Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.05.1967, Blaðsíða 31

Atuagagdliutit - 25.05.1967, Blaðsíða 31
r — Så er stokken næsten så god som ny igen, det pyntede på den at få et bånd på. Værsågod, hr. førsteminister. — ajåupiaK nutåtut ilingajagpoK. hr. ministerit Kutdlersåt, KileruteKaleriarame kussagtivigpoK; tiguniaruk. — Det var sandelig godt. Pelle, at du havde netop sådan en hat i posen. Han er lidt vanske- lig, men det er vist alle ministre. — Pelle, KujanånguaKautit-åsit natsamik tai- måitorpiamik torKortaKaravit. nalerisaruminait- soK-una. ministeritdle tamarmik taimåitånguat- siarput. — Halløj, venner, der er dækket op med røde sodavand i den store sal — nu skal vi rigtig til at feste! — halløj, ikingutit, sodavandit augpalugtut iner- ssuarme savssameicarput — aitsåt iluamik nag- dliutorsiulisaugut! — Nu skal jeg lukke din røde sodavand op, kong Surbasse, du kan stå og glæde dig til den så længe — bang — næh, sikke dog et knald! — kunge Surbasse, sodavanditugagssat simlsavara. simérnigssåta tungånut pigssamårniarit — bang — arrå, kåkak serKormat! — Jamen, kære kollega, hvad er der i vejen, får du kværke? Jeg har da aldrig været ude for en, der ikke kunne lide en rød sodavand! — ikingut-å, asassara, suleKait? sodavandimik aug- palugtumik mamarissaKångitsumik aitsåt nåmagtor- sivunga! — Det var forfærdeligt, som det var stærkt, det prikker helt ud i futterne — men godt smagte det! — kåkak kimigtungmat, isigkavnut ag- dlåt pusukulårput — mamaKaordle! — Nå. men nu da vi sidder og har det hyggeligt, skal jeg’ fortælle jer en stor nyhed — vi har opfundet en krigsmaskine! — nuånårdlualeravta tupåtdlangnartorujugssuarmik OKalugtiitisavavse — sorssungnerme atortumik nutå- vingmik navssårnikftvugut! — Ser du, vi lægger bare en stor sten op på toppen af en bakke — giver den et skub — og så triller den ned og maser alting! — takuvat, uj ararujugssuaK Kagtomgup Kånut ile- riardlugo sakagkåine agssakålertarpoK avKusågkani- lo tamaisa aserortardlugit! — Hør, kong Surbasse, det skal du være meget forsigtig med. Tænk, hvis den ramte nogen! — kunge Surbasse, pendgsårutdluiné- savat, erKueKinaoK! 40-26 — Jeg er ked af at sige det, kong Klump, men vi er kommet for at er- klære jer krig. — klinge Klump, agsut ajOssåraluar- punga OKartariaKarama sorssugfigiar- tordluse aggertugut. — Et øjeblik, kong Surbasse, jeg må lige samle mine ministre og gå ind i søjlesalen og tænke grundigt — meget grundigt. — klinge Surbasse, utarKilåratdlait. ministerika katerssoriardlugit inimut sukartOmut iserdluta erKarsardluarnåratdlåsaugut. — Sikke noget pjat at erklære os krig, nu havde vi det lige så^festligt. Nå, men lad os se, hvad vi kan finde ud af. — taimak nuånarssartigititdluta sorssugfigaluta nalu- naerfigisinåungilåtigut. Kanordle iliiisanersugut påsinia- riartigo. Uundværlig i hus-\ holdningen - og til kogebrug. Flere og flere fore- trækker de ny, fabriksaftappede halv- literflasker 93% denatureret sprit - en daglig hjælp i huset.Til rengøring, dena- tureret sprit gør det hele rent og blankt. AKTIESELSKABET DANISCO, 8- K R I S T I A N I A G A D E, KØBENHAVN 0. *±/ Forlang Kød Flæsk Pølser Leverpostej fra piniarniåkit neKit pulukimernit pølset tinguliat uvånga Hillerød Andelsslagteri Leverandør til Den Kongelige Grønlandske Handel Den kongelige grønlandske Handelimut pilersuissussoK Deres ur er i gode hænder hos os .. Vort moderne reparationsværk- sted modtager gerne Deres ur eller brille til reparation. nalunaerKutirKat uvavtinut suliarititarniaruk årdlerKutiginago .. sutdlivivtine moderniussume na- lunaencutårKat issarussatitdlu- nit suliariumaKåvut. URMAGER JOHN GRAUTING Torvet 1 - Lemvig HAKKEBØF LEVERPOSTEJ BAYERSKE PØLSER og alle de andre lækre middags- og frokostretter NEK’IT ASERORTIGKAT BØFFIT TINGUARK’AT PØLSÉ-RK’AT avdlatdlo nerissagssat igdlingnartut uvdlo'kerkastornermut kagdlersugkanut atortugssat DANSKE ANDELSSLAGTERIERS KONSERVESFABRIK ROSKILDE Crystal King de luxe 200 driftssikker Atlas-kvalitet Helt nvkonstrueret køleskab med ele- gante, slanke, skumisolerede vægge. 3- stjernet frostboks rummer f. eks. 23 dyb- frostpakker. 3-T frostvælger med trinløs indstilling fra ^ 6 ° til — 18 ° — vægge og bund kan endda komme under -i- 25 ° - uden at frostgraderne påvirker tempera- turen i kølerummet. Bredde 55 cm, dybde 54 cm, højde 117 cm. Crystal King de luxe 200 Atlas-itortoK ingerdlaserigsoK nigdlatårtitsivik nutåvingmik sanåK, kussanartunik amilimfirtunik, Kapungmik uvsigsautilingnik tgalik. Kerititausiviata pingasunik uvdloriaussartaadlip imarisl- nauvai pdrtugkat Kerititat (dybfrostit) 23-t. Kerinermut nalerKersaut pingasunik inig- ssivfigssalik akingmivfeKångitsumik -r 6°- init -T- 18 °-inut nalerKersartagaK, tgai narKalo -i- 25 ° atautdlugit nigdllssuse- Karsfnåuput - nigdlatårtitsivingme nig- dllssusermut suniuteKaratik. silfssuseK 55 cm, itls8useK 54 cm, portussuseK 117 cm. SE FORSKELLEN »Til ■fflV ER BEDRE! & LEVERANDØR TIL DET KOL. DANSKE HOF 31

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.