Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.08.1962, Síða 11

Atuagagdliutit - 02.08.1962, Síða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. åmgss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, telefon 845894 Annonceekspedifion: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, telefon Rungsted 1199 Årsabonnement .............. kr. 25,00 Nungme sinerissap Løssalgspris ............... kr. 1,00 kujatdliup naKiteriviane pissarfagaKarneK uk......... kr. 25,00 naKitigkat pisiarinexarnerane ......... kr. 1,00 TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI — GODTHÅB Udviklingen i Grønland nunavtine ineriartorneK J. F. Det vil være ganske over- flødigt at kommentere det vel- mente forslag fra en af B. T.-s læsere om at rømme Grønland. .Vi finder det simpelthen latter- ligt. Men når læsere af Dan- marks mest udbredte blad ikke er bedre orienteret om forholdene i det nye Grønland, vil det være på sin plads at komme med en nærmere forklaring om, hvorfor vi heroppe synes, at et sådant forslag er latterligt. Vi ser bort fra de følelsesbeto- nede argumenter i den forbindel- se og holder os kun til kendsger- ningerne. Først og fremmest er det fuld- kommen hen i vejret, hvis nogen prøver på at drage Danmarks øko- nomiske kunnen til at hjælpe Grønland i tvivl. Siden nyord- ningen trådte i kraft, er der sket så meget i Grønland, at vi uden tøven kan påstå, at miraklernes tid endnu ikke er forbi. Det, der sket i Grønland i løbet af ti år, ir noget af et under, også målt med amerikansk målestok. I det korte tidsrum har der fundet en udvikling sted, som er uden sidestykke i landets histo- rie, og som søger sin lige andre steder på kloden i den nyere tid. Fra et fattigt og uvidende sten- aldersamfund er grønlænderne i dag på vej mod et moderne me- kaniseret samfund. Denne udvik- ling går med syvmileskridt. Sommetider synes man, at det går for hastigt. Den nye tid har skabt splittelse hos det grøn- landske folk. Mekaniseringen går for hurtigt. Grønlænderen har ikke haft tid til at få sjælen med. Dette har forårsaget de mange problemer, som vi idag heroppe har at slås med. Folk er blevet rodløse. Folk har ikke haft mu- lighed for at forberede sig på alt det nye, som pludselig vælter over det lille, primitive samfund. Det vil tage adskillige år, inden der kan skabes balance i tingene. Hvordan vil det gå, hvis grøn- lænderne uden varsel bliver om- plantet til livet i Danmark, når vi i forvejen har så store tilpas- ningsvanskeligheder? Det er u- forskammet at sige, at den grøn- landske befolkning hurtigt vil glide ind i det danske samfund. Skån os for det chok. Yi har kvaler nok i øjeblikket. Ulykken ved de nuværende tilstande er den, at man ikke i tide har sørget for at uddanne grønlændere til at tage del i op- bygningen af deres eget land. Men nu er man for alvor begyndt på at løse de uddannelsesmæs- sige problemer. Man kan allerede se mange opmuntrende momen- ter iden retning. Før i tiden var der også andre, som spående Grønland og dets befolkning en ikke alt for lys fremtid. Således skrev den store opdagelsesrejsende Fridtjof Nan- sen i maleriske vendinger, at Grønlands kyster ville være fol- ketomme i løbet af et hundrede år. Nu er det snart et hundrede år siden, han skrev disse linier. Hans triste spådom går næppe