Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.02.1962, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 01.02.1962, Blaðsíða 10
Åbent brev til Andreas Lund-Drosvad Kære Suko! Blandt flere opbyggelige indlæg i A/G’s julenummer nr. 26 af 14. dec. 1961, læste jeg din lidet opbyggelige artikel — som antagelig har virket på læserne som de lussinger, du gav den unge pige i S/S Julius Thomsens se- paratkahyt. Du forbød redaktør Palle Brandt at referere det passerede i „pressen" her, A/G, for des bedre selv at kunne referere det senere i detaljer i selvsamme blad som effekt for be- skrivelsen af dine fortrinligheder som kredsdommer. Jeg forstår ikke, at det endnu ikke er gået op for dig, at grønlænderne også er en slags mennesker med skam i livet og ikke er så hårde som den klippe, du står på. Det er desværre ikke første gang, at nogle danske skribenter uden bluelse har behandlet os som rene følelsesløse objekter, som man kan tale om og dømme efter eget hoved uden den mindste tanke for, at det drejede sig om tænkende mennesker. For øvrigt kan jeg ikke forstå, at A/G gider at optage og ofre hele fire store sider på din artikel, som efter min private me- ning ikke har noget gavnligt bud til læserne. Det eneste, jeg kan se i artiklen, er dine fremragende evner som kreds- dommer, så at kong Salomon synes at være en sinke i sammenligning med dig. Åh, jo, der er for resten een til, jeg kan se, og det er en eneste indi- skretion fra først til sidst. De omtalte arme syndere, som ellers for længst har afsonet deres straffe, kommer til at fejre denne jul i trist sindsstemning, fordi den mand, der har været deres dommer, pludselig gi- ver dem en (privat) tillægsstraf ved Haslev Orgel Harmoniums-Fabrik Leo Rechnagel Skriv efter katalog — Dansk arbejde Billige priser Gode afbeta- lingsvilkår Gode PIANOER til billige priser altid på lager offentligt at udlevere deres synderegi- ster, og ikke nok med det, men også at referere de pinlige forhør, hvor or- dene „avlingstid" og lignende er an- vendt, ganske som når landmænd ta- ler om kreaturer. For resten synes jeg, at det er påfaldende, at du omtaler „faderskabssager" med forkærlighed. Jeg synes også rent ud sagt, at det er brutal og åndelig tortur, du har givet dine tidligere delikventer. Vi kan udmærket nøjes med at høre de domme, der desværre alt for ofte høres i radioavisen — de er triste nok. Lad os herefter være fri for at læse om de pinlige forhørsforhandlinger, som slet ikke kommer os ved, men som vi mente kun vedrører retsvæse- net. Din artikel er kun egnet til at svække respekten og mistilliden til retsvæsenet heroppe. Tænk hvis læger, politi, præster, jordemødre og andre åbenmundet begyndte at offentliggøre deres „virke", hvor er vi så henne? Så vil man aldrig vide sig sikker, om ens mindre rosværdige fortid en skønne dag ikke bliver draget frem til be- skuelse. Jeg ved meget vel, at du er en dig- ter og skribent, og denne race i men- neskeheden kan vi ikke undvære; jeg ved også, at vi har den store lykke at have tale-, skrive- og trykkefrihed, — men når friheden løber løbsk, er det farligt. A propos trykkefrihed — vi grønlændere mente ellers, at det var vore redaktørers arbejde at skulle passe på, at skribenterne holder sig indenfor rimelighedens grænser, hvad angår omtale af deres medmennesker. Otto Rosing, Egedesminde. Andreas Lund-Drosvad er i øjeblik- ket på De canariske Øer og vil ikke være i stand til at svare foreløbig — om han overhovedet vil svare. Det fo- rekommer os, at Otto Rosing under læsningen af nævnte artikel må have været i en oversensibel julestemning. Naturligvis er navne og steder i Dros- vads artikel ændrede, så de ikke kan henføres til bestemte personer. Artik- len er et interessant billede af en tid i Grønland, som snart hører historien til. Alene det er fuldt tilstrækkelig motivering for at bringe den i A/G. (Red). Om at gribe Dagbladet „Politiken" skriver: Kønnene drages mod hinanden. Det er en skik så naturlig og uafvendelig som Jordens gang om Solen. De og jeg er synlige beviser på, at det ikke