Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 16.12.1976, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 16.12.1976, Blaðsíða 21
LYNGEN Tidligt på efteråret, endnu mens lyngen er frisk og grøn på Nord- grønlands fjelde, bliver der sam- let mængder af den. Lyngen bli- ver bundet sammen med en lang rem og båret ned til bopladsen af stærke mænd eller kvinder. Her- nede bliver lyngen lagt løst i en dynge bag ved huset. Nysne læg- ger sig på dyngen og holder en fugtig og frisk hele tiden, lige til dagen før juleaftensdag. Den dag kommer husets herre hen til dyn- gen ,skraber sneen væk og tager nogle favnfulde lyng ind i huset for at lave juletræ af den. Det lange efterår og tiden før jul ligger lyngen lunt under den tykke sne, og det kan nok være, at den får tid og lejlighed til at tænke; for hver enkelt stump lyng er levende og vil gerne kom- me frem med sin mening. „Ja, vi skal bruges til et juletræ", sagde en stump frisk-grøn lyng.,, Hvil- ken lykke for os, at vi er blevet udvalgt blandt al den lyng på de store fjelde", sagde en anden. „Jeg glæder mig ganske utroligt, til jeg skal opleve meneskenes jul. Jeg hørte om julen af de ko- ner, der samlede os på fjeldet, så jeg kan forstå, at der venter os en fest og glæde, som vi ikke kan gøre os begreb om", sagde den En annonce i GRØNLANDSPOSTEN giver kontakt til mange tusinde kunder ovor hele Grønland første lyng igen. „Og jeg, som er blevet snydt sidste år", sagde en tredje, mens stemmen rystede ganske let af forventning. „For sidste efterår gik der to koner og samlede den bedste lyng deroppe; de kom helt hen til mig, så jeg ganske bestemt troede, at de og- så ville tage mig med: jeg var al- lerede begyndt at glæde mig til at skulle være med til et juletræ. Men tænk, lige før den ene af ko- nerne skulle tage mig, råbte den anden, at nu havde de nok til et juletræ! Og så standsede de. siden da har jeg mange gange kigget op mdo himlen og bedt om at måtte komme med næste gang. Min bøn er blevet hørt, og nu venter jeg blot på de store dage, vi har for os, da vi skal være med til at sprede juleglæden blandt menne- skene". Den havde talt sig varm, helt forpustet, indtil en helt anden sagde med utålmodig stemme": vi skal nu ikke være alt for sikre på at komme med på juletræet allesammen! For jeg hørte man- den sige, da vi blev lagt her, at der var så meget lyng, at de bare behøvede at tage de friskere til juletræet. Resten kunne altid brændes! Ja det sagde han"! En anden mere optimistisk lyng sag- de lidt efter:" lad os blot håbe, at vi kommer med allesammen, om ikke andet, så da som pynt på væggene. For jeg hørte konen si- ge, at i år havde de lyng nok til også at pynte væggene". Lyngen havde ligget der tre fulde måneder og lidt mere til, da et par stærke arme fjernede sneen, tog en favnfuld og bar den ind i huset. „Lad os blot tage det hele med ind," sagde manden til sin dreng, der fulgte med. „Du tager resten ,så kan vi være lidt kræsne. Hvad der ikke bliver brugt, kan jo altid lægges ud igen". Midt på gulvet inde i den lille stue stod et skelet til et juletræ: en granstang, hvori man havde boret mange huller. På gulvet ved siden af lå en mængde træ- pinde, som skulle ompakkes med lyng. Den færdige „gren" skulle stikkes ind i et hul på „stammen", der også var omvundet med lyng. „Det gør vi i år", sagde faderen, „sidste år satte jeg hele skelettet sammen, før jeg fastgjorde lyn- gen. Det tog lidt for lang tid". „Ja", sagde drengen, mens øjnene strålede", skal vi se, hvem der kan lave flest grene, far"? Da juletræet blev færdigt og stod smukt og grønt på gulvet, udtog man af den resterende lyng de bedste stumper til pynt på væggene, og hvad der blev tilba- ge, blev båret ud og lagt samme sted bag huset. Denne gang blev de ikke dækket med sne. Næste dags aften hørtes der en forunderlig smuk musik ude fra et bestemt sted på bopladsen. Foruden musikken blev luften nu fyldt med salmesang, sunget af mange menneskestemmer. Ellers var der ganske stille, ingen men- nesker gik ude, for alle var sam- let i Guds hus for at høre jule- evangeliet og for at synge de smukke julesalmer . Den store skuffelse over ikke at være kom- met med på juletræet, forvand- ledes nu for den lille dyng lyng til glæde over den smukke