Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 04.01.1984, Blaðsíða 24

Atuagagdliutit - 04.01.1984, Blaðsíða 24
Dagbogsblade fra en fangstplads: Skjoldungen kalder Angmagssalik Det er august 1983 — den 8. dag i måneden, og vi venter på skib. Et skib, der skal komme og bringe os tilbage til civilisationen efter 12 må- neders isolation — Nuvel: Selvvalgt eksil. Og det har været skønt. Siden den 29. juli har alt vort grej stået pakket og klar dernede på klipperne ved vandet. Klar til at blive roet ud til reden, hvor »Pajut- taat« kaster anker, når den engang ankommer. Uvisheden nager os, og hver hal- ve time, fra tidlig morgen til sen af- ten, går en af fangstpladsens beboe- re op til et udkigssted og spejder længselsfuldt ud mod havet, hvor Skjoldungensund munder ud. Men her ser vi kun en hvid mur af pakis, der langsomt bevæger sig fra nord mod syd. Og herfra ser ismasserne ganske uigennemtrængelige ud. 30 sømil strækker det knudrede istæp- pe sig ud i havet mod øst. Vi har ventet i 11 dage — 1 år og 11 dage. Men det er nu ikke det vær- ste. Værst er uvisheden om, om vi bliver afhentet og hvornår. Og den- ne uvished giver behov for stimu- lanser. I form af whisky, stesolid, tobak eller the. Det første er ukendt her på pladsen — det næste er brugt op i den lange, mørke vinter. To- bakken er under stærk rationering i hver familie, da kvinderne i mangel af cigaretter nu også har slået sig helt på piben. Og inden theen slap op og helt udgik af husholdninger- ne her på pladsen, blev den i øvrigt af sparehensyn brygget så tynd, at den nærmest til forveksling lignede eddike. Kvinderne har ellers fra starten rullet deres cigaretter selv. Behovet for cigaretpapir havde man i alle fa- milier fejlbedømt ved indkøbene før afrejsen, hvilket har givet op- findsomheden rigelig mulighed for udfoldelse. Juleservietter, melposeindlæg, indpakningspapir fra en kasse ap- pelsiner, vi havde medbragt, ja, alt hvad der ligner franskbrødspapir kan — godt fugtet af mundvand — frembringe noget, der ligner en ci- garet og smager fortræffeligt. Men der er noget »stærkt« over en pibe- rygende fangerkone. Tændstikker var i lang tid en mangelvare, og de sidste blev med en skarp kniv omhyggeligt flækket på langs i to dele, så en æske tænd- stikker i stedet for 50 lysglimt gav 100. De, der har lidt mel tilbage, har delt ud, så der kan bages. 1 skive brød pr. mand pr. dag. Der er taget hul på det lager af tørret sælkød, som skal med hjem til Tasiilaq og Kuummiut til brug i den kommende vinter. Så ud over sælkød lever vi de sidste dage af kvaner, rosenrod — og kildevand. 24 NR. 1 1984 For edderfuglene er sky på denne årstid. Sælerne, som der var mange af i vinter, er der for tiden ikke man- ge af her i omegnen, og får man en- delig en på skudhold, skal man væ- re meget heldig med at få den hevet indenbords, inden den synker. Men uanset generte edderfugle og synkende sæler så er vi nu udgået for benzin, og der kan derfor ikke jages og heller ikke skaffes friskt kød til pladsen. Da vi skulle ud på dette et-års fangstophold, havde jeg erhvervet en lille nødsender — sådan for alle eventualiteters skyld. For eksempel en betændt blindtarm. Jeg har min endnu, og selv om en kvinde i mit hus har lovet at assistere ved en eventuel operation med sin »takeq« (ulo), ville jeg nok prøve at bede om hjælp udefra først. Men der kunne ske værre ting her på pladsen med 3 familier, og der har skam også været brug for min lille nødsender. Kynikere og folk, der ikke kender til livet på en fangstplads, vil nok påstå, at sende- rens tilstedeværelse har skabt be- hovet. Men læs nu videre! 27. februar: Vi har et for os al- vorligt, akut mavetilfælde og kal- der Angmagssalik Tele, da vi må have en lægekonsulation. Vi har været uden kontakt med omverde- nen i over 6 måneder. Angmagssa- lik Radio virker desorienteret — med rette — over vort opkald, og vi aftaler kontakt igen dagen efter. 