Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 24.02.1977, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 24.02.1977, Blaðsíða 12
Øget kontrol med fiskeri Skibe fra østlandene må kun fiske, hvis de har licens Den ny fiskerigrænse ved Grøn- land, der trådte i kraft pr. 1. ja- nuar i år, betyder øget kontrol med udenlandske fiskefartøjers tilstedeværelse ved de grønland- ske kyster. Antallet af fartøjer fra Sovjetunionen, Østtyskland og Polen, som må fiske i EF-farvan- de, bliver begrænset. Skibe fra disse lande må kun fiske, hvis de har licens. Ministeriet for Grønland oply- ser, at der for fremtiden ved Vest- og Østgrønland kun må fiske tre fartøjer fra Sovjetunionen, 1 fra Østtyskland og 1 fra Polen. De nævnte antal drejer sig om far- tøjer mellem 2.000 og 3.500 brutto- tons. Ud over denne regulering af fiskeriet ved Grønland vil mini- steriet snarest udstede en be- kendtgørelse om kontrollen med fiskeri for de ikke-EF-lande, som har fået adgang til at fiske ved Grønland. På forhånd kan det siges, at det bliver nødvendigt med et stør- re kontorarbejde om bord på de fiskefartøjer, som vil prøve lyk- ken ved Grønland. Kontrollen for de nævnte fartøjer fra ikke-EF- llande vil bestå i, at 1. Før ankomsten til fiskeriområ- det 'skal sendes oplysninger til landshøvdingen om skibet og planerne for fiskeriet. 2. Hver uge oplyses til landshøv- dingen, hvor store mængder fisk, man har fanget, og på hvilke områder. 3. Dagligt skal i skibets logbog indføres nøjagtige oplysninger om skibets position, fangstens art, fangstens mængde og fangstområdets beliggenhed. 4. Der bliver mulighed for stik- prøvekontrol om bord på ski- bet. Ministeriet opllyser, at de på- gældende lande allerede er orien- teret om, at disse krav bliver stil- let. Ordningen skal vare indtil EF fastsætter sine egne regler. Spørgsmålet om, hvordan man i Grønland skal kontrollere fartøjer fra EF-'landene overvejes stadig væk. På samme måde overvejes stadig, hvordan man skal kontrol- lere de rejefangster, der gøres af danske og færøske fiskere i de fire områder, som ICNAF — den nordatlantiske fiskeriorganisation — har fastsat kvoter for. For de grønlandske rejefiskeres vedkom- mende er ministeriet i gang med at lave en ordning, hvorefter de grønlandske fangster løbende re- gistreres i de fire rejeområder. H. EF-imiut aulisartue Kalåtdlit-nunåta erKåne aulisåinarsinaugatdlarput, pissat amerdlåssusigssånik aula- jangigkat, ICNAF-ip aulajangigai, uniorKutingfkunikit. auna tyskit kitdlit kilisåussuat NQngme unukut umiarssualivingmitoK. Foreløbig kan EF-landene fiske løs ved Grønland, hvis de ikke overskrider de fangstkvoter, der er fast- sat af ICNAF. Her en stor vesttysk trawler i havnen i NQk en aftenstund. aulisarneK nåkuti- gineruvdlugo umiarssuit nunanit kangigdlernérsut aitsåt akueri titdlutik aulisarsmaussut Kalåtdlit-nunåta aulisarnermut kigdleKarfigtåvata, ukioK måna 1. januar atulersup, kingunerå aulisartut nunanit avdlanérsut nunavta sineriainftut nåkutigine- Karnerulernerat. angatdlatit Sov- jetunionemit, Tysklandimit Ka- ngigdlermit Polenimitdlo pissut, EF-ip imartaine aulisarsmaussut, ikileriarujugssuarput. umiarssuit nunanit tåukunångånérsut aitsåt aulisarsinåuput akuerssissumik peKardlutik. Kalåtdlit-nunånut ministere- Karfik nalunaerpoK, månåkut Tunume Kitånilo taimågdlåt au- lisarsmaussut Sovjetunionimérsut angatdlatit pingasut, Tysklandi- mit Kangigdlermit atauseK Pole- nimitdlo atauseK. tainenartut angatdlatit angissuseicardlutik 2.000 åma 3.500 bruttotonsinik. taimatut Kalåtdlit-nunåta i- martaine aulisarnermik kigdlili- nerup saniatigut ministereKarfiup piårnerpåmik nalunaerut sana- niarpå aulisarnermik EF-imut ilaussortåungitsut aulisarnerånik nåkutigdlinigssamut tungassoK, Kalåtdlit-nunåta erKåne aulisar- sinautitaussunut. OKautigineKarérsinauvoK, pi- ssariaKåsassoK Kalåtdlit-nunåta erKåne angatdlatit aulisardlutik iluanårniarniartut avdlagssaKar- nerulernigssåt. angatdlatinik EF- imut ilaussortåungitsunik nåku- tigdlinigssame pineKartugssåu- put måkua: 1. aulisarfiginiagartik tikitinago landshøvdingimut nalunaertå- såput angatdlatertik aulisar- nigssamingnilo pilerssårutitik nalunaerutigalugit. 