Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 15.09.1966, Side 3

Atuagagdliutit - 15.09.1966, Side 3
Landsrådets krav om større selvstændighed imødekommes Men utilfredshed med, af landshøvdingens taleret skal kunne over- drages en fuldmægtig Ministeriet for Grønland har accepteret de fleste af de ændringsforslag, lands rådet har fremsat til ministeriets udkast til lov om Grønlands landsråd og kom- munalbestyrelser m. v. Ministeriet fastholder imidlertid, at landshøvdingens taleret i landsrådet skal kunne overdrages en repræsentant for landshøvdinge- embedet. hvilket indebærer, at f. eks- en fuldmægtig ved embedet i givet fald kan tage ordet i landsrådet. Dette vakte modstand allerede un- der landsrådets behandling af forsla- get under forårssamlingen. Ved frem- læggelsen af det ændrede udkast be- tegnede formanden ministeriets for- slag som utilfredsstillende. Landsrådet havde foreslået en ordning svarende til den færøske. Rigsombudsmanden Grønlændere... (Fortsat fra forsiden). stille spørgsmålet under et af sine op- hold på Thule-basen. Efter sine sam- taler med nogle af de ansatte, havde han forstået, at mange af arbejderne sagtens kan udføres af grønlænderne. Det kræver f. eks. ikke megen lærdom for at være medhjælper i køkkenet, at beskæftige sig med opvask og rengø- ring samt chauffør-virksomhed. En del af den danske arbejdskraft kan ikke tale engelsk — selv om man hid- til har sagt, at grønlændernes mang- lende kendskab til engelsk er een af grundene til, at de ikke kan blive ansat på baserne- — Mange unge grønlændere kan sagtens klare nogle af opgaverne på baserne, og de kan derved få mulighed for at samle pen- ge f. eks. til udbetaling af eget hus eller egen båd, sagde Peter Jensen. Formanden henviste bl. a. til sva- rene til tidligere forespørgsler af den- ne art. I 1961 svarede daværende for- mand for landsrådet bl. a.: — Natur- ligvis kan de unge opnå en god ind- tægt, med de forskellige løn- og pris- niveauer, man har i Grønland, skaber visse vanskeligheder. En åbning af ba- serne vil kunne skabe problemer i op- bygningen af Grønland, hvor der til- trænges arbejdskraft. Alaska har i denne forbindelse været et skræm- mende eksempel. Arbejdet på baserne har presset lønniveauet kolossalt i vej- ret, så de private erhvervsdrivende slet ikke kan konkurrere med hensyn til arbejdskraft. Det private erhverv har derfor stagneret, og der er nu arbejdsløshed- kalåtdlit... (nup. sujugdl. nangitaic) itumigdlunit akineicarnigssaminut pia- rérsimavdlune. Peter Jensenip OKautigå apericut nangminerminit nagguveKartussoK. taimåitumik aperKuteKarusulersima- vok Thulip såkutoKarfiane uninganer- me ilåne. sulissut ilåinik oKaloKate- Kartarnermine påsisimavå suliagssat ilarpagssue kalåtdlinit suliarineKarsi- naussut. sordlo igavfingme ikiortitut, erruissartutut assaissartututdlo kisalo bilinik ingerdlatitsissutut suliagssat angnertumik iliniarsimångikaluardlu- ne suliarineKarsinåuput. danskit suli- ssorineKartut ilait tulugtut oitalung- neK saperput — nauk måna tikitdlu- go OKartoKartaraluartoK kalåtdlit tu- lugtut OKalungneK sapernerat såkuto- Karfingne sulissugssarsiarineKarsinåu- nginerånut pissutaussut ilagigåt. — kalåtdlit inusugtorpagssuit såkutoKar- fingne suliagssat ilait suliarivdluarsi- nauvait, taimailiornikutdlo aningau- ssanik katerssisinaulisagaluarput sor- dlo igdlutårnigssamingne angatdlati- tårnigssamingnilunit autdlarnautitut tigutsisigssanik, Peter Jensen oKar- poK. sujuligtaissup ilåtigut eritaisitsissu- tigai taimåitunik aperKutaussarsima- ssunut matuma sujornagut akissutau- ssartut 1961-ime