Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 07.07.1966, Blaðsíða 25

Atuagagdliutit - 07.07.1966, Blaðsíða 25
Peter Nielsen (nangitau) sume tamåne nauvfigisimassunik taseraKartalerpoK, tamåkualo erKåine nuna isugutavoK. taimåitutigut nege- rit ivkua tumait erssenugdluinarput. inugsiautigssarsiortut indianertut tu- misiungmatdlautigingitdlat, malitatik Ranga tamaunancusimassut tumaisi- gut aulajangerneK saperpåt. malerssugait ungasingitdlat. Kasuv- dluinarsimåput. orpigpagssuit ersse- ramikik ånåsasorivdluinaraluarput. kingumutdle Kiviaramik påsivdluinar- Påt Kimugsersut avangnamingne u- ngasigkaluardlutik kingunermingni- tut, avdlatutdlo ajornarmat sule ilu- ngersuanerulerput. inunertik ånåuniartugssångordlugo orPigpagssuit tungånut autdlarsåinå- nguakasigput neriugdlutik tamåku- nane toricorfigssarsisavdlutik. påseré- raluarpame torKoraluarunigdlunit iluaKutaunaviångivigsoK Abd el Mot tumisiortartunik Kingmeicarmat King- miatalo tumisiungitsornaviångingma- tik. kup tungånut sanguput isuma- liordlutik ipigunik tigussaunermingnit ajunginerusassoK. takulerpaitdle ku- koriarssuit niaKue takisut amilårnar- tut kungmit nuisavdlutik igdluautigi- gatigdlusoK, isumerputdlo umassupi- lungnit tåukunånga aligtugaunatik inungnit tigussauvdlutik toKutaugina- rumavdlutik. taimåitumik tamaviå- nguakasiat arpagtuarsinarput. Tolo Lobomit silatunerugaluardlune timimigut KajangnarnerussoK nåpåi- nancårtuvoK. „Tolo tåssa sapilerpoK," Kiasugdlune OKåinarpoK. „Lobop ikiusavåtit," ikingutåta aki- vå KerKagutdlo eKitdlugo ingerdlaKa- siutdlugo. „ingminut ånåuniåinarit!" Tolo a- nertikarpoK. „Tolo nanisavåt ivdlitdlo ingminérdlutit." „nåmik, ivdlit Lobomit ånåutaria- Karneruvutit. ivdlit silatunerssauvutit Ombulamutdlo avKutå nalungineruv- dlugo ilavut kalerrisarniåsagagkit." piussårdlutik ingerdlaricitsiaraluar- put, Tolole KerKinarpoK. „nålagkap ajungitsup Kilangmitup inussariaKar- soringilåtigut," OKarpoK. „ingminut angerdlarKuvåtigut. Tolo sapilerpoK, måne nalåinartariaKalerpoK.“ „Lobop nangmåsavåtit.“ Lobop Kasutaussavigsimassup iki- Pgune ingerdlatimersoraluarpå, tyvi- Pigdle avdlorame taimaitmartariaicar- På. ikingune Kajagssutdlugo nunamut ilivå, tugpatdlersautigisinaussaminig- dlo erKane Kineraluarpå, aliasoKalu- nilo OKarpoK: „tåssa ajornarsivoK. ilu- morpit Kilangme Kulivtine nålagaKar- toK uvavtinik asangnigtumik ingmi- nutdlo tigujumagåtigut?“ „åp, ilumorpunga," Tolop akivå. „Lobo erKardlérunikugame toKuju- magaluarpoK, kisiåne tOKO ajorpoK, igdluatungivtine kungme kukoriar- ssuit igdluanilo Abd el Mot, araberi- palåvigssuaK, sordleK ajornerpauva?“ „tamarmik taima ajortigaut. tåukua ardlåinåtalunit nålagaK angneK ugpe- ringilå.“ „Lobop torKutigalutit ånåusinaugu- nisit tauva taimailiusaoK.“ „ånåusinaujungnaerparma. tåssa kigdligssarput tikiparput." Tolop agssane pårdlagpai ikinguni- lo Kiviardlugo. tåuna åiparmisordlui- naK iliorpoK atåtarpordlunilo Tolop OKausé issuarKigsårdlugit. Kinutitdlu- ne Kularnerup atåne issai Kinertuar- put, tukumåtdlariatårpordlo avKutig- ssarsissutut igunardlune. „orpit uko mardluk takuvigit," ti- kuarpai, „sanilerigdluinarput avale- Kutait ingmingnut nuiusimavdlutik. pilutait uvsingåramik toncorfigssar- Kigdluinarput. tåukununga torKor- niarta." tåuko orperujugssuput kussanartut akulikitsunik avalenutigdlit ivssusu- nik ivsitunik pilutagdlit. avaleKussue atautsimut katigusimåput pilutartoru- jugssuvdlutigdlo inungnit Kernertunit mardlungnit torKorfigineKariatårsi- nauvdlutik. „Tolo nukigdlårsimaKigame tagpa- vunga majuarsinåungilaK," åipåta a- kivå. „Lobop kivisavåtit avaleKutit atdlit tigusinångordlugit. misileriåsagit!