Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 23.12.1965, Síða 19

Atuagagdliutit - 23.12.1965, Síða 19
„OKalugtuan! OKalugtuaic!" mérKat suaorput, angutdlo mikissoK pualasoK orpiup tungånut nusukarpåt. atånut- dlo ingipoK. „tåssame Korsuit najor- niarpavut,“ OKarpoK, „orpiup tusamå- Kataunigssane iluarinåsavå! kisiåne atausmarmik OKalugtuåsaunga. tusa- rumavisiuk Ivede-Avede imalunit Klumpe-Dumpe, majuartarfigtigut nåkarsimassoK taimåitordle igsiavf- ssårssuarmut ingitOK kungip pania- nik nuliardlune?" „Ivede-Avede!“ ilait nivdliuput, „Klumpe-Dumpe", ilait ama nivdliå- put. suaortardlutigdlo nivdliåput, or- piliardle kisime nipangerdluinarpoK isumaliordlunilo: „ilåusångivingnera- ma, susångivingnerama!" ilausima- vorme, suliagssane nåmagsisimavå. angutivdlo OKalugtuarå „Klumpe- Dumpe majuartarfigtigut nåkarsima- ssoK taimåitordle igsiavissårssuarmut pissoK kungivdlo panianik nuliardlu- ne“. mémat agssatik påtagpait suaor- dlutigdlo: „OKalugtuarit, OKalugtua- rit!“ „Ivede-Avede“ åma OKalugtua- reraugaluarpåt, kisiåne taimågdlåt „Klumpe-Dumpe“mik OKalugtuneKar- put. orpiliaa uningarKigsårpoK entar- sauteKaKalunilo. tingmissat orpig- pagssuar-miut taima itunik oaalugtu- arnøK ajorput. „Klumpe-Dumpe ma- juartarfigtigut nåkarsimavoK taimåi- tordle kungip pania pivdlugo. tåssame silarssuarme taima pissoKartarpoK!" orpiliaa taima isumaliorpoK isuma- Kardlunilo ilumortussoK, tåssame a- ngutip kussanartup OKalugtuaringma- go. „ilame. nalunaKaoK! imaKa ama uvanga majuartarfigtigut nåkarsi- nauvunga kungivdlo pania pivdlugo!" aKagumutdlo KilanålerpoK nanerutinik pingussanigdlo kultinik paornanigdlo pinersarneKarnigssaminut. „aKago sajungniångilanga!" taima isumaliorpoK. pinerssuserssuara nuå- nårutiginiarpara. aKago ama Klumpe- Dumpemik oaalugtuaK tusaraisavara, imaKa åma Ivede-Avede. orpigdlo u- ningarKigsårpoK erKarsauteKaKalunilo unuaK tamåt. uvdlåkut kivfaa angut amardlo i- serput. „pinersarKingnialerpånga! orpiliaK taima isumaliorpoK, kisiåne uniardlu- go inimit ånipåt Kalianutdlo er«ut- dlugo, Kalianilo teKerKumut tårtumut Kaumanerup anguneK ajugånut ilivåt. „Kanormita isumaKarpa?" orpiliaK i- sumaliorpoK. „tamåne sunamitauva suliarisagavko suna måne tusagssa- mårnerapara?" uvingavdlune Karma- nut tungavoK isumaliortualerdlunilo. — pivfigssaKaKaordlo. uvdlut unuat- dlo Kångiussorput, orningneKarneK a- jorpoK. tikiututuardlo tåssa inuk kar- serssuarnik teKerKumut ilissiartortoK. orpik avsserdluinarpåt, sordlume pui- orneKavigsimassoK". „tarsama ukiorsimalerpoK!" orpik taima isumaliorpoK. „ivssoK månger- tipoK apumigdlo matuvdlune, inuit i- kusinaujungnaerpånga. taimåitumig- dlo måne orKisimårniarunarpunga u- pernalernigssånut! erKarsautigivdlua- gaungårame! inuime ajungissusé! må- ,nile taima