Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 18.11.1976, Blaðsíða 25

Atuagagdliutit - 18.11.1976, Blaðsíða 25
I atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartar Kalåtdlit-nunåta rådiua politik-ime igdlumarsiorpa? Kalåtdlit-nunåta radiuane Kav- dlunåt suleicataussuit månåkut Kå- ngerniutmalerunarput Kavdlunåt autdlartitat åssigingitsunik sulia- Kartut tugdleriåginarmik naKissu- serniarssaralugit tåssaunerardlu- git inuiaKatigingne inigssitdluar- sinåungitsut pinangniåinartut, av- dlamik encarsauteKångitsut ani- ngaussånangniardlutik kalåtdlit nunaveKartut inuiaKatigit akili- gagssånik. pingårtumik autdlakå- titane „sap. ak. KångiutoK“-me ig- dluinarsiortorujugssuput autdlar- ititat Kavdlunåt akigssarsiaisa na- linginik piumassaKarnermingne perKUtigissånik naliliniarner- mingne. „sapåtip akunera KångiutoK"- me arfiningornerme 30. oktober taimailivdlutik iliniartitsissut-åsit taineKarput ilerKuliutinardlugo inussut nåmagigtaitdliortartut, Grønlandsfly-me tingmissartor- tartutut avdlarpagssuartutdlo ing- mingnuinaK erKarsautigalutik — erKarsautiginago inuiaKatiging- nermi’k misigissusigssaK akigssar- sianigdlo piumassaKarpatdlångi- nigssaK. landsrådip akigssarsiat åssigigsarnigssånik aulajangerne- ra taineKarpoK Kavdlunåt social- demokratit politikerpalårtoK, Kav- dlunåt autdlartitat atusavdlugo sapernaviångisåt. toKunartulersuInarane, sungar- nitsulersuinarnane avdlångortite- ralunilo pasinarsåginarane inoKa- tigit akornåne avisiliortutut ikior- taussut angnertunerussumik ka- låtdlit inuiaKatigit soKutigissåt kivfartutariaKarpåt piviussumik tungaveKardluartumigdlo inuit månitut navsuiautdlugit, avdlatut ajornartoK akigssarsiagdlit nali- nginaussut Danmarkimitut 5000 km-it imaK ikårdlugo aggersisav- dlugit akigssarsiait agpasingni- ngordlugit, inuiaKatigigtut misigi- simanermingnik takutitserKuinar- dlugit. kalåtdlit landsrådisa isumaKati- gissutigisimavåt, akigssarsiat åssi- gigsarneKåsassut, kisiånile peKa- tigititdlugo 'kigsautigineKarmat akigssarsiat Kagfagtinavérsåsav- dlugit aningaussatigut politikeri- ssame Danmarkimut nålåinarpat- dlårneK kigdlilerniardlugo, kalåt- dlit politikerit tungånit nangmi- nernit måna pissutsit atugkavut pilersineKarsimåput. Kalåtdlit-nunåne Kavdlunånik autdlartitanik sulissugssaKaru- sugkåine sujunigssamisaoK, soru- nalime tauva Kavdlunåtut tåukua akilertariaKarput. tamåna tuping- nartoKångivigpoK. — akerdlianig- dle erKumipoK radiup sulissue ig- dluinarsiordlutik såssussingmata tusarnårtut OKalugtutdlugit ilåti- gut Kavdlunåt iliniartitsissut kul- tinik katerssissut kalåtdlit inuia- Katigit neKitsiutdlugit, ilumortoK- måssa tåssaussoK, Kavdlunåt ili- niartitsissut autdlartitat uvdlumi- kut Kavdlunåt akigssarsiamingne Kalåtdlit-nunåta rådiua politfkfkut igdlufnåsiungilaK atautsimut issigingningnertut på- sineKartarpoK encartussineK tu- ngavigssaKardluarane aulajangi- gaK. Krambeck-ip KuleKutå tai- måitumut åssersutigssatsialagssu- vok. agdlauserissåne pineKarpoK radiukut autdlakåtitaK