Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.09.1970, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 25.09.1970, Blaðsíða 3
Flere frivillige i det grønlandske »forsvar«? Chefen for Grønlands Kommando, kontreadmiral E. Franch Petersen, ønsker et større islæt af grønlandske frivillige om bord på inspektions- kutterne, inspektionsskibene og i Grønnedal. Tekst og foto: Hans Janussen. — Jeg håber, at vi kan sætte an- tallet af de unge grønlændere, vi antager om foråret, i vejret, så vi kan få flere om bord på inspek- tionskutterne „Mågen" og „Male- mukken". På længere sigt håber jeg, at vi også kan få flere grøn- lændere om bord på inspektions- skibene, såfremt det personel-for- valtende myndigheder i Danmark kan godkende forslaget. Vi håber, at allerede fra det kommende forår at sætte antallet af de unge, grønlandske frivillige i vejret. Jeg håber, når landshøvdingen i løbet af efteråret gennem kom- munalbestyrelserne indsender an- søgninger til denne uddannelse i Grønnedal, at et større antal vil melde sig, så vi kan udvælge de bedst egnede ansøgere i et antal, vi anser som det fornødne. Vi må blot forlange, at ansøgerne har rimelig gode danske kundskaber, siger chefen for Grønlands Kom- mando, kontreadmiral E. Franch Petersen, til Grønlandsposten. — Ordningen med frivillige, grønlandske gaster i Grønlands Kommando har eksisteret siden 1954. I dag findes der to grene af ordningen: 1) antagelse af grøn- landske orlogsgaster til konstabel- uddannelse i Danmark, og 2) an- tagelse af grønlandske orlogsga- ster til uddannelse i Grønnedal. Med hensyn til det sidste er vi i øjeblikket i færd med at foretage en speciel vurdering. Hvert år indkalder vi et antal frivillige, der begynder med en forskole i Grønnedal. Denne uddannelse va- rer et par måneder. — Vi lægger mest vægt på sø- mandsskab, sanitetslære, motor- lære, havaritjeneste og skydning. Når de to måneder er gået, går orlogsgasterne ud i tjeneste om bord på inspektionskutterne og inspektionsskibene og på flåde- stationen Grønnedal. De skiftes til at være på land og på havet. Denne første tjeneste varer seks måneder. Derefter får de egnede yderligere seks måneders tjene- ste. Efter 12 måneders tjeneste kan vi tilbyde de særligt egnede en kontrakt som konstabler. Kon- stablerne kan forny kontrakterne og blive ved i et begrænset antal år. — De grønlandske frivillige or- logsgaster får fra begyndelsen det samme løn som de menige, dan- ske orlogsgaster. Fra det øjeblik, de bliver konstabler, får de også samme løn som de danske kon- stabler. — Jeg har i de to et halvt år, jeg har været chef for Grønlands Kommando, haft gennemgående gode erfaringer med grønlandske orlogsgaster. De falder godt til i det daglige, og de bliver accepte- ret af deres danske kammerater. Mange af dem er dygtige og ud- holdende søfolk. Det har de i blo- det. Jeg har ikke mødt en eneste skibschef, der har konstateret modsætningsforhold mellem de danske og grønlandske orlogs- gaster. Jeg har bemærket — når de grønlandske orlogsgaster går i land i uniform — at de er lige så velklædte og velsoignerede som de bedste danske gaster. Jeg mener at have konstateret, at blandt den grønlandske ungdom er mange, der er selvbevidste. Det er godt, og det er heller ingen skade til for danskerne. Om bord på vore skibe har jeg set, at når de unge grønlændere først for- står, hvad vi forlanger af dem, så prøver de at gå forud, så der ikke er noget at kritisere af dem bagefter. Her tænker jeg på de bedste af dem. — Grønlands Kommando er af landshøvdingen bemyndiget til at udstede søfartspas, når de grøn- landske frivillige orlogsgaster ta- ger hjem efter udstået tjeneste efter seks eller 12 