Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.05.1961, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 18.05.1961, Blaðsíða 12
LAOS er der altid blevet skubbet til af naboerne Ef charmerende folk, men så primitivt, at betegnelsen underudviklet er j meget mild i ------------------------------------------------------------------------------1 ministerit Kutdlersåt Boun Oum orpigpag- ssuarujugssult avKutigalugit angalassoK. Premierminister Boun Oum på rejse i junglen. Højt over bakkerne i Laos’ jungle drønede for blot et par uger siden amerikanske fly og nedkastede røde og hvide faldskærme med krigsfor- syninger: Ammunition, tøj og mad. Kun få kilometer derfra på den an- den side af en bjergkløft eller en bak- kekam kæmpede russiske kampvogne sig gennem de dårlige veje i junglen med morterer, rifler og kommunisti- ske teknikere. Mellem alle de høj- røstede ord, der lyder fra alle andre dele af verden, var det i Laos blevet til mere end ord mellem kommuni- ster og antikommunister. Det var di- rekte krig. Nu forhandles der om Laos’ fremtid, og hele verdens opmærksomhed er henvendt mod dette brændpunkt. Lyk- kes det at få slukket den glød, der kunne have bredt sig til en brand? Men mens de fleste folk følger det politiske spil, så har det laotiske folk opmærksomheden henvendt på det enkle problem: Er krigen forbi, eller skal vi ud at kæmpe igen? Det ver- denspolitiske perspektiv hele situatio- nen har, går hen over hovedet på dem, og mange af dem er dårlig nok klar over, hvad de har kæmpet for. For dem er det en kamp mellem landets prinser, som de kaldes, og vel nær- mest kan sammenlignes med Middel- alderens fyrster og adelsmænd i Eu- ropa. En anden ting er, at soldaterne slet ikke bryder sig om at dræbe fjenden, for en god buddhist dræber ikke be- vidst et andet menneske. De foretræk- ker at svømme rundt i floderne, stjæ- le svin og drikke sig fulde i hjemme- brygget ris-whisky. Noget egentlig stort slag forekom meget sjældent. Skulle der sættes kraftigt ind mod fjenden, foretrak man langdistance- artilleri og landminer. Tre prinser og en militærperson Det laotiske folk er delt op i to sto- re klasser — adelige og bønder — og udviklingen mod demokrati har fore- løbig indskrænket sig til et kommuni- stisk råb om revolution. Blandt de personer, der har fået afgørende be- tydning for landets fremtid, er tre prinser og en militærperson. Prins Souvanna Phouma hævder at være landets egentlige premiermini- ster og anerkendes som sådan af rus- serne, skønt han i månedsvis har levet i eksil i nabostaten Cambodia, hvor han har fået stillet en villa til sin rå- dighed af Cambodias statsoverhoved, prins Sihanouk. En af Souvannas dok- triner er „Neutralitet i neutralisme", men hvad han mener dermed, nægter han på det bestemteste at oplyse med den begrundelse, at det laotiske folk hader at være koncise. Det er prins Souvanna, der netop har sluttet en verdensomspændende rejse for at drøfte Laos-krisen med ledende poli- tikere. Så er der prins Boun Oum, der er anerkendt som landets premiermini- ster af De forenede Stater. Han er af en vestlig diplomat frimodig beskre- vet som en „buddhistisk Falstaff". Falstaff er en fordrukken person i et Shakespeare skuespil. En af Boun Oums tilhængere har kaldt ham „den mest repræsentative personlighed i kongeriget" — det skulle forstås på den måde, at han var overordentlig glad for spiritus og piger. En kends- gerning er det dog, at han i Vesten anses for at være den stærke mand i Laos. Endelig er der den kraftige prins Souphanouvong, der har overskæg. Der er intet gådefuldt ved Souphanou- vong. Han ønsker ganske simpelt at overtage magten i Laos ved kommu- nistisk hjælp. Militærpersonen er general Phoumi Nosavan, der for nogle måneder siden ledede den kongelige hær, da den drev de kommunistiske oprørsstyrker ud af landets administrative hovedstad Vien Tiane. Det var ham, der bestemte, at kommunisterne for enhver pris skul- le holdes ude af den laotiske regering. Anerkendt af begge parter Præsiderende over dem alle sidder kong Savang Vatthana, der anerken- des som landets statsoverhoved af både Sovjetunionen og De forenede Stater. Den mest slående politiske ka- rakteristik, der kan gives af ham, er en døsighed så gennemført, at det næsten er iøjnefaldende. Siden krisen begyndte, har han ta- get to bemærkelsesværdige skridt for at sikre sit domæne. Han holder nøje øje med en århundredgammel gylden Budda-statue, hvorom det fortælles, at så lang tid den er i kongens hæn- der, er landet sikret. Dernæst har han konserveret liget af sin afdøde far og anbragt det i en forgyldt urne, der