Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.05.1967, Blaðsíða 28

Atuagagdliutit - 25.05.1967, Blaðsíða 28
MERARTAVTINUT najaginguit itsaK sujulivta ilerKuat åmalo iliar- ssungnut angajoncåKéngitsunut ilaKu- taKångitsunutdlo KanoK iliortarnerat manåkumut nalerKiutdlugo KanoK i- nerunersoK påsinialåriartigo. itsaroK Ujaragtume inuiagssuit (tå- ssa inugpagssuit nunancatigigpag- ssuit) ilerKumigtut ausserérsimavdlu- tik ukiornigssånut ernumånguaratik inuput arsissorssuvdlutik. sunauvfale ukiordluinalerpat alianartumik pisso- KarumårtoK kingornamut ajoriartui- nartugssamik. ukiariartortitdlugo silap unerisimå- nginerssua pissutauvdlune piliarpag- ssue kisimik sangmineKalersut suka- Kissumik nungukiartorput. suligoK pi- liat amerdlålugtorssuit nunancati- gingne piniardluamerit ilåt nåparame ingerdlauvarsinarpoK. uvine toKung- mat nulia aliatsangårame ulune tigu- gamiuk tordlune kipivå. åma Kangale toKungarérpoK. taimågdlåt sanilerig- sitdlugit iligamikik (tåssa ujarKanik matoramikik). uvfauko toKussut KitornaKartut mardlungnik, tåssa nukagpiarKamik I FORHANDLERE OVERALT I GRØNLAND ANANGNIUTIT KUMIUSSUT Gummiflåde-råd NR. 5 Drik aldrig salivandl énangniut gumiussoic - ilitsersQssut NR. 5 farajoK immgisåinarukl Forhandlere og servicestationer: tunlnlalssartut UuaKusersflteKarflussutdlo: R. F. D. Flådestation v/ N. J. Redlng Holstelnsborg Flådeservice v/ J. Gadegaard Frederlkshéb Forhandlere: tunlnlalssartut: Magasin Nord v/ Hans Schonning Jensen Julianehåb Hr. F. Tommerup e/o tømrermester Schmidt Godthåb ALFRED RAFFEL A-S FABRIKSPARKEN 56 . GLOSTRUP niviarsiarKamigdlo. angajorKåve toKU- niariartut nunarKaterpagssuisa piler- ngukamikik — angajoncåvisa piliar- ssue isumavdlutigissatik patsisiglnar- dlugit. kia tåssa tiguniåsavai? åiparit utoricait pingasunik pinerrarigsorssu- arnik ernigdlit tiguvait. aniagoK Kuli- ngiluanik najålo arfineK-mardlungnik ukiugdlit erninaK atugardliortitaussa- lerput. pingårtumik piliatik ukiugssa- mut nåmagkungnaertut påsileramikik mérKat isumagiungnaerpait. Kingmer- ssuaKarpungoK erniorsimassumik ka- taup atåne ineKartumik piargane ila- galugit. sunauvfagoK mérKat King- merssuaK iluaKutigisagåt. uvdlut ilåne åsit sila ajordlune aut- dlarfiungitsoK najaginguit imertarKU- neKarput. sila isseKingmat tuavinaK ingerdlavdlutik angerdlamut aputile- raluardlutik najånguata imertåune sa- pangitdlugo torssumut kuivå, sunauv- fa agssailersimavdlune. tåssalo iser- nigssartik sapilitdlardlugo. sujoranermit iserniångikaluaramik Kianermit sapilivigkamik isinarput. i- sermata KanoK pisimassut påsigalu- ardlugit najugarssuisa oicausipilutor- ssuångorpait. kamagdluariarmata pi- leriarput tåssa mardluvdlutik silamut igitaorérdlutik. sumut-una autdlarniå- såpat? iliarssugamik nåkineKarnavia- ratik nalungilåt, avdlatutdlo ajornar- mat silame Kiussugssångorput. eKitdlutik Kiavdlutik Kianermit ag- dlerulårtuinångordlutik aningua isu- magssarsilersimavdlune OKarpoK: — najangmåk, atago misiligdlugo King- merssuaK kataup atånltoK sardliartoK orKivfigiartoraluariartigo. kisiåne i- nuinut takutinavérsårniardluta pisau- gut, takugaluarunisigut toKungitsor- tugssåungilåtigut! taimalo oKartoK najångua Kangale isilerérpoK, ilame KiaKigame. taimågdlåt aniata malig- kamiuk. iserdlunilo naj ane pilerpå: — RFD GUMMIREDNINGSFLADER FOD FORMEDE SKO i en lækker, behagelig