måneder. Poli- kalåtdlit såkutungortartut amerdlanerulertariaKarpat ? Kalåtdlit-nunåne såkutoKamerme KutdlersaussoK, kontre- admiral E. Franch Petersen kigsautenartoK sorssutérKane, sinerissamik nåkutigdlissutine Kangilinguanilo kalålersau- ssut amerdlanerulemigssanik agdl., åss.: Hans Janussen — neriutigåra kalåtdlit inusugtut upernåkut aggerKUSsagkavut a- merdlanerulersisinaujumårivut, angnermik sorssutérKane „Må- gen“ime åma „Malemukken"ime inugtaussut kalålersait amerdla- nerulersinaunidsangmata. kingu- singnerussukut pissugssat erxar- sautigalugit neriutigåra aulisarfit kigdlexarfinik ndkutigdlissutit månarnit amerdlanerussunik ka- låtdlinik inugtaxalerumårtutaox, sdkutoxarfit kikunik inugtaxar- titaunerinik Danmarkime oxar- tugssaussut sujunersut akuerisi- ndupdssuk. neriutigårput upernåK mdnamit kalåtdlit nangmingneK kajumissutsimingnik sdkutungor- tartut månarnit amerdlaneruleru- mårtut. taimaingmat neriutigåra landshøvdinge ukiap ilågut kom- munalbestyrelse avKutigalugit Kangilinguane iliniartitaunigssa- me peKataujumassunik pigssar- siorpat månamut nalunaertartu- nit amerdlanerussut sdkutungor- niarumårtut, atorfigssaxartitavti- tut nautsorssutigissavut xanganit amerdlanerussut xinersinaunid- sagavtigik. piumassarissariaxar- parputdle sdkutungorniartut xav- dlunåt o xausinik påsisimassa- xardluarnigssåt, Kangilinguane pissortax, kontreadmiral E. Franch Petersen oxarpox imalo nangigdlune: — kalåtdlit nangmingneK ka- jumissutsimingnik Kangilinguane såkutujussarnerat 1954-imit i- ngerdlåneKarpoK. såkutungortar- tut måna åndgssussineK najornu- taralugo mardlungnik periarfig- ssaKarput: 1) kalåtdlit såkutut a- kigssarsiutigalugo Danmarkime suliniardlutik iliniarniartut, 2) kalåtdlit såkututut Kangilingua- ne iliniartut. taineKartoK kingug- dleK pivdlugo måna nutåmik au- lajanginigssaK erKarsautigårput. ukiut tamaisa nangmingneK ka- jumissutsimingnik såkutungor- niat pigssarsiariniartarpavut, Ka- ngilinguane iliniarKårtartut Kåu- matine mardlugsungne. — umiartornermik påsisimassa- KarneK, ajunårsimassunik ikiuer- KårnigssaK, motårilerineK, angat- dlatinik ajutorsimassunik ikiui- neK autdlaeriaKåtarnerdlo ang- nermik iliniartitsissutiginiartar- timesteren for Grønland er også interesseret i, at vi peger på even- tuelle emner til polititjeneste. — Vi lægger megen vægt på pistol-skydning og i fremtiden på riffel-skydning. Vi håber, at vi kan medvirke til at nedbringe de store antal af vådeskuds-ulykker i Grønland. — Det har glædet mig, at en grønlandsk sergent fra Søværnet HanséraK Olsen er blevet det første grønlandske medlem af slædepatruljen „Sirius“. Konsta- bel-ordningen kan resultere i, at grønlænderne „vokser op“ i gra- derne. Jeg håber, vi får en kerne af grønlandske frivillige inden for vort område. HanséraK Olsen skal foreløbig være i slædepatruljen i to år. — Til slut kan jeg nævne, at vi begyndte at udspørge de grøn- landske orlogsgaster med en kva- lificeret tolk, når forskolen er slut i Grønnedal — om, hvad de mener om tilværelsen her. Et af de mest fremdragne svar har væ- ret: — Lidt mere grønlandsk mad! pavut. Kåumatit mardlugsuit Kå- ngiugkångata sorssutérKane auli- sarfiuvdlunit kigdleKarfinik u- niorKutitsinginigssamut nåkutig- dlissutine Kangilinguanilunit su- lilertarput, nikitautdlutik nuname angatdlatinilo sulissardlutik. su- jugdlermérnerat Kéumatinik ar- finilingnik sivisussuseKartarpoK. såkutujunigssamut piukungnau- teKartut tamatuma kingorna Kåu- matine arfinilngne nangigtarput. Kåumatine antaneK-mardlungne såkutujorérsimassut sulivdluarsi- naussut akigssarsiutigalugo såku- tujussugssatut isumaKatigineKar- tarput. taimatut såkutujussut i- sumaKatigissutaussoK nutångorti- sinaussarpåt, ukiune