er opstillet ved indgangen til pa- ladset i den kongelige hovedstad Luangprobang, fordi den magtfulde ånd, som omgiver en konges afsjælede legeme, vil holde alle fremmede borte. Tror verden er flad Kongedømmet Laos er i udstræk- ning på størrelse med Storbritanien, men det ligger afsondret og er så pri- mitivt, at betegnelsen underudviklet er meget mild. En undersøgelse, der blev foretaget på USAs initiativ, af- slørede, at 90 pct. af landets befolk- ning er overbevist om, at verden er flad og for størstedelen beboes af folk, der stammer fra Laos. Landet består for en stor del af lim- stens-plateau’er omgivet af høje bjer- ge, og overalt strejfer elefanter, tigere og gaurokser rundt. Om vinteren er bakkerne dækket med opiums-val- muer, og om sommeren raser floderne gennem landet, efter at monsunen har bragt regn i store mængder. For nogle år siden blev der bygget en banegård i byen Savannakhet, men man fik bare aldrig bygget jernbanen. Det vigtigste transportmiddel er ski- bene, der benytter floderne som færd- selsårer. Under normale forhold er landets vigtigste eksportartikel illegal opium og en smule tin, men i 1960 var hovedeksporten ord — korres- pondenternes telegrammer om kri- gen bragte adskillige millioner kro- ner til landet. Mellem stridende naboer Laos er ved et skæbnens tilfælde kommet til at ligge mellem stridende naboer. For de kommunistiske lande bag de skydækkede granitblå bjerge mod nord er Laos den korridor, hvor- igennem man kan lede guerillakrig mod Syd Viet Nam. For Cambodia er Laos en stødpude, der sikrer Cambo- dias neutralitet, for Thailand betyder Laos i tilfælde af, at kommunisterne får magten, en trussel, og for USA er Laos noget, man kan nægte kommu- nister at få magten over. I løbet af de sidste seks år har USA lagt ikke færre end godt 2 milliarder SiJJL LjZUEJl-JD. Juan ue TRANS WEEKEND III radio transistor nutå- liaK, Kinerdlertarfé pingasut LM, MB å- ma FB, orssutungit- dluinartoK. Kalåtdlit- nunånut sumutdlunit nagsiuneKarsinauVoK akilerKårdlugo tigu- ssagssångordlugo, a- tornigssånut kalåtdli- sunik ilitsersutitaler- dlugo. akia 325 kr. TRANS WEEKEND III Moderne transistor- modtager med LB, MB og FB. billig i brug. Brugsanvisning på grønlandsk med- følger. Forsendes o- veralt på Grønland pr. efterkrav. Kr. 325,— RAdio Service Julianehåb Garlsbergip aningauss- autenarfia inui- aKatigltdlo Frederiksborgip igdlussårssua HillerødimTtok 1859-ime ikuatdlagdlune aseruatitertoru- jugssOvok, Carlsbergivdle imiorfigssuinik tcingavilissup J. C. Jacobsenip igdlorssuarssuak tåuna Danmarkip OKalugtuarissaunerane iluatingnartut ilåt nåparnekarkigsinångortlpå. uvdlumikut Danmarkip okalugtuarissaunera- nut tungassunik katerssugausivigssOvoK, katerssugautai Carlsbergfondip sulineragut pårissauvdlutik ilaortugauvdlutigdlo. kroner i Laos i forbindelse med kam- pen mod kommunisterne. Folk, der bliver sendt til Laos for at bistå landets egen befolkning i landets udvikling, finder den laotiske befolk- ning charmerende, men — i vestlig forstand — luddoven. Det mest brugte udtryk på laotisk er „bo pen nyan", der kan betyde alt lige fra „for dår- ligt" til „det nytter ingenting." Bønderne lytter med interesse, når amerikanske eksperter forklarer vi- denskabelige landbrugsspørgsmål, men når de hører, at målet er at fordoble produktionen frem for at halvere ar- bejdet, trækker de på skulderen og går. Immigration og invasion En gren af thai-folket blev i det 13. århundrede drevet ud af det sydlige Kina og flygtede sydpå til dalene om- kring Mekong-floden hos den legen- dariske kong Khun Borom, som ifølge sagnet red på „en hvid elefant med smukke sorte læber og øjenlåg." Et århundrede senere fandt der et plyndringstogt sted, og kong Fah Ngum tilranede sig hele det landom- råde, der i dag er Laos, og en del af Thailand, og kaldte det Lan Xang Horn Fhao, landet med millioner af elefanter og den hvide parasol. Under hans herredømme hører man første gang om den Buddha-figur, som den nuværende Savang Vatthana så om- hyggeligt beskytter. Det lå dog ikke til det laotiske folk at skabe en forenet nation. I små grupper isolerede det laotiske folk sig i bjergene, hvor man let kunne skaffe sig det daglige brød. Til bjergene kom også en mængde immigranter, og fra dem nedstammer ca. halvdelen af landets nuværende befolkning. Gennem tiderne — ligesom nu -— er der blevet skubbet til Laos af stærke naboer, og vietnameserne har utallige gange invaderet landet. Omkring år 1700 blev Laos splittet i tre dele, der regeredes af tre rivaliserende konger, kungip Sisavang Vongip timåta ikuatdcatap arssaisa påat. Urnen med den