i opfyldelse, hvis vi ellers bliver skånet for en alt udslettende atomkrig. Grønland er i dag i støbeskeen med mange problemer. Men hvis man holder sig til kendsger- ningerne, så er forholdene i dag langt bedre, end man turdet håbe på for blot ti år siden. Dengang havde Grønland verdensrekor- den, hvad tuberkolosedødelighe- den angår. I dag er man et godt stykke på vej mod at besejre denne Grønlands svøbe, takket været opførelsen af Dronning Ingrids Hospital, en gave fra det danske folk, og en systematisk folkeundersøgelse, som røntgen- skibet „Misigssut11 har mulig- gjort. Erhvervsforholdene heroppe var før 1950 nærmest fortvivle- de. I dag bygges nye fabrikker i forskellige byer langs kysten. Grønlandske fiskere, som før i tiden måtte fravriste havet dets rigdomme med deres små pram- me, er i dag ejere af moderne kuttere. Boligstandarden og levefoden er også betydeligt hævet. Der er bygget et par tusind nye huse til grønlænderne i de senere år. Saneringen af gamle sundheds- farlige et-værelses-huse er nu i fuld gang. I byerne bor mange grønlændere i moderne huse og lejligheder med samme standard som i Danmark, hvad indretning og bekvemmligheder angår. Det- te var utænkeligt for en halv snes år siden. I uddannelsesmæssig ' hense- ende er der ligeledes sket store ting. Folk på 40 fik i deres ung- dom kun den mest nødtørftige undervisning. I dag ser en far eller mor sin søn eller datter tage eksamen fra realskolen i Godt- håb. Her går de unge grønlænde- re sammen med deres danske kammerater og tilegner sig dansk i et omfang, som deres forældre ikke har drømt om. En række grønlændere sidder i dag i ledende stillinger. Der skulle således ikke være nogen grund til at se alt for sort på udviklingen heroppe. Det er heller ikke fair at påstå, at Dan- mark ikke magter sin opgave i Grønland økonomisk. Med de nu- værende investeringer er grund- laget allerede skabt for en vide- re opbygning af Grønland. Det er derfor, vi heroppe — ikke mindst grønlænderne — finder forslaget om at rømme Grønland latterligt. J. F. pissariaKångitdluinåsagu- naraluarpoK B. T.-ime atuartut i- låta Kalåtdlit-nunåta inuerune- Karnigssånik sujunersutå, navsu- iauteKarfigisavdlugo. tamåna ku- iaginarparput. Danmarkimile a- visit siåmartarnerssåne atuartut Kalåtdlit-nunåne nutåme pissut- sinik pitsaunerussumik tusar- dlerneKarsimångingmata pissu- sigssamisuginåsaoK ericartulå- savdlugo suna pivdlugo sujuner- sut taimåitoK uvagut måmtugut Kuiaginarigput. misigissutsinut tungassut pi- ssutigitineKarsinaussut agtuså- ngilavut pisimassutdle kisisa tungavigisavdlugit. sujugdlermik erKungitdluinar- poK Danmarkip Kalåtdlit-nunå- nik ikiuinigssamut aningaussati- gut pisinåussusia Kularnarsitini- arneKåsagpat. nutåmik årnigssu- ssinerup kingornagut nunavtine ima angnertutigissunik pisima- ssoKarsimavoK, agdlåt Kulari- ungnaersimavdlutigo tupingnar- tuliat nalåt sule Kångiusimångit- sok. ukiut Kulit ingerdlaneråne nunavtine pisimassut tupigingit- sugagssåungitdlat, amerikamiut suleriausiat nagdlernigssanångi- ussartoK ugtutigisagaluaråinilu- nit. ukiune tåukunane ikigtungua- ne måne ineriartorneKarsimavoK, nunavta oicalugtuarissaunerane nagdlerneKångitsumik, nunar- ssuvdlo ilaine avdlane ukiune nutaunerussune pisimassunit i- nornerungitsumik. kalåtdlit ino- Katigit pitsut