tårtigisångikaluarame ki- serdliornarpatdlåranilo! — ukalingu- aKaraniiunit atausinguamik! — apisi- matitdlugo orpigpagssuame nuånerta- KissoK ukaleK pigsigardlune sanerKU- kångat, taimanime åma Kulautdlunga pigsingmat, kisiåne taimane taimaisi- ornera nuånaringilara. ila måne kiser- dliomaKigame!" „Pi, pil" teriaK nivdlerpoK sarKU- merdlunilo. mikissuarartaoK avdla tåkupoK. orpiliaK kuniorpåt avaleKU- taisalo akornisigut ingerdlavdlutik. „issigpatdlårssuaKaoK!" teriåiiKat o- Karput. „måne iluardluinarpoK. ilå orpiliatoKaK?" „utorKåungilanga!" orpiliaK OKar- poK, „uvavnit utorKaunerussut amer- dlaKaut!" „sumit aggeravit?" terissat aperi- put, „sunigdlo ilisimassaKarpit?" ila alapernaisingåleramik.. „nunarssuar- me najugkat alianåinerssånik osa- lugtutigut! tåssanéréravit? nerissag- ssamausivingmisimavit imugssuit ili- ssivingnltut KUgtorKatdlo rdlårne ni- vingavdlutik, salugdlune iseråine ki- siåniuna puatdlardlune anivdlune!" „tåuna naluvara", orpik OKarpoK, „kisiåne orpigpagssuit nalungilåka, tamåne seitineK KingortarpoK tingmi- ssatdlo Kardlordlutik". tauvalo inu- sugtunerminik OKalugtupai, terissat- dlo mikissut sujornatigut taimåitunik tusagaKångisåinarsimåput, tusarnår- dluaKautdlo. oKarput: „ila takussa- KarsimaKautit! pivdluarsimaKautit!" „uvanga!" orpiliaK OKarpoK oKalug- tuarissanilo erKarsautigilerdlugit. „i- lame taimane uvdlut nuånersimaga- luåssusé!" tauvalo åma jutdliarKamik OKalugtupai taimane kåginik naneru- térKanigdlo pinersatdlarmåne. „å, ila pivdluarsimaKautit, orpilia- toKaK", terissat mikissut OKarput. „utorKåungivigpunga!" orpiliaK o- «arpoK, „ukioK måna aitsåt orpigpag- ssuarnit tikiuneKarpunga. nalerKute- rugtorpunga, agdlisarneKåinartungau- na“. „OKalugtuatit nuåneKaut," terissat mikissut OKarput, aKaguanilo unuame aggerput terissat mikissut sisamat av- dlat ilagalugit oipiliap oKalugtuag- ssainik tusarnåriat. oKalugtuarånga- milo sut tamaisa erKaimavdluarneru- lersarpai isumaKardlunilo: „ilame uv- dlut nuånersimaKaut! kisiåne nagdli- uterkLgsinåuput, nagdliuterKigsinåu- put! Klumpe-Dumpe majuartar- fingnit nåkarpoK taimåitordle kungip pania nuliartåralugo, imaKa åma u- vanga kungip panianik nuliartårsi- nauvunga." tauvalo orpiliap erKar- sautigilerpå orpinguaK KaKortunik a- meraussaiiK pinersoK orpigpagssuar- nitoK, orpiliagssap tåuna kungip pa- niatut pmersutut isumaKarfigå. „Klumpe-Dumpe kinauna?" teri- ssat mikissut aperiput. tauvalo orpi- liap oKalugtuaK tamåt OKalugtuarå, OKautsit tamardluinaisa erKaimavdlu- aramigit. terissat mikissut nuånår- nermit orpiliap nuanut pigsingajag- putdiunit. unungme tugdliane teriar- pagssuit tikiuput, sapåtikutdlo teriar- ssuit mardluk tikiuputaoK, OKarputdle OKalugtuaK nuåningitsoK, tamatuma- lo terissat mikissut avångusulersipai, tåssame OKalugtuaK nuånarivatdlå- rungnaeramiko. „OKalugtuaK tåunåinaK nalungi- liuk?" teriarssuit aperiput. „tåunåinaK!" orpiliaK akivoK, „u- nungme pivdluarnerpauvfigissavne tusarpara, kisiåne taimane KanoK piv- dluartiginera erKarsautigisimångila- ra!