afdøde kong Sisavang Vongs lig. og landet var endnu to hundrede år senere delt i to dele, da franskmæn- dene, de sidste og uden tvivl de ven- ligste af alle erobrerne, ankom i 1893. De søgte en stødpude mod Siam og Britisk Birma. Franskmændene så sig om i landet og erklærede det for et levende bevis på Rousseau’s teori om den ædle natur. De franske kolonialister tog livligt del i landets festligheder og skikke, men een ting viste franskmændene kun lidt interesse for i dette kærlig- hedens og latterens land — sociale re- former. Derimod forstod de at spille det gamle kolonispil. De gjorde sig gode venner med den kongelige fami- lie og sendte deres sønner til Paris for at smage fremskridtene og livet, man levede der. Smigret og holdt for nar Kong Savang Vatthana blev taget hjemmefra i en alder af kun 10 år, og han nåede så vidt i Paris, at han tog , eksamen på Ecole Libre des Sciences Politiques. Efter afgangen fra skolen vendte han hjem, både smigret og holdt for nar ved dette eksperiment. Han kunne ikke længere tale sit mo- dersmål, men måtte i flere år gå til undervisning i det kongelige palads. Savang Vatthana fandt sig selv som en modsætning til sin far, kong Sisa- vang Vong, der anså flerkoneri som en grundsten i det laotiske liv. Paladset vrimlede med hel- eller halvbrødre og -søstre af den kommende konge. Sa- vang Vatthana giftede sig kun een gang, og det var med en kusine, prin- sesse Khamphouy. Den gamle konge var ganske uinter- esseret i sønnens ideer om agerbrug, videnskab og opdragelse. „Mit folk kender kun til at elske og synge," sag- de han. Lidt efter lidt tabte den unge prins modet ved ikke at møde for- ståelse nogen steder. „Hvorfor sende børnene i skole," spurgte han sig selv, „vi er bagefter, hvad vi end gør, så vi vil aldrig se os i stand til at hæve os til samme plan som andre folk. I hvert fald er en oplyst befolkning me- get sværere at regere." Savang Vatthana kom længere og længere væk fra de ideer og tanker, han havde haft med hjem fra Frankrig, og da han i 1959 overtog tronen efter sin far, var han sunket ned i en dvaletilstand, som den tætpakkede verden rundt omkring ikke kunne vække ham af. Laos efterladt i kaos Samtidig med, at Savang Vatthana kom hjem fra sit studieophold i Pa- ris, kom der også, to prinser hjem til , Laos. Det var Souvanna Phouma og dennes halvbroder Souphanouvong, der langt ude var beslægtet med den kongelige familie. Begge havde stu- deret til civilingeniører i Paris og ta- get eksamen med høje karakterer. Prins Souvanna fandt sig hurtigt hjemme blandt landets sleske sybari- : ter. Derimod tilsluttede prins Soupha- 1 nouvong, der var blændet af den fran- j ske socialisme, sig venstrefløjen. Han j§ rejste til Hanoi, ægtede en vietnamesisk j pige og tilsluttede sig revolutionister-3 ne, der planlagde et angreb på Indo-IS Kinas franske herskere. Med vietna-H mesisk hjælp drog prins Souphanou-H vong i 1949 til den nordlige del af™ Laos for i de næste tre år at uddanne oprørsstyrkerne. Derefter kom den franske overgivelse ved Dienbienphu, og Geneve-konferencen erklærede Laos for en neutral stat, men „den røde prins" havde samtidig magten i to nordlige stater i Laos. Siden har Laos’ historie drejet sig om den kendsgerning, at den laotiske centralregering aldrig har været stærk nok til at slå Souphanouvong — eller til at enes med ham i fredstid. De prinser, der kom til magten i Vien Tiane, var ikke nationalister og nid- kære patrioter, der var hærdede i kamp mod kolonistyrets herskere. Frankrig havde simpelthen givet Laos dets uafhængighed med et kao- tisk hastværk. Ifølge Geneve-konferencens rosen- røde bestemmelser i 1954 skulle op- rørsstyrkerne have været en del af den kongelige hær, som skulle trænes af franske rådgivere, men det slåede og demoraliserede Frankrig havde in- gen interesse i dette job. Det efterlod nogle få rådgivere i landet og en statsforfatning, der mindede noget om en republik. Frankrig forlod i 1954 Laos lige så pludselig, som det var kommet 60 år før. Et tomrum må udfyldes USAs daværende udenrigsmini- ster, John Foster Dulles, som ikke havde megen tillid til neutralitet, så nærmere på forholdene og be- sluttede, skriver det amerikanske „Times", at USA måtte udfylde dette tomrum. Han besluttede, at den eneste løsning på dette spørgs- mål var at bygge en laotisk hær og bygge den hurtigt. Skønt dygtige økonomer så på for- holdene og kom til det resultat, at kunge Savang Vatthana haoslme nuna- Kong Savang Vatthana modtages af be- narfinguarmiunit ilagsineuartoK. boerne i en laotisk landsby. 12

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.