ilisimaitsutdlo a- tortuloKissut, måna maskinat a- tordlugit piorsaivfigineicarput i- noKatigingnut moderniussunut angumagkiartulerdlutik. ineriar- torneK tamåna sukaKaoK. ilåne isumaKarnartarpoK ingagtarpat- dlåluatsiartumik ingerdlåneKar- toK. uvdlut nutåt kalåtdlit akor- nåne isumåkut avigsårtornermik pilersitsisimåput. maskinat ator- dlugit piorsaineK sukavatdlå- KaoK. kalåleK pivfigssaKarsimå- ngilaK tarnine peKatautisavdlu- go. tamåna pilersitsisimavoK a- jornartorsiuterpagssuarnik uv- dlumikut ajugauvfiginiagkavti- nik. inuit torKåmavitsungorsimå- put, pivfigssaKarsimånginamik, nutårpagssuit maligtut Kaeriar- tortutut nagdliutut, sitdlimavfi- giniåsavdlugit piarérsarnigssa- mut. sule ukiut Kavsiujumårput pissutsit oKimaeKatigigsineKaler- sinaunigssånut. KanoK pissoKaralugtuaKå ka- låtdlit tåssångåinaK Danmarkime inunermut nungnenåsagpata, nauk måna nutåt sungiuniardlu- git ajornartorsiuteKarértigissu- gut? kångutaitsuliorneruvoK o- Kåsavdlune kalåtdlit Danmarki- me inoKatigingnut pitsiåinaK a- kuliukumårtut. taimatut Kuar- sårtiniarnata. månåkut niaKor- dlutigssavut nåmaréKaut. månåkut pissutsit ajoKutåt tå- ssa pivfigssaugatdlartitdlugo ka- låtdlit nunamik piorsaivfigine- Karnerane peKataunigssamut ili- niartineKarsimångingmata. må- nale ajornartorsiutit iliniartitau- nermut tungassut pimorutdlugit autdluneKalerput, tamatumuna- lume Kimåtdlangnartorpagssuar- nik takussagssaKalerérdlune. sujornagut åma avdlanit Ka- låtdlit-nunåt inuilo Kaumassui- nåungitsumik sujunigssaxartug- ssatut suj uligtuivf igineKarsimå- put. taimatut ilisimassagssarsior- torssuaK Fridtjof Nansen kussa- narsågkanik agdlagsimavoK, u- kiut untritigdlit Kångiugpata Ka- låtdlit-nunåta sineriai inuerusi- maj umår tut. måna ukiut untri- tigdlit Kångiutingajalerput tai- matut agdlagaKarneranit. suju- ligtutå avångunartoK erKutisasi- magunångilaK, atominik såkug- ssiat atordlugit sorssungnerup tamåkissumik aseruineranut a- ssagtuneKåsaguvta. uvdlumikut nunavtine pissut- sit atautsimut aulåuneKartutut i- put ajornartorsiuterpagssuaKar- dlune. pisimassuvitdle torKåma- vigisagåine uvdlumikut pissutsit pitsauneroKaut, ukiut Kulit Kå- ngiutut neriutigineKarsinaussu- nit. taimane nunavtine tuberku- losimik toKUSsartut nunarssuar- me avdlane nagdlerneKarsimå- ngitdlat. Kalåtdlit-nunåta per- dlugssua tamåna måna ajugauv- figineKariartulerérpoK, Dronning Ingridip Hospitalia, danskit inu- iait tunissutåt sananeKarmat, tai- matutdlo Kinguartaivfik „Misig- ssut“ sinerissame tamåkissumik inungnik misigssuissalermat. inutigssarsiornermut tunga- ssut 1950 sujorKutdlugo nunavti- ne nikatdlornåinarsimåput. uv- dlumikut sinerissame igdloKar- fingne åssigingitsune fabrikilior- toKarpoK. kalåtdlit aulisartut su- jornagut umiaussånguanik ilu- ngersordlutik imap pisussutainik pigssarsiniartarsimassut, måna umiarssuårKanik moderniussu- nik peKalersimåput. igdloKarnermut inuniarner- mutdlo tungassut åma pitsångo- riarsimaKaut. ukiune kingug- dlerne kalåtdlit igdluliuneKarsi- måput tusintilingnik mardlung- nik. igdlut pisorKat perKingnig- ssamut ulorianautigdlit atausi- narmik initagdlit nutånik taor- sersorneKarnerat måna inger^ dlavdluarpoK. igdloKarfingne ka- låtdlit ikingeKissut igdlonaler- dlutigdlo ineKalerput moderniu- ssunik atortorissamikut årnig- ssuneKarnermikutdlo Danmarki- me