ardlalingne akigssarsiutigalugo såkutujusi- naussardlutik. — kalåtdlit nangmineK kaju- missutsimingnik såkutujussut autdlarKåumitdle danskisut såku- toKatimigsut akigssarsiaKartar- put. akigssarsiutigalugo såkutu- ngorångamik Kavdlunåtut taima- tut såkutujussutut ama akigssar- siaKartarput. — ukiut pingajugssåt KiterKut- dlugo Kalåtdlit-nunåne såkuto- Karnikut Kutdlersaunivne påsiva- ra kalåtdlit såkutujussartut a- merdlanerit såkutujuvdluartartut. såkututut inuneK sungiutarpåt såkutoKatimingnit Kavdlunånit i- kingutitut issigineKalertardlutik. ilarpagssue umiartortuput piko- rigsut Kasusuitsutdlo, umiartor- neK peroriartornermingnitdle su- ngiusimagamiko. angatdlatine nålagkamik atautsimigdlunit nå- magtuisimångilanga kalåtdlit Kavdlunåtdlo såkutut imarsiortut akerdleringnerinik nåmagtuisi- massumik. kalåtdlit såkututut ati- ssaKardlutik niugångata takussar- påka Kavdlunåt såkutoKatimik a- tissaringnerssaisut atissaKartartut tåukunatutdlo ipitsigalutigdlo kussagsarsimassartut. påsisima- soråra kalåtdlit inusugtut ilarpag- ssue KanoK periauseKarnigssartik nalungitdluaråt. tamåna ajungit- dluinarpoK, Kavdlunåtdlo kalåt- dlit taimåitut maligagssatut issi- gisinauvait. sorssutérKane uvagut pigissavtine takussarpåka kalåt- dlit piumavfigineKarnertik ima påsivdluartigisimagåt suliagssari- titaussut oKarfigineKångikaluar- dlutik suliarissardlugit. taimatut oKarnivkut pikoringnerpait er- Karsautigåka. — Kalåtdlit-nunåne såkutut KutdlersaKarfiat landshøvdingi- mit pisinautineKarpoK kalåtdlit nangmineK kajumissutsimingnik såkutujussut Kåumatine arfini- lingne arKaneK-mardlungnilunit sékutujorérnerisa kingorna a- ngerdlalerångata umiartortOnerå- nut ugpernarsåumik (søfartspasi- mik) tuninigssånut. Kalåtdlit- nunåne politit KUtdlersåtétaoK ki- nuviginikuvåtigut politigssatut piukunartut nalunaerutigissar- Kuvdlugit. — igdluinarssumik igeriarsi- nauneK agsut ilikartiniartarpar- put, månamitdlo Korortumik ige- riardluarsinaunigssaK iliniartitsi- ssutigilisavarputaoK. taimailior- nivtigut neriutigisavarput Kalåt- dlit-nunåne autdlartornikut ajo- Kusertarnerpagssuit ikilisineKar- nigssånut peKatausinåusavdluta. — nuånårutigåra kalåleK så- kutune imarsiortune nålagåraK, HanséraK Olsen, såkutune Kimug- serdlutik Tunume nåkutigdlissu- ssune „Sirius“-ime, sujugdler- pauvdlune peKataulermat. akig- ssarsiutigalugo såkutujussut Kag- fariartuårsinåuput. neriutigåra kalåtdlit nangmineK kajumissut- simingnik såkutungortartut piko- rigsut maligagssiuissugssat sule- Kataulerumårtut. HanséraK Olsen ukiune mardlugatdlartune Ki- mugsimik nåkutigdlissutut suli- niardlune aulajangersimavoK. — naggatågut taisinauvara ka- låtdlit såkutungortut pisinauv- dluartumik nugterissoKardluta a- perssortarivut Kangilinguane pi- arérsautaussumik atuarérnerisi- gut, påsiniardlugo såkututut inu- neK KanoK isumaKarfigineråt. aki- ssutigineKarnerpaussartut ilagåt: — kalåliminertornerulårnigssaK! pQt Danmarkime tunineKarner- pArtAt nårtunlgssamut nåpautipl- lungnutdlo IgdlersulauvoK. pOt silarssuarme pltsaunerpAt så- nerpåtdlo. USA-me sanAt. | REGARD ] | Danmarks mest solgte mærke. ■ 1 Verdens bedste og tyndeste ■ hygiejne-gummi fremstillet i ■ I USA | — Beskytter mod svangerskab og sygdomme. 1. kl. urreparation. Ekspres levering. Garanti på alle reparationer. TIK-TAK . Kirkegade 18 . 6700 Esbjerg Danmark.. SCHJØTT-G RØN LAND 3921 NarssaK Telegramadr. SCHJØTT, NarssaK Postgiro 142095 Stort lager i NarssaK af forskellige With modeller, — joller såvel som speedbåde. Bemærk: Fri levering Grønlands vestkyst. Stort lager i Penta og Johnson påhængsmotorer. Skriv efter special- brochure og pristilbud. 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.