er en skik, man har lagt sig til i den sidste tid. Det gør kønnene i Danmark, og det gør de såmænd også i Grønland, og når dette er sagt, kan vi begynde på det, vi egentlig ville sige: En dansker, der efterlader sig et barn på Grønland, må betale et en- gangsbeløb på 3.600 i alimentation, subsidiært 325 kr. om året. Engangs- beløbet svarer med de lønninger, som er gængse blandt danske håndværkere på Grønland, til fra halvanden til to måneders arbejde. Og hvis barnefade- ren kan tænkes at have haft en som- mers fornøjelse ud af besøget, kan det — efter gældende prisniveau — ikke siges at være for dyrt. Det er åbenbart under denne syns- vinkel, man skal anskue tilfældet. Mo- ralister vil kunne indvende, at der er noget forkert i, at en grønlandsk kvin- de regnes for at være 67 procent bil- ligere end en dansk kvinde — men — denne indvending må nu siges at være mere økonomisk end moralsk begrun- det. Hm, siger moralisten. — Men hvor meget kommer så en grønlænder til at betale, hvis han besvangrer en dansk pige? Hertil lyder svaret: Teoretisk må han naturligvis betale samme pris som i det øvrige Danmark, men da det i praksis viser sig, at det har han ikke råd til, så er det klogest af ham at holde sig en smule på måtten. For øvrigt er alimentationsbidragene også mindre i provinsen end i Køben- havn. Man går nemlig ud fra, at leve- omkostningerne ude på landet og i købstæderne er mindre end i hoved- staden. Grønland må altså være et land, der flyder med mælk og honning. Man må have det som på andre øer i de store have, hvor man går nøgne rundt og lever af kokosnødder. Javel, ja. Men det er heller ikke det, der er galt. — Summens størrelse er i og for sig li- gegyldig. Om en mand betaler 20.000 Dansk kutter på rejefiskeri heroppe Den 50 ton Hirtshalskutter Hg. 199 „Pia Gøbe", der ejes af fiskehandler Chr. Bertelsen, København, og fabri- kant E. H. Gøtze, Slagelse, skal i som- mer i fire-fem måneder på trawlfiske- ri efter rejer ved Grønland, med- deler et dansk fiskeriblad. Kutteren ombygges, således at den får installeret fryseanlæg. Det er me- ningen, at rejerne skal pilles i Grøn- land, men færdigbehandles på fabri- kant Gøtzes fabrik i Slagelse. Type Antal cyl. Hk n/m 1 Pr°Pel °/m diam. Antal j Install. blade . længde Netto vægt kg AMI 1 6/8 750 | 480 2 I 1185 390 AMU 1 9/11 730 550 2 1185 400 DAMU 2 20/22 750 | 590 3 1565 595 DAN semi diesel med vendbar propel, glødehoved eller koldstart, leveres fra lager. kigdlormut sågtineKarsinaussunik sar- pilik, aumårtoK imalunit kissagtagåu- ngitsoK Kuerssuarmit tuniuneKarsi- nåuput. Type AMI, 6—8 hk og type AMU 9—11 hk 7sMotorfabriken DAN ADGANGSVEJEN — ESBJERG Telegramadresse: DANMOTOR Bemærk den lave vægt og korte in- stallationslængde. Type DAMU er udstyret med BOSCH blokpumpe og regulator. Spørg efter brochurer på motordepo- tet. OKitsuvoK initunane. type DAMU BOSCH-ip blokpumpeliå- nik regulatoriliånigdlo pisatsigauvoK. Type DAMU, 20 hk i egen barm kr. een gang for alle, eller om han be- taler 100 kroner hver måned, så er der dog juridisk set tale om bidrag i begge tilfælde. Alimentationsbidraget er jo ikke nogen straf. Næh, men det som giver moralisten ret til at blive forarget, er, at det gan- ske sagesløse barn, født af en grøn- landsk pige, hverken har arveret eller ret til faderens navn. Og det ville bar- net have haft, hvis det havde ladet sig føde af en dansk pige. Hvis den slags sker i andre lande, kalder vi det racediskrimination. Og hvis sådant er tilfældet ■— og det er det da sikkert — i Angola, så har vi fuld ret til at tale om kolonialisme. Barnets tarv! — siger man på dansk. På Grønland har børnene ingen tarv. De har i al tarvelighed slet ingenting, ikke engang en far at henvise til. Er det retfærdigt? Naturligvis er det ikke retfærdigt, end ikke efter grøn- landske begreber. De nye skibe til fiskeriinspektion „Hvidbjørnen", „Fylla", „Ingolf" og „Vædderen" De fire nye fiskeriinspektionsskibe, som søværnet har bestilt, vil komme til at hedde „Hvidbjørnen", „Fylla", „Ingolf" og „Vædderen". Disse navne er efter