igdlulianit nutålianit nåka- nganerungitsunik. ukiut Kulit matuma sujornagut taimailisso- icarnigsså takordlornerdlunit a- j ornarsimagaluarpoK. iliniartitaunerup tungåtigut å- ma angnertoKissunik pissoKarsi- mavoK. inuit måna 40-nik ukiug- dlit inusungnermingne pissaria- Karnerpåginarnik atuartineKarsi- måput. uvdlumikutdle atåtau- ssup anånaussuvdlunit erne pa- ninilunit takussalerpå Nungme realskolime inertoK. tåssane ka- låtdlit inusugtut danskitdlo atu- axatigigput danskitdlo OKausinik iliniardlutik, angajorKåmik sing- nagtorisimångisåinagånik. uv- dlumikut åma kalåtdlit ardlaxar- tut atorfit angnerpåt tigusima- vait. taimaingmat pissutigssaKarso- rinångilaK nunavtine ineriartor- neK tårpatdlåmik issigisavdlugo. nalerKutingilartaoK oKåsavdlune Danmarkip nunavtine aningau- ssatigut suliagssane artorai. må- nåkut aningaussalissutaussut tu- ngavigssaKalersitserérput nunav- ta angnerussumik piorsaivfigine- Karnigssånut. tåssaluna taimaingmat Kalåt- dlit-nunåta inueruneKarnigsså- nik sujunersut — mingnerungit- sumik kalåtdlit uvagut — Kuia- ginarigput. - TV . ‘ TCTT-. - '""J«' — tuberkulose akiorniardlugo sulinlartuf fapersersukit ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland EINAR STORR Trikotage en gros Nørregade 26 — København K. Alt i trikotage til damer, herrer, børn og baby Import — Eksport Telegramadresse: ESTORR „TRINE" KalvehavimlnganérsoK tuniniarne- KarpOK. kIssOvok 1953-ime sanåK 19,32 brutto- tonsilik. taklssusia 42’ 4’’. silissusia 10’ 9” itsinertussusia 6' 6". aKugtarfilik. omsty- rilingilik, pujorsiutilik, radiotelefonilik, plnga- sunik davidllik, klså 90 kg olietryks-ankerspi- lilik. nåparutå lossebomilik nunamutdlo tug- dlerKalik. olietanke mardluk tamarmik 300 li- ter iraaKartartut, sisamanik sinigfilik, sky- lightilik. maskinå Vølund 70 HK-lik silåinar- mik autdlartartOK 250 omdrejningilik, kom- pressoria benzinamik ingerdlassoK, pumpilik KUtdlilo 12 volt. initarssuane sofat mardluk, nerrivik skåvitdlo. sujornane inuisa inåt, ag- dlunaussausivik, kaluvnerit pilat anartarfigdlo assagtarfilik. umiarssuåraK inungnik agssar- tdtåinavigtut atorneKarsimavoK nakorsap pu- jortuléråtut agssartdtitutdlo atorneKarsinauv- dluardlune. akigitiniagaK 50.000 kr. sågfigissag- ssaic: „TRINE” af Kalvehave, Danmark, skal sælges. Sværtbygget træskib, 19,32 BRT, bygget 1953 og er stadig som nyt. Længde 42’ 4”, bredde 10’ 9”, midtskibs dybde til målingsdæk 6’ 6”. Over dæk er styrehus, rat, omstyringsgrejer, kompas, radiotelefon, 3 davider, 90 kg anker, olietryks-ankerspil, mast med lossebom, land- gangsbro. Under dæk fra agter: 2 olietanke a 300 liter, sovekabine med 4 køjesenge, sky- light. Maskinrum med 2 cyl. VØLUND råolie- motor 70 HK ved 250 omdrejninger med luft- start. Benzindrevet kompressor, pumper, 12 volts lysanlæg. Salon med 2 sofaer, bord og skabe. Over er stålskylight 125 gange 200 cm, loftshøjde 250 cm. Foruden plads til mand- skabskøjer, tovværksrum, kædekasse, wc, med håndvask. Skibet er udelukkende brugt til emigration og har været i Finland, Tyskland, England, Sverige og langs Norges vestkyst til Trondheim. Velegnet som lægebåd, transport- båd eller lignende. Prisforlangende: Forsøger 50.000,—. Henvendelse til: IMBERT MARINE . Kalvehave . Danmark n

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.