Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.01.1962, Blaðsíða 24

Atuagagdliutit - 18.01.1962, Blaðsíða 24
' Det nyeste grønlandsskib A. E. Sørensens „Nanok" er el meget stærkt ishavsskib med moderne bekvemmeligheder Det bliver et hypermoderne skib, rederiet A. E. Sørensen indsætter på Grønlandssejladsen. „Nanok“, der er blevet søsat fra Svendborg Skibsværft og døbt af fru grønlandsminister Gam, laster 3.110 tons d.w., rumindholdet er 143.000 kbf, og bruttotonnagen 2.100 tons. Skibet er 88,55 meter langt og 12,75 meter bredt. Det er bygget som åben/lukket shelterdækker med ma- skine og opbygninger agter, samt na- vigationsbro midtskibs. Det er et me- get stærkt og robust skib, bygget til højeste klasse i Bureau Veritas incl. Finsk Isklasse IA, men er forstærket betydeligt udover, hvad klassen for- langer, således at skibet er velegnet til sejlads i isfyldte farvande. Maskineriet består af en 2.000 hk MAK-dieselmotor, der vil give skibet en fart på 13 mil. Endvidere forefin- des 4 hjælpemaskiner, der tilsammen udvikler 460 hk. Hovedmotoren er 10- cyl., 4 -takts, enkeltvirkende, direkte omstyrbar og turboladet. I forbindelse med det store maskinanlæg indrettes et stort maskinværksted med dreje- bænk, boremaskine og svejseanlæg, således at mange reparationer kan ud- føres ombord af skibets maskinbesæt- ning. SMAGFULD INDRETNING På fokkemasten opsættes en udkigs- tønde, der udstyres med tachometer, pejlrepeater, telefon til broen, styrean- læg m.v., således at skibet kan navi- geres herfra, når skibet sejler i is- fyldte farvande. „Nanok S“ får særdeles smagfuld og moderne indretning. Der bliver til hele den 30 mands store besætning enkeltmandskamre med undtagelse af messe- og kammerdrenge, der bor i dobbeltkamre. Endvidere bliver der plads til 12 passagerer, der skal bo i elegante kahytter, der alle er forsynet med toilet og bad. REDNINGSUDSTYRET Skibets redningsudstyr omfatter 1 motorredningsbåd, 3 roredningsbåde, 4 stk. 20-pers. gummiflåder foruden redningsbælter og kranse m. v. Agter fh. CARL ENGHOLM GRUNDLAGT 1B4T NYHAVN 47 — KØBENHAVN K angatdlatit peKUtait — uligssuit tingerdlautigssiat — tingerdlau- tigssiat — agdlunaussat — kit- sat — kitsingit — agdlunaussi- agssat — orssut mångertoK agdlunaussartagssat (noKarutig- ssat). Skibsinventar — Presenningdug Sejldug — Tovværk — Ankere Kæder — Værk — Beg — Takkelgods indrettes aptering for mandskab, ma- skinofficerer, kabys, messer, hospital samt aptering for passagererne med spise- og rygesalon. Midtskibs findes aptering for dæksofficerer, kaptajn, reder, kontor og styrehus. Skibets la- steluger forsynes på vejrdækket med stållugedæksler af nyeste konstruktion, og skibets lossegrej består af 6 stk. 5- tons bomme, 2 stk. 10-tons bomme samt 1 stk. 30-tons sværgodsbom, i øvrigt selvstagende master og poster. I skibets lastrum indrettes et stort kølerum for fødevarer samt 4 tanke på tilsammen 300 tons, der skal an- 1959/60 Her skal nævnes de kommuner i Vest- og Østgrønland, der havde den største fangst, medens de kommuner, der ikke nævnes, havde mindre eller ingen fangst af pågældende dyr. Sildepiskerfangsten gav i alt 36 dyr, deraf Egedesminde 20, Godthåb 7, Godhavn 4 og Christianshåb 3. Narhvalfangsten