Atuagagdliutit - 21.06.1973, Qupperneq 15
nga pisåK atancineKartordlo ajor-
nartorsioralugtuinalerpunga. må-
nalo måna Kimagkusungneruler-
para avdlamut piumaneruvdlunga
atarnissaunera ånaiumanago, ila-
KUtåkalo nikanarsarumanagit nu-
na Kimangniarpara, tatigalugo iki-
ngutima Erik Augpalårtup neri-
orssutigisimasså Bredefjordime
Kimagkavko. sut tamarmik pissu-
sigssamigtut ingerdlagpata aussa-
mut Kalåtdlit-nunåliarniarpu-
nga.“
Torbjørn-ip OKalungnera inuit
kivdlissutigeKåt, tåssame nuåna-
rineKaKigame — tåssalo ajomar-
torsiomine OKautigissariaKalersi-
mangmago, tamarmik isumairar-
put iluaKutaunaviångitsoK na-
ngartamiaraluaråine.
Torbjømip inuit tunissutinik
tuniorarpai, nagdliutorsiomeK ki-
pivoK Kaencussatdlo angerdlakåv-
dlutik. måna nunautine tunivå u-
miarssuarsivdlunilo Hraunhavnip
påvane KaKisimassumik. autdlar-
nerane inuit 30 ilaussugssåuput,
téuko ilagalugo Orm Arnarstape-
mioK tåussumalo nulia avdlatdlo
Torbjørnip ikingutai ardlaligssuit
ikingutimingnik Kimagterusungit-
sut.
mana umiarssuarmik autdlar-
put, imåinarssuarmutdlo pigamik,
anorigssaeruput tåmartajålerdlu-
tigdlo ajomartorsiuterpagssuaKa-
lerdlutigdlo aussap ingerdlanera-
ne. tamatuma saniatigut inuit nå-
pålalerput, Ormilo nulialo tamar-
mik toKuput umiarssuvdlo inuisa
agfait. imaK nagdleralugtuina-
lerpoK, ajomartorsiutit angnerpåt
atortariaKarpait ajOKutigssatdlo
agdliartuinalivigdlutik. kisiåne u-
kiulersordlo Herjolfriæs Kalåt-
dlit-nunånitoK anguvåt. angut
Herjolfsnæsime najugalik atenar-
POK Torkel. angutauvoK ajungi-
vigsorssuaK Torbjørnivdlo ilai ta-
maisa tikerårtorai ukiuneranilo
sutigut tamatigut ikiordlugit su-
mik ajomartorsiortitsingivigdlu-
ne.
tamatuma nalerpiåne Kalåtdlit-
nunane kångnerssuaKarpoK, tåssa
inuit aulisartussut aulisagagssai-
leKisimaKingmata, ilaitdlo tiki-
ngitsuvigtarsimavdlutik".
„igdloKarfingme arnaKarpoK,
Torbjørg, sujuligtuissartussoK, tai-
neKardlunilo Vølve-arånguaK. ku-
lailuanik arnanik KatånguteKarsi-
magaluarpoK månalo kisemgoru-
simavdlune.
Torbjørg ukiukut nagdliutorsi-
ortunukaKåtårtarpoK, pingårtu-
mik inungnut sujunigssamingnik
påsingnigkusugtunut, imalunit u-
kiup KanoK ingerdlajumårnigsså-
nik sujumut ilisimarusugtunut
KaerKussaussarame. tåssalo Torkel
naussorigsaissut akimancrssaring-
måssuk isumaicarput tåussuma
påsiniartariaKarå ukiordlungneK
KaKugo nåjumårnersoK. tauva ar-
naK sujuligtuissartoK KaerKuvå,
pissarneK taimåitarmat arnaK tai-
måitOK ilagsinenåsagpat iluamik
ilagsivdluarneKarpoK. igsiavigssu-
armik igsiåvigssineKarpoK — tå-
ssungalo Kaligssair ikuneKardlune
tåssanitugssångordlugit kukukut
merKue igsiavigislnaussai. unukut
tikikame ilaKarpoK angumik aig-
dlersigisimassaminik, tikinermi-
nilo imåitunik atissaKarpoK: ati-
ssame Kåvisigut Kaligussamik kjo-
leKarpoK tungujortumik tavsinik
Kilerssugaussumik ujaragtalersu-
gaussumigdlo Kulånit åmut Kiti-
ne tikitdlugo. ujameKarpoK igalå-
minemit ujamilianik nasaKardlu-
nilo savårKap amianik Kitsuit a-
minik KaKortunik sinåkusigkamik.