atausina- vik minutinik 15-inik sivisussusi- lik, téussumalo imå tungavigina- vigdlugo erKartussut OKautigine- KarpoK: Kalåtdlit-nunåta radiua politikikut igdluatungåinarsior- POK. „sapåtip akunera KångiutoK“p- arfiningornerme 30. oktoberimér- sup imå imatut aulajangerfigina- go matumuna naitsumik ersser- KigsarneKåsaoK radiup tamatigor- tunigssamut pissugssaunera soru- name åma politikimut tungassu- ningmat, kisiånile autdlakåtitat tamatigornerat imalunit taimåi- nginerat nalilertariaKarmat piv- figssame sivisunerussume. piuma- ssarineKångilaK, radiup ingerdla- tineKarnigssånik aulajangersagka- ne, autdlakåtitat atausiåkåt kisi- 'mititdlugit issigalugit tamatigor- tusassut politikikutdlo igdlugit OKimaeKatigigsisagai (sunausima- galuarpataltinit). ersserKigpoK, ta- naåna piviussungorsinåungitsumik piumassåusaoK. piumassarineKar- pordle radio pivligssame sivisu- nerussume akuliuneKarsinaussut sapingisamik amerdlanerpåt peri- arfigssaKartiniåsagai OKatdlisig- ssaK sarKumersitdlugo imaisiv- dlugo, oKautigineKarsinångordlu- go tamatigortumik påsitineKartoK. Hans Krambeck-imut inåssutigi- savara erKortuliorniarnerup anca- ne radiup iliniartitsissut aningau- ssarsiamikut ajornartorsiutånik sangmingningnera nalilerniarKUV- dlugo tunuleKutaralugo autdlakå- titsissameK tamåt atautsimut issi- galugo 745 timiussoK inuiaKati- gingnik Kåumarsainiarnermut tu- ngassune åma 949 timiussoK ra- dio-avisimut, ukiumut nagshitag- kavtine. Krambeck isumaKavigsi- magpat isumat, agdlagkamine o- Kautigissane, radiukut sancumer- simångivigsut, tauva pissutitsine- re ilumårutdlugit tigusimåsaga- luarpavut. kisiåne perssuarsiuti- gisinåungilavut, erijartusimang- matigut autdlakåtitaK atausinaK minutinik 15-inik sivisussusilik tungavigalugo. Krambeck-ip pissutitsineranut nangminermut tungatitdlugo er- KortungilaK iliniartitsissut autdla- kåtitame tåssane taineKarsimassut „iliniartitsissut inussut ilerKuliu- tinardlugo nåmagigtaitdliortar- tut“ — OKautsit tåuko tutsiutingit- dlat — taimatutdlo autdlakåtita- me Grønlandsfly-me tingmissar- tortartut erKaineKaratik. taima- tutaoK radiup sujunertaringivigpå taimatut OKatdlisigssamik autdla- kåtitsinermigut „toKunartuler- suivdlune, sungarnitsulersuivdlu- ne avdlångortitsivdlune pasinar- sårinigssaK inuit akornåne". isu- magineKarpoK inuit orKåsårniar- dlugit, neriugdluta toKunartuler- suinatik, sungarnitsulersuinatik avdlångortiterinatigdlo pasinarså- ralutik pisassut. radio kiguteKå- ngitsussariaKångilaK, kisiånile pe- Katigititdlugo perorsarsimarpasi- kånersumik OKatdlinigssamik pi- PERSISKE TÆPPER EN FRYD FOR ØJET — EN GOD INVESTERING Vort store lager af finere, håndknyttede, orientalske tæpper i Fri- havnen giver Dem mulighed for at erhverve et værdifuldt tæppe til en rimelig pris, da varerne er fri for told og moms — vi sender gerne udvalg. Skriv blot til os i hvilken retning Deres ønsker går med hensyn til pris- lag, størrelse og farver. GOTHERS GADE 43 1123 Københ. K. Tlf. By 5061 GOTHA TÆPPER a/s FINERE