gav i alt 63 dyr, deraf gik de fleste til Upernavik, der fik 32 stk. Hvidhvalfangsten gav i alt 312 dyr. De fleste blev taget ved følgende ste- der: Egedesminde 110, Godhavn 50, Holsteinsborg 40 og Vaigat 40. Grindefangsten gav i alt 155 dyr, deraf Godthåb 153. vendes til transport af olie fra Grøn- land. For fremstilling af ferskvand instal- leres 1 stk. Atlas ferskvandsgenerator, der er i stand til at omdanne 6 tons saltvand til ferskvand pr. døgn. Styremaskinen bliver elektrohy- draulisk af værftets eget fabrikat. Navigationsudstyret vil omfatte ra- dar, gyrokompas, ekkolod, selvstyre- anlæg, radiotelegrafi- og telefonian- læg. Skibet vil blive udstyret med 4 stk. 5-tons og 4 stk. 3-tons lossespil samt 1 stk. ankerspil og 1 stk. varpespil af Th. B. Thriges fabrikat. Endvidere udstyres det med et kom- bineret høj tryks ventilations- og var- meanlæg med centralkøling. Anlægget får tilslutning til alle beboelsesrum og saloner. Marsvinfangsten gav i alt 800 dyr. Størst fangst heraf havde Sukkertop- pen med henved 390, Frederikshåb 160, Godthåb 110 og Holsteinsborg 80. Hvalrosfangsten gav i alt 350 dyr. Heraf gik den største fangst til Hol- steinsborg med 130, Godhavn 120, Upernavik 40, KangåtsiaK 30 og Ege- desminde 12 dyr. Netsidefangsten gav i alt 52.000 dyr. Heraf gik størstedelen til Upernavik med 14.000, Angmagssalik 8.000, Uma- nak 8.000, KangåtsiaK 6.000, Scoresby- sund 3.000 og Godhavn 2.000. Fangsten af spraglet sæl gav i alt 220 dyr. Heraf gik den største del til Frederikshåb med 80, Godthåb 70, Sukkertoppen 25 og Egedesminde 10 dyr. Fangst af remmesæl gav i alt 670 dyr. Heraf gik den største fangst til Upernavik med 260, Angmagssalik 130, Nanortalik 80 og Godhavn 50. Fangst af sort- og blåsider gav i alt 9.000 dyr Heraf gik den største del til Upernavik med 2400, Vaigat 1.600 og Umanak 1.000. Klapmydsfangsten gav i alt 1.500 dyr. Heraf gik den største del til Ang- magssalik med 700, Nanortalik 450 og Frederikshåb 100 dyr. Fangst af blåræve gav i alt 3000 stk. Heraf gik den største del til Godthåb med 1.000, Frederikshåb 450 og KangåtsiaK 300 dyr. Fangst af hvide ræve gav i alt 1400 dyr. Heraf gik den største del til Godthåb med 300 stk., Frederikshåb 200, KangåtsiaK 160 og Nanortalik 140 dyr. Renjagten gav i alt ca. 4.000 dyr. Heraf gik den største del til Sukker- toppen med 2.200, Godthåb 900, Hol- steinsborg 800 og Frederikshåb 100 dyr. Isbjørnej agten gav i alt 66 dyr. Her- af fik Angmagssalik 28 dyr, Scoresby- sund 23, Upernavik 7, Nanortalik 5 og Julianehåb 3. For at lette læserne er alle større tal rundet af. Hvilke egne af landet fik størst kødudbytte af fangsten i 1959—60 Den samlede vægt af alt det kød, som fangerne skaffede Grønland, var i 1959—60 over 2'h mili. kg kød. Heraf havde østgrønlandske fami- lier det største kødudbytte, nemlig 970 kg pr. familie, næststørst kødudbytte havde det nordlige Vestgrønland, nem- lig 580 kg kød pr. familie, og ringest kødudbytte havde det sydlige Vest- grønland med 210 kg kød pr. familie. De enkelte kommuner havde følgen- de antal kg pr. familie: Upernavik 1.590 kg, Scoresbysund 1.110 kg, God- havn 860 kg, Angmagssalik 810 kg, KangåtsiaK 690 kg, Umanak 560 kg, Vaigat 360 kg, Egedesminde 