“ piukunarsatdlautigalune Tolo ame- KissoK kivipå. Tolop avaleKut tiguvå Kanordlo iliussariarame ingitdluavig- dlune KaKivoK. „KutdlarKingniarniarit,“ Lobo OKar- Pok. „takuneK ajornångipatdlåKautit. avaleKutit sule pingasut sisamatdlunit KutdlarKigtariaKarputit, tauvalo ingit- dluartiteriardlutit kanårtå eKitårdlu- arniåsavat nåkarnavérdlutit!“ Tolo KutdlartiterpoK, ingitdluartite- riardlunilo åipane åmut suaordlugo: „Kå ivdlitdle!" „tuaviusaunga, å, sunauna — su- nauna?“ en god kop frisklavet Nescafé koster Dem mindre end en kop varmekaffe! - Og tænk så på forskellen: Nescafé er ren kaffe, fin kaffe i noget nær luxusblanding! De vil nyde den - frisklavet kop efter kop...! Kingmip Kilugpalua inuitdlo nipait Kanigdliartorpalugtut tusålerpait. tai- måiniariartoK KingmeK miaggorpalug- torssuångorpoK nipigtutivigdlugo. „tikilerpåtigut! Kå, tauve Kumut!“ Tolop ersitsagdlune nukingisårpå. „inortuerérpunga," Lobop nipait- dlivdlune akivå. „KaKiniarnivne tako- risavånga. avdlamut torKorfigssar- siuinåsaunga." „tuave, tuave.“ Lobop Kimåkasuarpå nikuitdlunilo KingmeK tikiutilerune takoriåinångor- dlune. orpit akulikeKaut, Kimugsersutdlo hestimingnit arKarniångikunik Abd el Mot Kingmialo kinguleriårdlutik ma- ligtariaKåsavåt. ersseriarmata pasit- sagtikumånginermit Lobo arpåinavig- ssuaK autdlarterpoK. aulajangerdlui- narsimavoK Tolo pivdlugo pigdliuti- giniardlune. nalungilå KingmeK aung- mik naissigune tåssénguamut naima- ssaerutugssaussoK. månale araberip Lobo takuvå. „sjetan!" arabere suaorpoK. „tåssa auna tåuna satan, Kå, tuave, agsut!“ hestine iperartordlugulo tukarpå Kujanartumigdle Kingmine sule ipe- rarnago. ilaisa sapingisånguamingnik maligtariniarssaråt. Kingmip pitutane nutsugtuinångorpå nivdliassuinar- ssuångordlunilo. araberit nipituner- Kusautinalivigput. Lobo nangmineK åma nivdliavoK araberinut ingminui- naK perssaritiniardlune. Tolo orping- me igsiåinarpoK ikingune ånilångagi- ssorujugssuvdlugo. nangmineK åma ersinermit nivdliagaluarpoic, Kujanar- tumigdle nukigdlånganermit nipeKå- nginga jagkame tusåneKångilaK. ma- lerssuissut piumaKigamik orpik tor- Korfia atautinardlugo kup tungånut kigdleKångitdlat. „KingmeK iperåinaruk!" Kimugser- sut ilåt suaorpoK. Abd el Motip tusarpå, savine tigu- vå pitutålo kipivdlugo. sukagteKalune Kingmip augtorusugtup pissagssane autdlarsarfigå. Lobop måna ånagku- matsangnerssup tikingmane naggatå- mik ingminut igdlersorumåumerdlune KingmeK akiorniarumalerpå. kapisi- naugaluaruniuk imaKa ingminut å- nåusinåusagaluarpoic. pivfigssamik asiutitsissariaerutdlui- narpoK. unigpoK orpiuvdlo kanårtar- ssuanut igardlune. kamangnermik, K;a- sunermik nukigdlårsimanermigdlo 'a- nerterssuartorujugssuvoK. takuvå Kingmip pigsigåinavigdlune ornigkå- ne. issaisa augpalugtuinait kisiat nå- kupåt Karna Kåpiortuinauvdlune. tau- va savine puanit amuvå. „hestivsinit arKåinaritse!11 Abd el Mot suaorpoK, „ånainavérparput!