PERSISKE TÆPPER EN GROS OG DETAIL pigssarsiarissartagåinit angnik i- nerussunik akigssarsiaKartineKar- tut. Kalåtdlit-nunåne politikerit a- kuerisinåunginerpåt mingnerpå- mik Kavdlunåt akigssarsiamingnit pigssarsiarissartagåt autdlartitat akigssarsiarissåsagåt — åp, tauva Kalåtdlit-nunånut ministereKar- fik kajumigsårniardlissuk sågfi- gingnerKuvdlugo Mellemfolkeligt Samvirke-mut Kavdlunåt suliaKa- Katigit kåtuvfinut pinatik. Ilulfssane, 31. oktober 1976 Hans Krambeck, kongresdelegeret Danmarks Lærerforening. Atuagagdliutit kigsautigåt atu- artartut agdlagarissait amcrdla- sut sapåtit akunere tamaisa sarKumiutarumavdlugit. tai- måitumik Kinutigårput naitsu- kutdlangnik agdlagtarkuvdlu- git. ilångutagssiat OKautsit 200 sivnersimagpatigit amerdla- nertigut årKigssuissokarfiup nailisartariaKartarpai. atsiorsi- mångitsut ilångunek ajorpavut, kisiånile ingmikut pissutigssa- Karsimagpat atermut taorsiut- dlugo ingmikut ilisarnausinar- sinaussarput. ilångutagssiat nagstuguk unga: Atuagagdliu- tit, postbox 39, 3900 Godthåb. lersitsiniarnigssaK. ersserKeKaor- dle, oKatdlinerme OKautsit ator- neKartut angnertumik aulajanger- neKartartut inungnit, malugisima- ssunit radiup oKatdlititsiniarnera- ne akussariaKardlutik misigisima- ssunit. naggasiutdlugo OKautigineKå- saoK, soruname ajungitdluinarmåt Krambeck-ip agdlagkane AG-mut Sermitsiamutdlo nagsiutisagpagit, åssilinere radio-avisredaktørimut radiofonichef-imutdlo. kisiånile sågfigingnissutigssat taimåitut er- Kortumik nagsiuneKarfigssariga- luarpåt radiostyrelsip program- udvalgia, suliagssaisa pingårner- ssarigåt radiukut autdlakåterig- kanik issornartorsiuinigssaK. tai- måitumik Hans Krambeck kaju- migsåsavarput sujunigssame såg- figingnissutigssane nagsiutarKuv- dlugit unga: Radiostyrelsens programudvalg v/ formanden, Moses Olsen, box 357, 3900 Nuk. ikingutingnersumik inuvdluarKussivdlunga Finn Lynge radiofonichef. Qaqortoq Kommune Assistent Skattekontoret En stilling som assistent på Skattekontoret opslåes hermed ledig til besættelse snarest muligt. Ansøgere med grundigt kendskab til det grønlandske skattesystem vil blive foretruk- ket. Aflønning og ansættelse sker for hjemmehørende efter GAS-overenskomst og for ikke hjemmehørende efter HK- overenskomst. Der kan stilles bolig til rådighed, for hvilken der betales husleje eller boligbidrag efter gældende regler. Ansøgning indsendes til Qaqortoq kommune senest den 26.11.1976. QAQORTOQ KOMMUNE 3920 Julianehåb pmgualåriarta ilaKutaringuit tikisimåput! inussat nangminérdlutit sanasinaussatit. igsiasinaussut KeKarsinaussutdlo. kugssardlutik napasinaussut. tasiorsinaussut. LEGOp katiter tagagssiainik avdlanik najumagter- figingnigsinaussut. LEGO atordlugo sanånut avdlanut tamanut nalerKutui. ilaKutarit ilungaisa pinguaerniarfingme Kaningnerpåme takusinauvatit. (g taigutit I I GO I I CiO Dl FM () ama I I (.()!/\\l) morkuligNsanui ilisarnautauput nalunacrsMirnckarMina>Mit c 1975 LF.CiO A S 25

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.