340 kg, Sukkertoppen 320 kg, Holsteinsborg 320 kg, Christianshåb 250 kg, Godthåb 240 kg, Nanortalik 210 kg, Frederiks- håb 160 kg, Jakobshavn 150 kg, Julia- nehåb 90 kg og NarssaK 30 kg. Som nævnt kendes tallene ikke for Thule distrikt. Familiernes kødudbytte der er formentlig endnu højere end i Østgrønland, men dette vil fangst- sammendraget kunne fortælle os, når de nye hjemkommer. „KELLO“ BOATS ALUMINIUMS JOLLER Uforgængelige — Ingen vedligeholdelse og billige i anskaffelse JOLLER FRA KR. 1.000 Forlang brochure tilsendt umiatsiårKat aluminiumit sanait aserorafdlåsångitsut — iluarsarfftariaKångitsut asulo akikexalufik umiatsiårKat akenarput 1.000 kr.-ingånit pisiniarusukuvit akisa agdlagariainik Kinugit Hovedforhandler: S. A. OUTBOARD SERVICE Lyngby Hovedgade 16, Kongens Lyngby Rep. v. Ernst Jensen, Arsuk — sågfigissagssaK Ernst Jensen Arsuk Alle fabrikater i påhængsmotorer motorit ikutagkat éssigingitsut tamaisa pigåvut Hvad fortæller fangst- sammendragene os Hvilke dyr gav bedst fangst i de forskellige kommuner i fangståret Demosthenes’ forunderlige rejse Af Loke Der opstod en meget pinlig pause, under hvilken der kun hørtes den hal- tende lyd fra motoren og gummistøv- lernes piasken i det stadigt stigende bundvand. Så hikkede Elisæus igen, endnu voldsommere end før. „Hvordan er det mon nået så vidt med ham?“ spurgte Hånseralak be- drøvet de andre. „Det skal jeg såmænd sige dig,“ svarede Demosthenes, der for udsig- tens skyld var hoppet op på motorhu- set, „prøv engang og se på kompas- set —• — det viser jo helt forkert-- glasset er smadret, og noget af sprit- ten er væk!” Da forstod alle, at Elisæus havde gjort sig skyldig i en frygtelig for- brydelse. „Hvad nu med det kompas," var der en, der sagde, „det bliver da vist aldrig til kompas mere. Var det ikke bedre om vi“ — — han standsede tøvende midt i sætningen, fordi Hånseralak stirrede så underligt på ham. Men nu var der en anden, der tog ordet: „Det er virkelig trist, at dit kompas er gjort ubrugeligt, Hånseralak, men du må jo prøve at få det bedst mulige ud af — — æh — — materialerne! Hvad om vi“------- Således blev de ved, indtil Hånse- ralak omsider bøjede sig for selska- bets udtrykkelige ønske og udleverede den halvkugleformede kompasskål med resten af den kraftige vædske. Skålen gik fra mund til mund og var snart tom. Lidt efter var der en, der med høj røst istemte: „Den er fin med kompas- set" — Stemningen var reddet. Kapitel 32 Et stykke nord for TovKussaK lig- ger på en ganske lille ø udstedet Na- passoK, der er kendt for sit laksefi- sken og sin nordenvind. Laksefiske- riet er imidlertid for længst ophørt på denne tid af året og erstattet af et sparsomt torskefiskeri. Der lå et par torsk nede på den primitive anløbs- bro, nylig fanget, men allerede stive af frost. Det store tørrestativ uden for butikken var næsten tomt. Kun fire— fem kæmpetorsk hang der af en eller anden grund endnu og dinglede i nor- denvinden — egentlig uhyggeligt! — de lignede hængte boligstøtte-restan- ter! Folk sad i læ af butikken og kiggede mod syd ud over vandet. Men plud- selig opstod der en voldsom uro imellem dem. Hvad var det dog for et spøgelsesskib, der pludselig var duk- ket frem derude bag næsset? Det var naturligvis m/b „Gammel Vin“, hvad den opmærksomme læser allerede vil have regnet ud. NapassoK’erne gloede med stedse stigende forundring og rædsel ud over vandet. Magen til sejlads havde de al- drig set. Båden var overfyldt af men- nesker og så ud til at kunne synke hvert minut. Ikke desto mindre lød der hæftig sang derude fra, ind imel- lem afbrudt af bøsseskud og hurra- råb. „Se!