“ „OKalugtuapalåvigssuvoK! oKalug- tuaKångilatit pulukiminernik naneru- tinigdlo tunussunik ilalingmik? peKu- sivingnik OKalugtuagssaKångilatit? “ „OKalugtuagssaKångilanga!" orpiliaK OKarpoK. „Kutsavigåvtigit!" teriarssuit aki- put initigdlo ornigdlugit. naggatåtigut terissat mikissut åma tåkutisaerput, tauvalo orpiliaK aner- såruiugpoK: „nuåneraluaKigame teri- årKat erKavnitaratdlarmata OKalugtu- arneralo tusarnårdlugo! månale åma tamåna KångiupoK! sarKumemeKaru- male nuånårnigssara erKaimaniaru- mårpara!" Kaicugule tamåna piumårnerpa? — årime, uvdlåt ardlåne inuit Kaliane sulilerput. karsit igdluartineKarput, orpiliardlo tiguneKarpoK. Kajagssuar- piångitsumik natermut nalugpåt, er- ninardle kivfap angutip Kaumarnup tungånut majuartarfingnukautilerpå „inunera autdlarterKingnialerpoK!" orpiliaK taima isumaliorpoK, malugi- gamigit silåinarigsoK, seKernuvdlo Ki- nguai sujugdlit, månalo igdlup sila- tånilerpoK. tuaviornangårmat orpiliap ingminut misigssornigssane puiorpå, ilame takussagssaKaKigame! igdlor- ssuaK nautsivingmut atavoK, nautsi- vingmilo naussoKalerugtorsimavoK. rusat tipigeKalutik ungaluaraK Kar- ssutdlugo nauvdluarugtorsimåput. or- pit sivkerarugtorput. tuluvamat ta- mane tingmeralaorput Kardlortardlu- tigdlo: „kvirre-virre-vit, uviga tiki- Pok!" kisiåne orpiliaK pingilåt. „måna inunialerpunga!" nuånaser- Pok avaleKutinilo siårdlugit; alianar- dle, avaleKutai tamarmik toKUsimå- put sungarpatdlerdlutik. teKerKumi- poK naussupiluit kapinartutdlo akor- nåne. uvdloriaussaK kultiussaK sule nuanipoK seKinarigssuarmilo Kivdla- lårdlune. tamåne mérKat jutdliarKame orpi- liarsimassut ilait nuånåKalutik pingu- arput. mingnerpåt ilåta arpariardlune uvdloriaussaK pérpå. „takusiuk una orpiliatoKarssuarme avångunartume sule atassoK!" taima OKarpoK avaleKutailo tungmautdlugit Kangale kamigpaisa atfine sericulu- nguarsse! orpiliavdlo naussorpagssuit kussa- nartorpagssuitdlo nautsivingmitut i- ssigai. ingminut issigaoK, kigsautigi- lerpålo Kaliane teKerKume tårtumigi- narnigssane. erKarsautigai orpigpag- ssuarne inusungnine, jutdliaraK nuå- nersoK, teriårKatdlo oKalugtuamik Klumpe-Dumpemik tusarnårtarsima- ssut. „Kångiuput! Kångiuput!" orpiliångu- akuluk OKarpoK. „pisinaugatdlarama nuånårsimåsagaluarama! Kångiuput! Kångiuput!" kivfaK angut aggerame orpik miki- ssuarånguåkutårdlugo avgorpå. Kiler- tarssuångorput. kissarssussuarme i- kuatdlangneKarput. anersårulugtar- pordlo, anersårulungneritdlo tamar- mik sordlume serKortarnerit. taimåi- tumik mérKat pinguartut