2. sap. akunere tamaisa lands- høvdingimut nalunaerutigisa- våt KanoK aulisagartigisima- nerdlutik, sumilo pissarisima- neritik. 3. uvdlut tamaisa umiarssup ag- dlagtuivinut agdlangneKartå- séput erKordluinartumik umi- arssup sumivfia, sut pissarine- Kartut, KanoK amerdlatigissut sunalo piniarfiussoK. 4. periarfigssaKåsaoK umiarssuit tamåkingfkaluardlugit misig- ssuivfigineKartarnigssåt. ministeria nalunaerpoK, nunat pineKartut ilisimatfneKarérsima- ssut, taimatut piumavfigineKar- nigssamingnik. ånugssussineK atutiaoK EF-ip nangmineK malig- tarissagssaminik sananigssåta tu- ngånut. aperKutaussoK, Kalåtdlit- nunåne nangminerme KanoK a- ngatdlatinik EF-imérsunik nåku- tigdlineKåsanersoK sule erKarsau- tigineKarpoK. taimatutdlo sule erKarsautigineKarpoK KanoK iliv- dlugo rejertarineKartartut, Kav- dlunånit savalingmiormiunitdlo ingmikortune sisamane, ICNAF- ip — Atlantikup avangnåne au- lisarnermut peKatigigfik — pi- ssagssanik kigdlilivfine nåkutigi- neKåsanersut. kalåtdlit rejerniar- tartue pivdlugit ministeria aut- dlartisimavoK åndgssussivdlune, kalåtdlit ingmikortune tåukuna- ne sisamane rejertarissartagait ingerdlåinartumik nalunaerssu- siortiniardlugit. H avdlångorKugåt inutigssarsiorsinåunginerme pi- ssartagaKartitaunermut maligtari- ssagssat avdlångortariaKarput, taima isumaKarpoK Inunnik Isu- maginninnermi Qullersaqarfik. Qullersaatitat taimåitumik iné- ssutigisimavåt landsrådimut, ma- ligtarissagssat, landsrådip ilerKO- rerKUSsainltut avdlångorterKuv- dlugit pissortanit ikiomeKartar- nermut tungassut. uvdlumikut taimågdlåt periar- figssauvoK inutigssarsiorsinåungi- nerme pissartagaKarnigssaK akue- risavdlugo aningaussartai tamå- kerdlugit imalunit itigartisavdlu- go. Qullersaatitat OKarput, ardla- ligpagssuarnik nåmagtugagssa- KartarpoK, tamatuma isertitat EKungåssuteKalersisimagai: sordlo inutigssarsiorsinaujungnaersima- ssup åiparissåta isertitai nåmå- ngitsut ilaKutarit nåmaginartumik pigssaKartisavdlugit, kisiénile inu- tigssarsiorsinaujungnaersimaner- me pissartagarissaK tamåkissoK ilångutdlugo ilaKutaringnik ima pigssaKartitsivdlune, najugarisså- ne pissusiussut Kångerdlugit. månåkut Qullersaatitat lands- rådimut inåssutigissåt téssa, ma- ligtarissagssane avdlångortitsine- KåsassoK, pissartagkat ilaKutarit isertitåt maligdlugo angissusiler- neKartarsinångordlugit. HELVETIA i BOLCHER er de bedste sukuarKat pitsaunerpåt nemme _ ' poser -12 forskellige slags - pugssiarigsut - åssigingitsut 12 Skoleforstander Sundhedsmedhjælperskolen i Godthåb En tjenestemandsstilling ved Sundhedsvæsenet i Grønland som skoleforstander ved Sundhedsmedhjælperskolen i Godt- håb er ledig til besættelse pr. 1. august 1977. Til stillingens besættelse vil der blive stillet krav om ud- dannelse fra Danmarks Sygeplejehøjskole. Stillingen er klassificeret i den grønlandske lønramme 22. Ansøgning bilagt eksamens- og autorisationsbevis stiles til Ministeriet for Grønland og indsendes til Landslægen, Box 76, 3900 Godthåb. Ansøgninger, der skal påtegnes af ansøgerens foresatte, kan eventuelt fremsendes telegrafisk. Ansøgningsfristen udløber den 23. marts 1977. atorfik Kulåne pineKartOK pivdlugo erssentingnerussumik påsiniaissoKarsinauvoK kommunekontorimut sågfigingningm- kut. LANDSHØVDINGEN OVER GRØNLAND 12

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.