“ skreg en kvinde hæst — „se ræven!" Nu skimtede de alle en hvid ræv, der oprejst på bagbenene dansede rundt på styrehusets tag i takt til san- gen. Men dette var for meget for de gode napassoK’ere. På få sekunder tømtes pladsen ved butikken, idet alle, skri- gende af rædsel, søgte tilflugt i huse- ne, hvor man familievis ventede på, at et eller andet forfærdeligt skulle ske. Men der skete intet. Det slemme syn forsvandt lige så uventet, som det var kommet, idet „Gammel Vin" drejede øst om NapassoK-øen med kurs mod Kangia. — På „Gammel Vin" havde ingen ondt i sinde, bestemt ikke. Ja, så stor var munterheden, takket være kompasset, blevet, at ingen overhove- det opdagede, at man var lige ud for NapassoK. Den rædsel, som havde grebet be- folkningen på dette sted, havde altså vist sig ganske ubegrundet. (Sådan er det som bekendt ofte med menneske- nes børn: De kan gribes af stor frygt for selv de mest harmløse ting, blot de ser lidt usædvanlige ud!) „Gammel Vin" gled tungt videre med sin last af koncentreret glæde. — Da mørket faldt på, begyndte edder- fuglene at trække, og der blev skudt en del. Men fartøjets tilstand begyndte nu at vække alvorlig bekymring. Til sidst måtte man tage gummistøvlerne af og øse med dem. „Lys om bagbord!" råbte pludselig Demosthenes, der var blevet sat til at holde udkig, fordi han havde de bed- ste øjne. Lyset viste sig at stamme fra Noahs hus, det eneste hus i Ikerasak, der endnu er beboet. „Lad os besøge Noah, drenge," fore- slog Hånseralak. „åp, pulårniarta, pulårniarta!" blev der begejstret råbt. Som sagt, så gjort. Kapitel 33 På grund af den senere tids strenge frost, lå der fast is et godt stykke ud fra land, hvorfor „Gammel Vin" måt- te lægge til iskant. Da mændene efter- hånden længtes meget efter at komme i hus og få kogt de mange fugle, som de i dagens løb havde skudt, varede det kun kort tid at få alle de nødven- dige ting langet fra borde, og de mun- tre, men efterhånden lidt trætte atangmingmiutter begyndte i en lang karavane at bevæge sig hen over isen ind mod det forjættende lys. Hånsera- lak og Demosthenes blev alene tilba- ge. De måtte se at få båden ordentligt fortøjet til iskanten, inden de gik. Men først stod de og kiggede lidt ind mod land. „Du, Demosthenes, der er kønt her i Ikerasak sådan en aften i måneskin, ikke?" Demosthenes måtte indrømme, at der var temmelig pænt. „Og sikken fred og ro her er!“ fort- satte Hånseralak. „Nemlig!" sagde Demosthenes. „Men det er nu alligevel rart at se sådan et lys fra en varm menneske- bolig, når det er ved at blive mørkt!" Også det måtte Demosthenes ind- rømme. Hånseralak drog et dybt suk af til- fredshed. Da lød der i det samme et endnu dybere suk bagved dem, efterfulgt af en fæl gurglende lyd. Det var „Gam- mel Vin", der sank. 25

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.