taimanikut landsråd- imut sujuligtaissussoK ilåtigut ima a- kivoK: — soruname inusugtut akig- ssarsivdluarsinåuput, kisiåne akig- ssarsiat akitdlo angissusilersugaunere Kalåtdlit-nunåne atorneKartut åssigl- ngitsunik ajornartorsiuteKalersitsiput. mitarfit angmagaunerisa Kalåtdlit- nunåta piorsarneKarnerane sulissug- ssanik pissariaKartitsissume ajornar- torsiutinik pilersitsisinåusaoK. tama- tumunga atatitdlugo Alaska ersisåru- tauvdlune åssersutauvoK. mitarfingne sulinerup akigssarsiat Kagfagterujug- ssuarsimavai nangminerssordlutik i- nussutigssarsiumik ingerdlatsissut su- lissugssaKarnerup tungåtigut unang- migdlersinaujungnaivigtitdlugit. tai- måitumik nangminerssordlune inussu- tigssarsiorneK unigtorsimavoK, måna- lo sulivfigssaerusimassoKarpoK. på Færøerne, der svarer til landshøv- dingen over Grønland, har ret, men ikke pligt til at deltage i lagtingets forhandlinger. Kun rigsombudsmanden eller hans stedfortræder har taleret i lagtinget. Peter Heilmann, der er medlem af det landsråds-udvalg, der behandler loven, erklærede, at man allerede un- der forårssamlingen havde taget an- stød af, at en hvilken som helst fuld- mægtig skulle kunne tage ordet i landsrådet. Han anmodede landsrådet om at stå fast ved, at kun landshøv- dingen og i hans fravær kontorchefen må tage ordet i landsrådet. Hans Lynge ønskede indføjet en- stemmelse om, at landshøvdingen så vidt muligt skal være til rådighed under landsrådets samlinger, så han kan tilkaldes. løvrigt mente han som Peter Heilmann, at taleretten ikke skal kunne overdrages en fuldmægtig. Oluf Høegh nærede derimod ingen betænkelighed ved ministeriets for- slag, der efter hans mening i praksis næppe ville få uacceptable konsekven- ser. Man ville næppe komme ud for, at både landshøvdingen og hans kontor- chef ville være fraværende under en samling, mente han, hvilket forman- den bekræftede. LANDSRÅDET BESTEMMER SELV, HVORNÅR DØRENE SKÅL LUKKES De øvrige ændringsforslag til lov- udkastet er blevet godkendt af mini- steriet. Ifølge udkastet skulle lands- rådet indhendte ministeriets tilladelse i alle ansættelsesforhold. Landsrådet ønskede imidlertid selv at afgøre løn- og ansættelsesforhold for det af lands- rådet ansatte personale. Rådet fore- slog derfor at få mindst lige så store beføjelser, som danske amtskommu- ner har i sådanne sager, subsidiært uændret- bevarelse af den nuværende vedtægt. Ministeriet tilsluttede sig det sidste forslag. Ministeriet var ligeledes indforstået med, at landsrådet fortsat selv be- stemmer, hvornår sager behandles for lukkede døre. Ifølge det oprindelige forslag kunne ministeriet beordre visse sager behandlet for lukkede døre. I bestemmelsen om, at landshøvdin- gen straks skal gøres bekendt med de af landsrådet trufne beslutninger har ministeriet godkendt, at ordet „straks" erstattes med „snarest muligt". Lovforslagets bestemmelse om, at landsrådet ikke uden samtykke fra ministeren kan gøre brug af landsrå- dets kapitalformue, afhænde eller pantsætte landskassens faste ejendom eller erhverve fast ejendom, foreslår ministeriet strøget, indtil der er sket en ændring i den danske kommunal- lovgivning, hvori også landsrådets økonomiske dispositionsret skal be- handles. Landsrådet havde fundet det uprak- tisk. at rådet skulle indhente mini- steriets godkendelse ved enhver øko- nomisk transaktion. Ministeriet erklærede sig desuden indforstået med landsrådets forslag om, at landsrådsformanden nævnes direkte i loven om Grønlandsrådet. Landsrådets sekretariatschef optages som Grønlandsrådets tilforordnede på linie med departementschefen, lands- høvdingen