tigumiarpå ajåupiaK noKUtsigaK,
ujarKanik pinersagaK. Kiterute-
KarpoK tåssungalo nivingarsima-
vå pugssiaK angisoK amiussoK ili-
sitsutut atortuminut porissartag-
kane, tåssame atortut tamåko su-
juligtuinigssaminut atorfigssaKar-
titaramigit. skoKarpoK savårKat
aminik mereulingnik takisunik
Kajangnaitsunigdlo singilingnik i-
suilo angisunik Kajangnaitsunik
KivdlertoraminertaKardlutik. år-
KateKarpoK Kitsuit aminik, ilua-
tungai KaKortut merKUgdlit.
isermat tamarmik pissariaKar-
titsinertik maligdlugo atanrivdlu-
go ilagsivåt. ilagsingnissutit ta-
maisa akivai såminut pivdlutik i-
lagsigångåne. igdlup nålagåta
Torkelip agssaisigut tiguvdlugo
igsiavigssånut ingitikiartorpå pi-
arérérsimassumut. Kinuvigå ig-
dlune tamåt, ilaKutane kivfanilo
umassutinilo tamaisa issigerKuv-
dlugit, kisiåne arnaK ikigtunguåi-
namik OKauseKarpcK. unuaruler-
nerane nerrivit savssarneKarput,
månilo OKalugtuarisavarput suju-
ligtuissartumut savssarneKartut
tåssaussut suaussat savaussap i-
muligkat akugalugit umassunit
tamanit pissut umatit pineKarsi-
naussut tamåkerdlugit.
kéngusangmik KalutauteKarpoK
saveKardlunilo kångusanungmik,
kingugdlerdlo ipoKardlune aorfit
tugainik nue ingiagausimassunik.
nerrineKarérmat Torkel nausso-
rigsaissoK Torbjørgip såvanut sav-
ssarpoK aperalugulo, takussane
KanoK iginerai, init inuitdlo pi-
ssusé, Kanordlo piårtigissumik a-
kisinaunerai apereutigisimassane
tamarmingme pisångatigeKingmå-
ssuk akiumårnigsså. tauva amap
påsitipå aitsåt aKaguane uvdlåkut
OKarsinaugame igdlume sinerér-
nermigut.
aKaguane unugkiartulermat, pi-
ssariaKartunik piarérsaissoKarpoK
arnap „Sejden" (sujuligtuineK)
suliagssane nåmagsisinauniåsang-
mago. arnaK saniatigut kigsaute-
Kai"poK arnanik pigssarsissoKarsi-
naunersoK, angåkuamermut eri-
narssumik ilisimassunik „Sej-
den“-ip nåmagsinigssånut pissari-
aKartumik, erinarssutdlo ateKar-
dlune Vardlokkur (imalunit aner-
sånik igdlersuissugssanik Kaentu-
ssissut), kisiåne arnanik tåussu-
minga ilisimassoKångilaic. tauvalo
igdlorssuarnut avdlanut ujardler-
neKarpoK arnanik ilisimangnigtu-
nik, Gudrid-ilo OKarpoit: „uvanga
angåkuamermut sujuligtuiner-
mutdlunit naluvunga, kisiåne Is-
landime arnarsiama Haildis-ip ili-
niartisimavånga erinarssumik tai-
ssaminik Vardlokkur."
„pivdluarputit taima ilisimassa-
Kartigigavit," Torkel OKarpoK. ta-
matumunga Gudrid akivoK: „ar-
nauvunga kristumioK taimatutdlo
angåkuarniutinut suleKataujumå-
ngilanga." måna arnaK Torbjørg
akuliupoK OKardlunilo: „imaera-
t.arsinauvoK inuit taimailiomikut
iluaKusersinauvdlugit arnatut ni-
kanarsautiginago, kisiåne Torkel
tatigåra atorfigssaKartitavnik pi-
nigssamut." Torkel-ip måna Gud-
rid inalerpå, naggatågutdlo tåuna
akuerssinarpcK. tauvalo amat
Torbjørg kaujatdlagdlugo igsia-
viata avatånut igsåput. måna
Gudrid-ip erinarssutigå crinarssut
tåuna imalo kussanartigissumik
tusamertigissumigdlo erinarssor-
på, tamarmik tusåssut isumaKar-
dlutik taima tusarnertigissumik
erinarssortumik tusarsimångisåi-
nardlutik. sujuligtuissartup eri-
narssorneranik Kutsavigå OKar-
dlunilo måna anersåt Kimagusi-
maniaraluartut nålagkumångika-
luartutdlo amerdlaKissut tikiusi-
massut, isumaKaramik erinarssut
taimak kussanartigissumik eri-
narssorneKartoK nuånarigamiko.
