Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 02.07.1981, Blaðsíða 28

Atuagagdliutit - 02.07.1981, Blaðsíða 28
Oqallinneq / Debat iliniamermingne inerunik tauva? amerdlasunik agdlauserineKarta- rérsoK radiukutdlo tusartaréra- luanalugo KuleKutaussartoK inu- sugtut inigssaKarniarnerdlo. sor- dluna angnertunerussumik nang- minerssorneruvdlutik onartug- ssanik isumavdluarsårutinik tu- samalårtugut. ukioK 1981 autdlartingmat EFG-me iliniartut sujugdlit iner- neråne nålagkersuissut Kutdler- såt Jonathan Motzfeldt OKalu- giartune sagdlersauvoK kivdlig- tisimårnartumik oKalugdlune, téssame Kalåtdlit-nunåta isu- mavdlutai atorfigssaKarteKissai- Farvel og tak lo sulivdluarnigssåinik kigsaut- dlugit, åmalo autdlartitat ikiliar- tuårnigssånut ilapigtutåusang- mata. aunale isumagineKarpatdlangi- nguatsiartOK tåuko inerdlåt inig- ssaKartiniarnigssåt, måssåkut malungnarserérpoK inusugtut sulivfigssaKaraluardlutik igdlo- Karfingne illniagkamingnut ata- titdlugo sulivfigssaKaraluardlu- tik inigssaKånginertik pissutiga- lugo igdloKarfingmingnut nuna- Karfingmingnut utlnarunik pit- saunerutitalerdlugo. tåssane ili- niagkamingnut nalemutumik su- livfigssaKångikaluardlutik. oKar- tOKarsinaugaluarporme nang- mingneK inigssarsiusassut, kisiå- niliuna inerdlånut åmalo ilaauta- Karane ajornaitsuinåungitsoK tå- ssalo nukigdlårsautaussartoK. nalungilarput iliniarneråne EF aningaussalissartOK, taimailiv- dlune aningaussartutit tungåti- gut akornuteKaratik iliniarnertik inersinaussardlugo. åraingniar- niardle iliniartut ukioK atauseK inernigssåt sujorKutdlugo inig- ssat sulivfigssatdlo inimingner- niarértarKUvdlugit, taimailivdlu- tik iliniartut ukioK kingugdleK i- lisimarérdlugo sulivfigssaK inig- ssardlo kajumingnarnerulisåput. aitsåt taimailigpat autdlartitat nungukiartuårnerat malungnar- nerulisagaluarmat. ilumutdlime uvdlumikut nålagkersuissuvta Kutdlersaisa EF soKutigineruga- luarpåssuk inigssaKarniarnermut aningaussanik pigssarsinigssaK KularnåinerusagaluarpoK. nalungilarput autdlartitat Ka- norssuaK nålagauvfingmut, GTO-mut kommunimutdlo ani' ngaussat tungaisigut naleKartar tut. erKaiginardlugo fériartarne- rat ingangmik ilaKutariaoriardlu- tik. tamåko perusungnerunera- mikik? Nungme rådhusertåK 50 mil' liuninik naleKarpon. pitsaunerii- sagaluaKaordle inusugtunut iner dlånut inigssianut atorneKarsr massugaluarunik. tamåna ajornartorsiut angisoK uvdlut tamangajaisa tusarneKar tuaraluarpoK, anersårulugtunut' die ilauginarpunga. Landstingip katerssorKingnigssånut ata ta' måkiutdlugo suliariniarilissuk suliagssatut pingårdluinartutut isumaKarfigigavko. inuvdluarKUSsivdlunga M.F.A. neKeroruteKarit Atuagagdliutine - akilersinauvoK Må vi på denne måde på tærsklen til vor hjemrejse for godt for over- gang til en tilværelse som pensio- nister sige farvel og tak til venner og bekendte og til kolleger og medarbejdere i KGH overalt i Grønland gennem vort 32-årige ophold. Tak for megen venlighed og hengivenhed, for mange smil, megen glæde og fornøjelse selv i hverdagens sureste slid og møje og for et altid godt og tillidsfuldt samarbejde. Vi siger et oprigtigt tak til det- te land og dette folk, fordi vi har fået lov til at leve og virke her, fordi det har udfyldt vores tilvæ- relse og ikke alene givet os det daglige brød, men utallige ople- velser og glæder og en helt igen- nem lykkelig tilværelse. Også tak fra vores datter, som nogle af jer kender og måske hu- sker, vi kan hilse og meddele, at hun har det godt med en rar ægte- mand og sin førstefødte 2-årige søn. Vi har sammen med jer gen- nemlevet disse mange udviklings- og brydningsår, som unægtelig har været en voldsom prøvelse for os alle, men vi har da også følt dem spændende og udfordrende i deres evige krav om stadig ny vi- den og kunnen, ny tænkning, nye løsninger og-ustandselig omstil- ling til nye forhold. Vi ville godt ønske for jer, at udviklingen for- mede sig lidt roligere fremover, men vi tror det desværre ikke — når lavinen først er begyndt at rulle, lader den sig ikke stoppe, men vi ønsker jer al mulig lykke i årene fremover og håber, at I og jeres politiske ledere må få vis- dom og fremsyn og vel ikke mindst arbejdsvilje til at skabe et om muligt endnu bedre samfund for mennesker at leve i — jeres smukke og elskede land har I, og det forandrer sig ikke. Endnu engang — farvel og tak! Jeres hengivne Jytte og Carl Striib Jensen Johnson-it nutåt pingasut 20,25 åma 35 HK tamarmik piumassaKautinut sukanganerpånut inorssångitsut 3 nye Johnson’er 20,25 og 35 HK, der alle lever op til de strengeste krav krumtåpe nutåK Ny krumtap taliussat nutåt Nye plejlstænger aksele ingerdlataussoK nutåK Nyt elektronisk tændingsanlæg lå jarit nutåt Nye lejer pusugutaussat nikitautit 3-nik nikitarfigdlit nutåt Ny 3-punkt skifteklo Ny drivaksel niorKUtigdlit/ Forhandlere ANGMAGSSALIK: OSVALD CHRISTENSEN & SØN. CHRI- STIANSHAB: OLSVIG’s BU- TIK. FREDERIKSHAB: CHRI- STOFFERSEN & JOHANSSON. GODHAVN: K.G.H. GODTHÅB: GODTHÅB ELEKTROVÆRK- STED A/S. GODTHÅB: K.G.H. HOLSTEINBORG: HOLSTEIN- BORG AUTO- & MASKIN- VÆRKSTED. NANORTALIK: NANORTALIK ENTREPRE- NØRCO. NARSSAQ: LARS SCHJØTT. SUKKERTOPPEN: SUKKERTOPPEN BAD- & MOTORSERVICE. SDR. STRØMFJORD: K.G.H. Det bedste navn at ha' bag dig Uohnson 28 Å-TUAGAGDLIUT1T

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.