kvalitet med blød, usædvanlig slidstærk rågummisål. Både små og store fødder kan II’ den. Børne str. 23—25 26—29 30—33 kr. 25,50 kr. 55,50 kr. 59,50 Dame str. 2—7: kr. 79.50. Herre str. 7‘/i—12: kr. 89,50. Selvfølgelig fuld returret Inden for 8 dage efter modtagelsen. Ønskes forsen- delsen pr. fly, bedes ekstra luftpost- takst betalt af modtager, 1 øvrigt porto- fri forsendelse pr. postopkrævning. Medsend venligst tegning af fodens omrids, så er De sikker på at få den rigtige størrelse. Rund model eller fodret Naturhud: nature, havanna, sort. Ruskind: havanna. oliven, marine, sandfarvet, post- rød. Send Deres ønsker 1 stør- relse, skind og farve med tydelig afsenderadresse til Fælledvej 6, Kbhvn. N. nipaersårdluinartåsautit, påsineKåt- dlagkuvta toKiisavåtigut! KingmerssuaK tikikamiko piaraisa akorninut pulaterput unagsilerdlutig- dlo. perdlilivigkångamik Kingmerssu- armit milugtardlutik kångnavérsima- ssalerput. uvdlut amerdlålugtukasit tåssanérérdlutik Kingmerssup sungiu- terugtoråtik uvdlut ilåne ituata King- merssuaK nerisikiartordlugo takussor- pai. — najagikasit ukiordle igitavut Kangauna åma maunga pisimassut? åliuko Kangale toKunasorissavut! tai- malo OKardlune tallnaisigut tigoriar- dlugit ilane pivai: — tuaviordlUse i- kiorsinga, ikuna ivnårssukut nåkarti- kiartusagavkit. tåukukasit-una ajor- ssartituåinaråtigut. måssékut toKuså- put! taimalo OKardlune uniaussåinardlu- git ånikiartulerpai, uvfa Kiautigalutik nåkineKarnigssamingnik Kinussungua- kasit. taimanikut upernariartulerérsi- mangmat sikut pugtåt tamane tamåne tivsukalerérsimåput, Kujanartumigdlo ivnårssup igitsivigssap atånlsimavoK pugtåK ångajårssuaK sigssamut taler- KassoK. mérKat Kiassunguakasit uniau- ssåinardlugit ingerdlåneKarput nagga- tågutdlo igitsivigssap atå alåkatdlå- nguarnago avåmut igineKardlUtik. Ki- arpalungnere nivdliarpalungnerilo åu- ngariartuåramigdliuko. ajatsissut tuavinaK angerdlakåput, sunauvfale igitait imånut tungnatik sikutarssuaK iluagtivigdlugo akornu- seratigdlo apumut tugput. ajoKusersi- masoralutik ingmingnut aperssuteKé- tåraluaramik tamarmik ajunginamik eKitdlutik nuånålerput, énagkamik. Kanordle ilivdlutik nerissagssarsisav- dlutik naluvåt. kågdlutik Kiavdlutig- dlo periusigssaeruterugtortut imarpa- lulermat periaKåt Kingmerssup tau- vauna tikileråtik nalugtorssuvdlune. ersivdlutik KimåvfigssaKaratigdlo ing- mingnut eKitåginarniardlutik pileria- Kåt tåssauna najugkamik Kingmer- ssuat sardliarssuaK tikiutoK. apumut natdlardlune meraune panerseriardlu- git Katångutiglnguit KiaKissut ivaler- pai. (norm. tugdl. nangisaoic). Penneven søges KAGER Småkager - blandede kager - brune kager - nøddekager - lagkagebunde sandkager og andre skærekager. kSgéricat - kågérKat åssigTngifsuf akulerif - kågérKaf kajorfuf - nøddekage (KéKortarialik) - lagkaglllagssaf - sandkagil - kfigitdlo avdlal avgugagssat Repræsentation: B. INGERSLEV PETERSEN, Rømersgade 11, København K. „KåKat kungiat'1 hestinilo savarniarérdlutik tikitut. Tove Nygård, V. Egesborg pr. Lov, Sjælland, ønsker brevveksling med dreng eller pige på 14—18 år. I should very much like to have a pen-friend in your country, particu- larly one who speaks English. For your information: I am a male aged 24 years. Anthony Lee, 80, Portland Crescent, Barrow-In-Furness, Lancashire — England. angalaorneK aprilip 16-iåne Angmagssiviliarpu- gut