Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 16.12.1976, Blaðsíða 9

Atuagagdliutit - 16.12.1976, Blaðsíða 9
Tekst og tegninger: Claus Bering — uvigauna . . . tåussuma julimåt ugperingilai! — Det er min mand — og han tror ikke på nisser! Jeg ventede. En lille flok krager kom ind på scenen. En enkelt husskade havde været der et par gange, men blev jaget væk at noget, jeg ikke kunne se. Kragerne gik til sagen. Dykkede halvvejs ind i brystkassen, småskændtes. Plud- selig så de alle op, skræppede og trak ud til siderne. Så hørte jeg et kraftigt sus lige over de små graner, jeg sad under, og et par sammenkoblede skabsdøre kom glidende ned på scenen. En gammel havørn. Idet den landede, spredte den sin brede, spidse, hvide hale ud, slog kløerne i kadaverets strit- tende ribben, og langsomt, som om den tænkte sig godt om, fol- dede den sine mægtige vinger sammen. Jeg så den lidt bagfra. Dens håndled stak frem som et par brede, kantede skuldre. Nu så den op, bagud, spottede mig. Jeg holdt vejret, men den stak af. Jeg har lært mig at håndtere sådan en situation. Egen klodset- hed, hvor stor den end er, må konsumeres i fuldkommen stil- hed, ingen udbrud, ikke så meget som et blink med det ene øje. Vente igen. Længe. Så skete noget. En ung havørn kom svævende indover. Den for- søgte at sætte sig helt oppe i toppen af en gran. Dens store kløer famlede om det tynde skud, vingerne holdt den halvt udstrakt i den bærende vind. Så bøjede topskuddet sig, langsomt, fuglen fulgte med, men strakte vingerne lidt mere. Så knækkede granen, tre årsskud nede, og med et blødt favnende vingeslag gjorde ørnen sig fri og gled ned ved siden af kalveliget. Kragerne sprang til side. Jeg kunne høre dem bande. I et skræ- vende chassé nærmede den sig kadaveret, og med et halvåbent vingeslag jumpede den sig opad en gang og jog så hovedet dybt ind. Alt det majestætiske, der er tillagt fugle som kongeørn og hav- ørn, forsvandt. Her havde jeg en kronprins, der på en særdeles klodset måde hev og sled i ådslets blød-dele, masede med den seje kalvehud for at få blottet noget spiseligt. Begreberne kom lidt bedre på plads. Nu kom en ung kongeørn ind på scenen, brasede ned på det stivfrosne bytte, så havørnen måtte fortrække. Langt ude på marken bagved kunne jeg skimte noget, der lignede en stor sten. Den lettede og kom ind, men satte sig på en bunke halmballer et stykke borte. Det var den gamle havørn. Næsten samtidig kom endnu en ung havørn. Den gik ned mellem mig og ådslerne, stod et øjeblik og gloede på de andre fugle, vendte så om og vraltede hen mod mit skjul. Fem- seks meter borte standsede den og så stift ud langs næbbet. Så drejede den hovedet en lille smule, så med et øje, og nu for fra igen. Ørneblik. Så gled den. De andre blev. Sådan en situation giver ner- ver. Hver bevægelse må suges ind og pakkes ned. Det er håb- løst at begynde at tegne. Mine bevægelser, når jeg skal se op og ned, ville øjeblikkelig blive set af mindst en af fuglene, som så ville flyve op på en skræmt facon og derved varsle de andre til flugt. Men der kom gode situationer med en enkelt fugl på scenen. Længe havde jeg en ung konge- ørn og en håndfuld krager foran mig. Det faktum, at ørnen måske i næste øjeblik var væk, bestemte arbejdstempoet, men jeg var næ- stenfor heldig. Kongeørnen blev der, og lidt efter lidt fik jeg kon- takt med mig selv. Fingrene begyndte at gøre vrøvl, tæerne var væk. Jeg for- søgte at pille de klistrede dadler fra hinanden, men fingrene vir- kede ikke, ikke til det, og jeg måtte tage dolken til hjælp. Et stykke dadelhud satte sig fast i ganen. Jeg så tegningerne igennem. For lidt, men ørnen var der sta- dig. Nu var der to. Det gik en smule langsommere. Det trak op og begyndte at sne. Frostfnug føg ind på papiret og blandede sig med den trægtflydende tusch. Så var jeg pludselig træt. Min indre kakkelovn var ved at gå ud. Hjem. Nu. Jeg pakkede sammen. Kravle- de bort fra skjulet, håbede at jeg ikke blev opdaget. Løb det sidste stykke til bilen for at få brækket tæerne i gang. Takkede underdanigst, fordi den startede med det samme. Trådte måske lidt for hårdt på speederen, men støvlerne var jo helt stive. Brasede ind i huset med sne og det hele. Tændte op. Spiste. Fingre og tæer havde det ondt. Smerten blev til blussende var- me. Kaffen dampede. Fin dag, godt udbytte, held. Hyggelig stue. Jeg tændte radioen. Fin mu- sik. Tog en smøg. To. Tre. Mange. Nappede en lille én. Gik i seng. Pragtfuldt med et koldt sovevæ- relse. Frisk luft. Huset snakkede mig i søvn, musene peb en fin lille duet. Den fygende sne hvi- skede, netop som jeg sov, at jeg var en lykkens pamfilius. God- nat. Tredje dag overskyet og biden- de koldt. Fiasko. Fjerde dag igen fin. Femte dag kunne jeg ikke rumme flere ørne, og vinteren sagde: Skrub hjem. Volvo’en var urolig. Oprydning. Grejet blev he- vet ind i vognen, nøglen stukket i og drejet om. Som en gammel hest fandt vognen selv vej. Marmorilingme KåKame augtitagssarsiorfiup Kalåtdlit-nunane kskut tamaisa jutd/ime pivdluarKuvai ukiortårsiord/uamig- ssånigdlo kigsautdlugit Bjergværket i Marmorilik ønsker alle i Grønland Glædelig Jul og Godt Nytår GREENK 9

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.