og direktørerne for KGH og GTO. Endelig går ministeriet i det ændre- de lovudkast ind for, at det maksimale antal kommunalbestyrelsesmedlemmer sættes op fra ni til 13 af hensyn til det voksende udvalgsarbejde i de stør- re byer- Efter landsrådets foreløbige drøftelse af det ændrede lovudkast blev det sendt til behandling i udvalget, bestå- ende af Peter Heilmann, Oluf Høegh, Erik Egede og formanden. Udvalget skal afgive betænkning i indeværende samling. Mere metodisk arbejde med sprogproblemerne Sprog- og retskrivningsudvalget skal udvides med en sekretær med vi- denskabelig baggrund. Landsrådet foranlediger nu er undersøgelse af muligheden for at ansætte en viden- skabeligt uddannet lærer i grønlandsk ved seminariet i Godthåb. Han skal kun undervise et begrænset antal ti- mer for at få tid til sekretærarbejdet og til sproglige studier. Landsrådet ønsker helligtrekongers dag bevaret som helligdag Anda Nielsen og Ricard Petersens forslag om at bevare helligtrekongers dag som helligdag i Grønland vandt stor tilslutning i landsrådet. Forslaget blev behandlet i tilknyt- ning til behandlingen af kirkelovsfor- slaget, der som væsentligste nyt inde- holder forslaget om oprettelse af et kirkenævn som Grønlands øverste kir- kelige myndighed med lignende be- føjelser som danske stiftsøvrigheder har- Hidtil har provsten og lands- høvdingen haft overtilsynet med den grønlandske kirke. Lovforslaget giver desuden menighedsrepræsentationen større indflydelse. Formanden oplyste, at det formentlig vil kræve en lovændring at gøre hel- ligtrekongers dag til helligdag i Grøn- land. Dagen er ikke nævnt i hellig- dagsloven, der også gælder for Grøn- land, fordi den ikke er helligdag i Danmark. Ved udarbejdelsen af hel- ligdagsloven af 13. marts 1963 tog man ikke hensyn til, at Grønland har sær- lige helligdage. Helligtrekongers dag, fastelavns- mandag og kongens fødselsdag blev med virkning fra 1. januar i år op- hævet som fridage ifølge et arbejds- tidsregulativ for tjenestemændene i Grønland. Helligtrekongers dag er dog stadig halv fridag i GAS-overenskom- sten. 12 af landsrådets medlemmer stem- te for en principiel bevarelse af hel- ligtrekongers dag som helligdag, mens man ikke nåede til enighed om, hvor- vidt den skulle være hel eller halv helligdag. Sagen blev overgivet til behandling i kirkelovsudvalget, der foruden for- manden består af Ricard Petersen, Alibak Josefsen og Knud Kristiansen med provsten som tilforordnet. Udvalget, der er ved at afslutte udarbejdelsen af en ordliste til brug ved oversættelser af kriminalloven, er- klærede i sin redegørelse til lands- rådet, at medlemmerne var stærkt interesseret i sprogproblemerne, men hæmmedes af en følelse af ikke at kunne overkomme arbejdet- Udvalget mener ikke, at dets ar- bejde kan udføres på en tilfredsstil- lende måde, uden at der til udvalget knyttes en sekretær. Det anbefales at knytte en lærer i grønlandsk med vi- denskabelig uddannelse til seminariet i Godthåb med et begrænset timetal, der levner tid til sekretærarbejdet for udvalget og til studier i det grønland- ske sprog. Udvalget mener at have fundet et egnet emne til denne stilling. Som en anden mulighed nævnes, at sekretærarbejdet kan henlægges til Københavns Universitets eskimologi- ske fakultet. Landsrådet gik efter en kort drøf- telse ind for det første forslag, og sa- gen skal nu undersøges nærmere. Under drøftelsen af udvalgets be- retning angreb Jørgen Olsen iøvrigt det grønlandske sprog, der tales i Ra- dioavisen, Aktuelt Kvarter og i ra- dioens udsendelser. Efter 10 års ra- diofoni synes radioens og