„månalo ersserKigsumik takusinå-
ngorpåka scrpagssuit, sujornagut
uvavnit takuneKarsinåungikaluar-
tut avdlarpagssuarnutdlume ta-
kugssåungikaluit. måna Torkel o-
Karfigisinångorpagit ukiordlung-
nera ukioK måna taimågdlåt ator-
tugssaussoK, upernalemeralo ilu-
tigalugo pitsaunemlerumårtoK.
måne nåpautaussoK atupilome-
K'agssimiune KajaK amerneKartoK. åssilissauvok igdlukusiortumit Poul Nørlundimit ukioK 1921 (Neg. 81099).
kingorna katerssugausivigssuarmut Nationalmuseet-mut direktørlngorpoK Kalåtdlit-nunåtalo ukiune akugdlerne
oKalugtuarissauneranut misigs'sui nermut agsut pingåruteKardlune.
Kajak betrækkes i bygden K’agssimiut. Fotograferet af arkæologen Poul Nørlund i året 1921 (Neg. 81099).
Han blev senere direktør for Nationalmuseet og har gjort et stort arbejde for at udforske Grønlands middel-
alderhistorie.
KåKarssuaK ingigtoK „Redekammen" (igdlaigutit) KangerdluarssQp Kl-
nguane, Kavdlunåtsiait igdlukorpagssualingme.
Den store, takkede fjeldkæde „Redekammen" ved bunden af fjorden
Kangerdluarssuk, hvor der er mange nordboruiner.
KartOK ilimagissamit piårnerussu-
mik KångiutisaoK, ivdlit Gudrid!
ernlnaK ikiorsimagavtigut akig-
ssarsisisavavkit: uvavnut måna
sujunigssat erssenceKaoK. måne
Kalåtdlit-nunåne uvinigkumårpu-
tit atarKineKarnerpaussumik, ki-
siåne tamåna sivikitsuinarmik
misigisimåsavat, tåssa Islandimut
utertugssaugavit, tåssanilo sujuai-
ssaulemmårdlutit kinguåringnut
pissaussunut pitsaussunutdlo, ki-
nguågssavitdlo Kingornere uvanga
påsisinaussama malerKigsåsavdlu-
git incrpai, kisiåne pivdluarit pa-
niga, inuvdluaritdlo."
kingorna inuit sujuligtuissumu-
kartarput, tamarmigdlo påserusu-
tamingnik aperssortardlugo. akiv-
dluartarpai, OKausilo uniorpat-
dlårneK ajorput. naussorigsaissut-
dlo igdlorssuinit avdlanit aper-
ssorneKamsugkångame ernlnaK
omigutarpoK. aitsåtdle Torbjørn
KaemuneKarpoK taimatut ilisl-
nemik tusarusimasimångikaluar-
A/S Godthåb Fiskeindustri
Afholder i. h. t. vedtægternes paragraf 6, stk. 3 og som ad-
viseret i referat af 10. ordinære generalforsamling den 27/4-
1973 ekstraordinær geenralforsamling mandag den 16. juli
1973 kl. 15,00 på selskabets kontor, Bredgade 45 a, Køben-
havn K.
Dagsorden:
Forslag fra bestyrelsen til ændring af bestemmelserne i pa-
ragraf 10 i selskabets vedtægter, således at sidste punkt i be-
stemmelsen, der lyder:
„Ved afhændelse og pantsætning af fast ejendom og skibe
kan selskabet alene tegnes af 3 medlemmer af bestyrelsen
i forening" udgår.
Adgangskort udleveres til aktionærer på aselskabets kon-
tor, Bredgade 45 a, København K, fra mandag den 2. juli
daglig i tiden kl. 09,00 til kl. 12,00, lørdage og søndage und-
taget, mod legitimation i overensstemmelse med vedtægter-
nes paragraf 8.
Dagsorden for den ekstraordinære generalforsamling er
fremlagt samme sted.
»PROKLAMA«
Herved opfordres enhver, der måtte have noget at fordre i
boet efter tømrersvend Niels Ove Petersen, Godthåb, der for
modes omkommet den 3. marts 1973, til inden 1. november
1973 at anmelde og bevisliggøre eventuelle krav overfor
undertegnede skifteret, der behandler boet.
GRØNLANDS LANDSRET, Godthåb den 25/5-1973.
P. 1. v.
Hans Bendsen
dfm.
nugternera:
matumuna kinalunit tOKUsimassup sanassup Niels Ove Peter-
senip, Nungme najugaKarsimassup, 3. marts 1973 ajunårsima-
ssutut issigineKartup, Kimataisa suliarineKarnerånut piuma-
ssaKarniartOK kajumigsårneKarpcK piumassarissane 1. no-
vember 1973 tikitinago ugpernarsauserdlugit atåne atsiortu-
mut nalunaerutigerKuvdlugit.
KALÅTDLIT-NUNÅTA LANDSRET-ia, Nungme, 25/5-1973.
erK. sivn.
Hans Bendsen
dfm.
15