isåvdlutik ingnerup sujorånut igsåput, issigeri- ardlugulo oKartaraut: „pif paf!" ser- Kuatdlangninile anersårulungnerussut tamaisa orpiliap erKarsautigai orpig- pagssuarne ■ aussap uvdlua, orpigpag- ssuarne ukiup unuå uvdlorissat uiso- rilatitdlugit; erKarsautigai jutdliaraK åma Klumpe-Dumpe, OKalugtuaK tu- sarsimassatuane OKalugtuarinigssålo ilikagkane — tåssalo orpik ikumav- dlune nungupoK. nukagpiarKat igdlup avatåne pingu- arput, mingnerssåtalo sakissaminitipå uvdloriaussaK orpiup unungme piv- dluarnerpauvfigissamine atorsimasså; månale KångiupoK, orpigdlo nungu- poK, OKalugtu ardlo nåvoK: Kångiu- poK, nåvoK, OKalugtuatdlume tamar- mik nåssarput!" Kontraster af Karl Kruse pisorxat nutåtdlo Når man i dag taler om Grønland, skelner man mellem det gamle og det nye Grønland. „Det gamle Grønland** eksisterer sta- digvæk, og det nye er byg- get op i meget hurtigt tem- po. Det nye og det gamle møder vi mellem hinanden. Vi lægger måske ikke så meget mærke til det, men det kan siges, at det er to tidsaldre, der mødes i da- gens Grønland. uvdlumikut Kalåtdlit-nu- nåt OKatdlisigititdlugo Ka- nga månalo pissusia ericar- torneKarajugpoK. Kalåtdlit- nunåt „KangarnisaK** ataju- arpoK, nutåtdlo sukaKissu- mik tåkussortuardlutik. uv- dlumikutdlo pisornat nu- tåtdlo akulerigput. ImaKa uvdluinarne imatorssuaK erKarsautigineK maluginer- dlunit ajoraluarpavut, o- Karsinaugunarpugutdle tå- ssaussut inuiait åssiglngit- sut mardluk oKalugtuari- ssauneråne ilisarnautau- ssut ilerKussutdlo nåpine- rat. Foran et hus bygget af sten og torv et sted i Nord- grønland står en herre- cykel. Ved siden af ligger der en slæde på to tomme olietønder. nauk tamatigut avKuscrnit slkilerfigssarKigpatdlårtå- ngikaluartut taimåitOK su- me tamåne sikilit takug- ssaussarput, sordlo una ig- dlup pisoruap silatånitOK. m« ff 1^1 5« |N$v S> '% Til den stigende søtrafik er det nødvendigt at bygge tankanlæg i byerne. Dette hus med en lille hundegård udenfor står som kon- trast til de vældige olietanker. fmåkut angalaneK agdliartuinartitdlugo uliausivitaoK angisut igdlOKarfingne tåkussorput. ukiukutdle Avangnåne angatdlataussut pi- ngårnerssåt KimugserneK tåunaujuarpoK. Mens kæmpekranen arbejder, sejler kajakmanden roligt afsted, uberørt af nutidens larmende hjælpemidler. amdrtåussuaK nipiliordlune autdlarterugtorton KajartortoK sordlo sumik sianigissanarane sigssaK sinerdlugo ingerdlauvarsinarpoK. Endnu er kajakken ikke helt forsvundet fra hverdagsbilledet i Grønland, selv om den har fået en hård konkurrent i motorbåden. sule Kajan amerdlaKissunit piginenarpoK piniutigineKardlunilo, taimåitordle ukiune kingugdlerne pujortulerKat amerdliartuinarput Kåinamutdlo unangmitdlersdlersimavdlutik. 19

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.