Radioavisens medarbejdere at have stadig mindre respekt for det grønlandske sprog, er- klærede han og oplæste en lang række eksempler på fejlagtige grønlandske tekster, der var blevet udsendt. Han foreslog, at oplæsere og oversættere ved radioen og oversættere af bøger skulle aflægge en speciel prøve. Formanden lovede at forelægge sa- gen for Radiostyrelsen. tåssåuput Kalåt- dlit-nunåne reje- nut Kalorssuit a- torneKarnerssait. nmzo Den kongelige grønlandske Handelime piånerpåmik pisia- rineKarsinåuput. jm Kristensens VAADBINDERI^ SKAGEN • TEIF 414 77 • ETABI. 1879 OKautsinik ajornartorsiutit OKautsinut agdlagtautsimutdlo ud- valge agdlagtussumik ilaneKåsaoK ili- simatussutsimut tungassutigut ilinia- gaKarsimassumik. landsrådip måna autdlarnernialerpå Nungme iliniarfig- ssuarme kalåtdlit OKausinik iliniartit- sissumik ilisimatusarnermut tunga- ssutigut iliniagaKarsimassumik ator- finigtitsisinaunigssaK. akunerne kig- dleuartune taimågdlåt atuartitsissd- saoK pivfigssanarnidsagune agdlag- tussutut sulinigssamut onautsinigdlo ilisimatusarnigssamut. pinerdlugtuliornermut inatsisip nug- terneKarnerane OKautsit nalunaerssu- taisa suliarineKarnerat udvalgip ini- ngajalersimavdlugo landsrådimut na- lunaerumine oicautigisimavå ilaussor- tat OKautsit pivdlugit ajornartorsiuti- nut soKutigingnigtorujugssussut, ki- gaitdlagsarneKardlutigdle suliagssamik nåmagsingnigsinåungitsutut misigiga- mik. udvalge isumaicarpoK suliaK nåma- ginartumik ingerdlåncKarsinåungitsoK agdlagtussumik udvalge ilaKartineKa- lingigpat. sujunersutigineKarpoK Nungme iliniarfigssuarme kalåtdlit o- Kausinik iliniartitsissoKalerKuvdlugo ilisimatusarnikut iliniagaKarsimassu- mik akunernik kigdliligkamik amer- dlåssusilingnik atuartitsivigssaKartit- dlugo tamatumuna pivfigssaKarniå- sangmat udvalgimut agdlagtussutut suliaKarnigssaminut kalåtdlitdlo o- Kausinik iliniagaKarnigssamut. udval- ge isumaKarpoK atorfingmut taima l- tumut piukunartumik navssårsimav- dlune. periusigssausinaussutut avdlatut taineKarsimavoK agdlagtoKarnikut su- lineK isumagissagssångortineKarsinau- ssok Københavnime iliniarnertut ili- niarfigssuata eskimut OKausé pivdlu- git ingmikortoKarfianut. naitsumik OKatdlisigeriardlugo su- junersut sujugdleK landsrådip akuer- ssissutigå, suliagssardlo måna ersser- Kingnerussumik misigssorneKartug- ssångorpoK. udvalgip nalunaerutåta oKaluserine- Karnerane Jørgen Olsenip såssupå ka- låtdlit OKausé radioavisime, soKutigi- nartune åmalo radiukut autdlakåtita- ne atorneKartartut. radiofoni ukiune 10-ne ataréraluartoK radiome radio- avisimilo suleKataussut isumaKarnar- put kalåtdlit OKausinut atandngnig- kungnaeralugtuinartut, taima OKarpoK kalåtdlisutdlo OKautsit Kavsit kuku- ssut autdlakåtineKartartut pivdlugit åssersutit Kavsérpagssuit atuardlugit. sujunersutigå radiome nugterissartut atuartartutdlo åmalo atuagkanik nug- terissartut ingmikut ltumik misilig- terKårsimassariaKartut. sujuligtaissoK neriorssuivoK radio- styrelsimut tamåna sarKumiukumav- dlugo. nåpautipilungnut igdlersorit! puf pifsaunerpat isumangnångitsutdlo HYMO LUXUS 36-t ataufsimortut akexarput taimågdlåt kr. 14,- kr. 14,80 (nagsiunexarnerata akigsså ilénguferérdlugo) uvavfinuf nagsiuguk postgirokonfo 4018-imuf. SPECIAL-IM PORTEN A/S Landemærket 7, København K. ^ Den gyldne, ^ ✓ smidige OMA margarine \ er lige velegnoi til bordbrug og madlavning! — Sig navnet: OMA margarine! OMA margarine kGIfiussartalik akungnaitsordlo nerrivingme atugagssalut nerissagssiornermutdlo åssigingmik piukunarpox! OKautlgiuk atex: O M A margarine! i

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.