut ang- nertumik ilinialernigssamut piarérsi- majumårnerput? Danmarkime iliniar- titsissut iliniarfigssatdlo Kavsit pig- ssarsiarineKarsinåupat. aperKuterpagssuput, tamåkulo aki- neKarsinaugpata A/G-kut akineKar- KunaKaut. årfcigss. 8

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.