indstilling af Søværnskom- mandoen blevet godkendt af kongen. Når man har valgt at give et inspek- tionsskib navnet „Vædderen", hvilket ikke er sket før, er det hensynet til Færøerne, der gør sig gældende, idet Færøernes symbol i det danske rigsvå- ben netop er en vædder. Det første af de nye fiskeriinspek- tionsskibe bliver „Hvidbjørnen", som er søsat i Århus. Det grønlandske og danske sprog Denne overskrift er ganske vist ikke ny, og dog mener jeg, at den stadig- væk er meget vigtig og har krav på yderligere at blive diskuteret. Mange forældre bestræber sig i disse dage for at få deres børn gjort dygtigere i det danske sprog, og det samme gør jeg selv. På den anden side skal vi alli- gevel ikke glemme, at vort eget sprog stadigvæk har en mission i vort eget land og blandt vore egne landsmænd. Hvad er mon grunden til, at visse grønlændere ikke ønsker at genopfri- ske deres grønlandske færdigheder, når de efter ophold i Danmark har glemt deres modersmål? Hvordan kan det være, at disse grønlændere fore- trækker at dække deres nationalitet med et lag af det danske sprog, selv om de ved tilbagekomsten til Grøn- land uden tvivl har indset fordelene ved at vende tilbage til det gamle? Jeg mener, det er en unfair handling af landet og landsmændene. Det samme mener jeg om de grønlændere, der stræber efter kun at bruge det danske sprog fremfor det grønlandske. Som sagt lægger jeg meget stor vægt på at beherske begge sprog, men vi skal heller ikke dermed glemme den kends- gerning, at mange af vore grønlandske landsmænd stadigvæk ikke kan forstå et eneste dansk ord. (forkortet af red.). Ane Olsen, Egedesminde. Grønlands radio Først vil jeg takke medarbejderne i Grønlands Radio, der tilrettelægger udsendelserne og andre medarbejdere, der er med til at lave udsendelserne, da de er med til at opmuntre mig i en tid, hvor jeg ellers hænger med hove- det. De udvider også min horisont. Til trods herfor vil jeg komme med et par bemærkninger, selv om jeg ved, at man ikke kan tjene to herrer på een gang. Grønlands Radio er landsdelens egen radio. Derfor bør grønlandsksprogede udsendelser være flere, bl. a. fordi landet er meget stort, og mange små pladser er spredt rundt i et mægtigt område. Det er beboerne på de små pladser, man særlig skal tænke på, hvad oplysningen og underholdningen angår. Selvfølgelig er det vigtigt, at man ikke glemmer de større byer. Bebo- erne i de større byer er mest danskere og grønlændere, der har fået en større oplysning. De har mange flere mulig- heder end de små bygders beboere. De kan bl. a. gå i biografen, høre foredrag tage en tur til biblioteket, gå på re- stauration m.m. På de små, afsides- liggende bopladser har man, særlig i vintertiden, kun radioen at ty til, og når man lukker den op, så er det som regel en dansksproget udsendelse. El- ler det er måske en musikudsendelse, og meget af den musik, der udsendes, har vi ingen forudsætninger for at forstå. Endelig er der nogle nyheder i den danske radioavis, der ikke kom- mer med i den grønlandske del af ra- dioavisen. Det er dyrt at have en mod- tager pået afsidesliggende sted. Vi gi- ver 37 kr. for nye batterier til modta- geren, og efter 2V2—3 måneders brug skal de fornyes. Det er muligt, at de 37 kr. ikke belaster byboernes budget så meget. For bopladsbeboeren, særlig for den, der lever udelukkende af fangst er det mange penge. Hvis disse bopladsbeboere skal have større ud- bytte af deres radiomodtagere, må de grønlandsksprogede udsendelser være endnu flere. Hvorfor skal navnet Grønlands Ra- dio kun være et navn, og hvorfor skal landets egne beboere forfordeles hele tiden — eller komme i anden række hele tiden? De fleste af dem kan over- hovedet ikke forstå dansk. Jeg tror endnu ikke, at man skal foretrække dansksprogede udsendelser i radioen. Man kan forandre udsendel- sesformen, når flere grønlændere har lært dansk. Fåreholder Karl Lund, Enaluit iluat. MORSØ STØBEGODS Kaminer Kakkelovne Komfurer kaminit kissarssutit igavfit Nykøbing Mors København

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.