pujortulérKamut ilauvdluta atå- talo. ilungmukaravta Katsunganersio- Kaugut, seKlnarik, kisiåne nuna apu- teKarnermit KaKortuinauvoK. Angmagssivingmut tikikavta anga- laorpugut. kioskit ardlagdlit takuvå- ka, iserfigingilåkale. savårKat anåna- Kångitsut igdlup iluane angalaortut åma takuvéka. ineKunaKaut, maling- nigtaramik. åma hestit issigingnårpå- ka. unukut Agdluitsup pånut uterpugut. Thomas Joelsen, 10 år, Agdluitsup-på. savat ungorneKartut ilait. Islandime savasiorneK septemberip 15-iåne mardlungnik hestilerdlunga najugkavnit autdlarpu- nga savarnianut ilaujartordlunga. i- ngerdlangåtsiarérdlunga timut savar- niaKatigssåka angutit 28 anguvåka. katitdluta 56-inik hesteKarpugut. naussorigsaissut timerdlersåne uv- dlo’KerKanut kavfisorpugut. nåmagsi- gavta autdlarKigpugut. sukalissårata uvdloK nåvdlugo timukaravta unuiv- figssavtinut pigavta hestit niuisigut Kilerssorpavut Kimånavérdlugit. nere- riardluta inigssioravta inåvugut. igdlo KaliaKarmat uvagut inusungnerit ini- me Kutdlerme natermut sanileriårdlu- ta inarpugut, utorKartavut ativtine ni- pagsimåKissut — åma „KåKat kungiat“ nivdliåinavik oKalugtarame. uvdlune ardlalingne savat kater- ssorpavut, amerdliartoKautdlo. inger- dlavivta angnerssangajå sioråinauga- luartoK ingerdlavigalugo savanut pit- sauginarpoK. uvdlune arfineK-mar- dlungne angalanivtine bilimik angisu- mik igavfigtalingmik arnamigdlo iga- ssulingmik ingerdlaKateKarpugut. sa- varniarnerme sujulerssuissoK „KåKap kungia“nik Islandime taineKartarpoK. „KåKap kungerput" angut angisorssu- ngikaluarpoK, utorKaugaluardlunilo Kimangårame nipangerfeKångitsoK, a- sulo vlniutaerutisanane — nålagau- nermitdlo åsseKarane! savarniarnivtine uvdloK kingugdleK „KåKap kungia“ta uvdlåkut tatdlimat migssåne itersarmatigut makerarpu- gut. uvdlåkorsioréravta taKuagssavut tigoriardlugit pikivugut, autdlardluta- lo. ingerdlaréKaluta „kunge“ såmer- dleralugo ingerdlalerpunga. uvdlup KerKata migssåne ingmivtinut Kanig" dlivugut. savat ungugkavut amerdla- ngårmata issigissaK tamarme aulassu- tut ilerpoK. mértorpalåK, nivdlerpat- dlagtarnerit Kingmitdlo Kilugpalue ni- pisiagssåuput. uvdloK nåvdlugo arritsuararssuar- mik ingerdlaréravta nalunaerKutap arfineK migssigilerå naussorigsaissut igdlue ersserpavut. tikitavtine sujug- dlerne kavfisorpugut. kavfisoréravta autdlarKigpugut, tårsissordlo savat 12.000—13.000 hesterparujugssuitdlo i" sertitsivingmut pissupavut. isåteriar- dlugit angerdlarpugut, aKaguanilo ait- såt savat inungmingnit aiortorneKar- put. ingmikortiterinerme nagdliutorsiua- låKaut. angutit amerdlanerit savale- riungnaermata mérKat arnatdlo ang- nermik suliput. nåmagsigamik anger- dlakåput, tåssalo unukut nuånånig" ssaK kiserngorupoK. unukut Kulit migssåne angalaKati- ma aivånga, tauvalo Kitigkiarpugut- Kitigfik ulivkåvigpOK. erinarssungår- mata nipilerssortut tusångingajagdlu- git Kitigpugut. „KåKat kungiat" nivdliåinavik oica- lugdlune aggerpoK, oKalukaluarma- ngalo påsingilara. påsissatuara tåssa kalåliunerarmanga. uvdlåkut nalu- naerKutaK pingasunut aitsåt Kitigtut soraerput. uvanga tatdlimanut aitsåt angerdlarpunga, åiparma erinarssor- tut pulavfigissormagit angerdlarneK ajuleraluaravta. H. Chr. Motzfeldt, Jorte Vididal, V-Hun — Island. FERD’NAND (® Tyrannens fald fe Kunutitsissup sapilernera 28

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.