musik og salmesang. „Jeg kunne nu godt tænke mig at se, hvordan det går til med fe- sten inde i huset", sagde en stump lyng senere på aftenen, da folk var kommet hjem fra kirken, og da der hørtes tale og sang derin- defra. Et vindpust løftede lyngen fra de andre, førte den hen for- an huset og satte den på en sne- drive, hvorfra den havde udsigt ind til stuen, hvor juletræet stod i al sin pragt. De mange lys var tændt, mens folk havde hinanden i hånden i en kreds omkring jule- træet, gik ganske langsomt om det og sang salmer. Der er nu ingen mening i, at kun nogle af os skal være med til al den herlighed inde i huset", sagde lyngen grådkvalt, da den var blæst tilbage til de andre. „Vent blot en stund, så ønsk dig igen at se ind i huset, måske du så kan finde dig i din skæbne, istedet for al den misundelse"! sagde en anden lyng, som var klogere. Lidt efter kom der atter vind- pust, og så var den lille nysgeri- ge lyng atter foran huset og kig- gede ind. Scenen havde forandret sig. De mennesker, som sang så fromt for lidt siden, havde sat sig på bænke og stole, nogle drak og røg. Børnene var trætte, og de larmede. Kvinderne lo og spøgte, alt imens de småskændte på børnene. Mændene tømte glas- sene og var blevet meget lystige. Lysene på juletræet var slukke- de, og for at give bedre plads i stuen var juletræet blevet flyttet hen på et hjørne, hvor ingen hav- de tid til at se på det. Lyngen vil- el så gerne have hørt, hvad men- neskene talte om derinde, men den lå for langt væk fra vinduet, så den kunne intet høre. For selv om den ikke længere syntes, at det så så dejligt ud derinde som før, så kunne den nu godt tænke sig at vide mere om dem derinde. Den rare vind kom atter, løfte- de lyngen pludseligt, ja så plud- seligt, at den et øjeblik kom til at strejfe ruden og derefter blev hængende på hængslet på vindu- et. Hvad var det"? hørte den en mand sige inde i huset, „der er jo ingen vind derude, så måske er der nogen, der vil drille os. Luk lige vinduet op, kone, og se hvad det er“, fortsatte manden. „Der sidder noget lyng på hæng- slet, så jeg kan ikke lukke det helt op", sagde konen. „Så smid da lyngen væk og luk igen, hvis der ikke er andet", svarede man- den. I det øjeblik, vinduet blev åbnet, kom der en varm og lum- mer luft ud fra stuen og nåede lige til lyngen, inden den faldt ned i mørket under vinduet. „Der er vist alligevel ikke så dejligt inde hos menneskene, som jeg først troede", sagde lyngen usikkert, da vinden igen havde hjulpet den tilbage til de andre, „herude er det langt fredeligere, og luften er så frisk", fortsatte den. „Nej, det er sandt, vi skal ikke misunde menneskene eller dem, der kommer til disse", sagde en anden lyng, og den fortsatte: „jeg er en gammel lyng, som hver sommer har båret mange bær. Derfor vendte de samme koner tilbage lit mig hvert år for at plukke mine bær. Og mens de plukkede, fortalte de hinanden mange besynderlige historier, om dem selv eller om andre og om deres oplevelser, som vi ikke skal misunde dem", sagde den gamle lyng. Et vindpust, som var lidt kraf- tigere end tidligere, løftede den lille samling lyng bag huset og spredte den på store snedriver et stykke fra huset. Og her blev den liggende. Herfra var der udsigt til en naturskønhed, som intet meneske kan beskrive. Himlen på grundlag af det, vedkemmende var så blå og ligesom overstrøet med gnistrende guldstjerner, og den hvide sne, der dækkede land og hav, glinsede ved stjernernes skær. Det var ganske lyst, selv om det var vinternat, en besyn- derlig belysning som kun en po- larnat kan have. Lyngen, der lå spredt på sneen, syntes med eet at mærke, at him- len var ganske nær. Jo — er der ikke åbent ind til Guds Rige net- op denne nat? Hør — hvor eng- lene synger så skønt ,så skønt, alt er helligt i dette øjeblik. Englene, som lyngen troede sang så skønt, var en flok unge mennesker, som efter gammel grønlandsk skik var gået ud for at synge julesalmer under den klare stjernehimmel. Så sælsom en stemning, som kun kan opleves på e julenat på Grønland. Så hvad gjorde det, at lyngen troe- de, at himlen var åben, og at eng- lene sang, når den var allerlyk- keligst ved det? MåliåraK Vebæk Skrevet 1953, Søborg 22

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.