“ nangmineK hestine unigtipå nunamut- dlo pigsigdlune, ilailo ama taimailior- put. taimailiorneråne Kingmip negereK ånaissugssau j ungnai vigdlugo upåpå. nukine tamåkivigdlugit sukasinåu- ssutsinilo tamåt negereK torKardlua- vigdlugo tikikalugtuåinaKå — orpig- ssuarmutdle aporpoK niarKune torru- tivigdlugo. apungitsortugssaujungnae- rånime negereK sanimut pigseriatår- poK. KingmeK ujungorsimanerane ne- gerip upåkasuarpå mardlungitsunig- dlo pingasungitsunigdlo Katigåtigut savingminik kapissaKåtardlugo. King- meK såriatårpoK taliatigutdlo såmiati- gut kivdlugo. kisiåne katagtipå Ki- marraserdlunilo. araberitdle Kanig- dliartoramikume takuvåt åmauna Ki- mårKilersoK. kamangnermik akulissa- tik kisisa issigalugit magdluserpåt. autdlaisitik sule atorniångikatdlar- pait. Lobo Kasunermik nukigdlånga- KissoK araberit nukitik atorsimångi- namikik angujartortorujugssuvåt, ki- ngumutdlo Kigsimitsiarame påsivå ilumut angujartoråne. kukoriarssuit pissarinardlinga araberinit iperartu- gauvdlunga toKutaunanga. taimånak aulajangeriatårpoK kungmutdlo sa- nguvdlune. tamauna ama kuk sangoriarneKar- poK, tamånilo inuneK toKulunit kisisa isumagalugit malerssuput. Lobop kuk angugamiuk ingerdlåinavigdlune imå- nut tingivoK, Kangale Kapuatdlak. ki- ngoratsiåinardlugo malerssortai kup sinånut piput. unigput kugdlo nåku- terKigsålerdlugo. „tigutikumånginer- mit tinginarpoK,“ pakatsivdlutik suaorput. „åp, tigutikumånginermit, kisiåne takusavarput,“ Abd el Motip akivai, „kukoriarssuit inåsavåt. sigssuerKig- såginarsiuk." kup sinånit avåmungåtsiaK imaring- nerssauvoK kungmut akornuteKarfiu- ngitsumik. tauvale ivigarssuit KeKer- taorusimassut isuat avatånipoK unga- tålo imaringneroriardlune kuk akimi- gut ikaleriarneKardlune. ivigarssuit tikilivigdlugitdlo negerip niarKune nuisipå malerssortinilo ki- ngumut Kiviardlugit. „autdlaisiuk, autdlaisiuk!11 Abd el Mot suaorpoK. sanianitup autdlåine umiupå eKitdlugulo. (norm. tugdl. nanglsaon) (--------------------—----------— REJSEGRAMMOFONER brugte • med 10 grammofonplader OKalugtartuf angafdlélagkaf atornikut — OKalugtartuvdlo nOtai 10 85,00 kr. + nagsiunerata akla llångut- dlugo tlgunerane akillgagssångordluglt nagsluneKåsåput Kr. 85,00 + porto, sendes pr. efterkrav. The Old Record, Elmegade 10, København _____________;____________________ den kyndige leverandør af den rette lastbil og det rigtige tilbehør BEDFORD Hans Lystrup har alt, hvad De som motorkører på Grønland har brug for til bilen, blandt andet... Parsons snekæder DEFA elektriske motorvarmere kølerjalousier, auto- matiske og håndbetjente varmeapparater solskærme de kraftige,økonomiske lastbilerfra 1-7tons nytte- last med det store modeludvalg - deriblandt 4-hjulstrukne - mestrer de sværeste transport- opgaver. Derfor arbejder der også mange Bedford lastbiler - privat og offentligt - i Grønland, leveret af Hans Lystrup. dæk med snepigge AC tændrør AC oliefiltre AC termostater originale GM reservedele Vor lastbilafdeling har lokalkendskab og giver Dem gerne uforbindende tilbud. Vi yder Dem til- lige individuel vejledning i alle spørgsmål ved- rørende opbygning af hensigtsmæssig vognpark, kørselsregnskab, kørsel og udrustning. Skriv eller telegrafer til os. Bedford, Vauxhall, Opel m. m. Vor velassorterede reservedels- afdeling sørger for omgående og omhyggelig ekspedition til Grønland. HANS LYSTRUP Aktieselskab Pileallé 5-7 København F. Telegramadresse: AUTOLYSTRUP, KØBENHAVN Ønsker De yderligere oplysninger om et eller flere emner så udfyld og indsend venligst (ufor- bindende) vedhængen- de kupon. I Emne: Navn: I Stilling:....... eller virksomhed. Adresse: ....... KT.TP HER. 25

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.