28. februar: Vort genhør med omverdenen er en morgensur stem- me, der inden jeg får indstillet kor- rekt med min »clarifier« veksler mellem King Kong og Anders And, udbeder sig min senders registre- ringsnummer, oplysning om min li- cens og, meget vigtigt: Hvem skal betale for vores samtaler. Jeg fortæller ham, at der er tale om en nødsender, men han vil ikke tale med os. Vores sender er ulo vlig. Vi får dog gjort opmærksom på situationens alvor, og de bliver helt flinke og hjælpsomme. Vi får lov til at tale med en fra sygehuset tilkaldt læge, der ordinerer den rigtige me- dicin. Vi taler også med ham om en mulig fødepatienttransport i juli med sygehusbåden »Signe Vest« og om noget medicin, vi mangler. 1. marts: Vi ansøger pr. vor ille- gale sender om dispensation til at bruge samme. Jeg erkender mig med rette som synder, men en dis- pensation afvises efter ordre fra Nuuk. Vi kan i nød tale med læge og politi. Ikke andet. Dette er jeg tilfreds med, finder tilbuddet fint. Men mine boplads- fæller vil gerne tale med kommu- nen, med borgmesteren, så han kan arbejde med vor sag og repræsente- re vore interesser overfor Tele. Fan- gerne ønsker en permanent kon- takt. For eksempel et ugentligt op- kald, men dette afvises totalt. Som at nægte en tiltalt adgang til en for- svarer. 13.-16. marts: Besøg fra Tingmi- armiut, hvor tre familier ligesom os overvintrer. Fangerne Rasmus Ha- raldsen, Ulrik Sanimuinaq og Ar- qaluk Bianco har kørt den over 140 kilometer lange slædetur. To fan- gere mangler patroner. Den ene fanger står uden motor til foråret, da gearkassen på hans Evinru- de-motor er gået i stykker. Og der er ved at opstå proviantnød af mere luksusbetonede varer, såsom mel, the, kaffe, skibskiks med mere. Gæsterne kan oplyse, at de har ob- serveret en helikopter flyve forbi Tingmiarmiut i februar. Vi taler om fordelen ved radioforbindelse, så- dan fast forbindelse, så denne for- biflyvning kunne have været udnyt- tet. Når de nu alligevel flyver forbi. Jeg fortæller, at jeg ved afrejsen hertil sendte et lille brev til Grøn- landsfly om, at de ved en eventuel overflyvning i løbet af året måske kunne tage post med til os. Noget, de altså ikke kunne. Her på pladsen kan vi foruden skimte mangel på flere dagligvarer. Rug- og hvedemel, sukker, the, havregryn, ris, tændstikker med mere. Samt tøjbleer og reserve- mælk til den kommende »storfan- ger«. 15. marts: Vi kalder Angmagssa- lik og beder om at tale med kommu- nen om situationen, men afvises. Har man oplyst overfor kommu- nen, at vi vil i kontakt med dem? Kan ikke besvares! Vi afvises. Høf- ligt, men bestemt. Fangerne drøfter muligheden af selv at tage til Isortoq. Taasi- laq-bygden ligger 400 kilometer nordpå, og formålet med rejsen skulle være at hente forsyninger. Sidst i marts hører vi utydeligt på vores svage batterier Radioavisen berette om de 3 fangere fra Umivik, der rejste fra fangstpladsen mod Isortoq efter forsyninger, og hvor 2 af dem forliste undervejs. Folk er tavse denne aften på vor fangst- plads. Medio april kalder vi igen Ang- magssalik . Vi er klar over vores sva- ge position, men er utrættelige. Be- der om kontakt med borgmesteren. Afvises. Taler med lægen om den forventede fødsel og modtager go- de råd. 27. april: En dejlig dag. I Tingmi- armiut nedkommer Ane Magnus- sen fra Isortoq med en kæmpeba- by. En ny lille grønlænderinde. Man har ingen vægt, men den ny- fødte anslås til at veje over 4 kilo. 2 fangerkoner — Kristiane Bianco og Amanda Kucho — bistod ved føds- len, som forløb med en del kompli- kationer, men endte godt. 3. maj: En helikopter flyver uventet over vor boplads og nedka- ster den manglende medicin, som modtages med taknemmelighed. Ingen post til os, og alle vore breve, som ligger klar, blandt andet et til borgmester Ole Mathiassen om vor situation, kan der ikke ofres 10 mi- nutters landing på at tage med. Ufatteligt. Man taler om manglen- de samarbejde mellem institutio- nerne, om ligegyldighed. Og så kommer der nogle kraftige me- ningsudvekslinger, som ikke skal gengives her. Men alle var knugen- de tavse den aften. Og vrede. 4. maj: Igen gæster fra Tingmiar- miut. På slæder. Den ene fanger er ilde stedt uden patroner. Man byt- ter lidt, men alligevel mener fange- ren, at han vil miste indtægten af cirka 200 skind. Han frygter også forårets komme uden motor til sin jolle. Man sulter ikke. Der er kød nok, men mel, the, kaffe med mere mangler. Vi kalder Angmagssalik og får lov til at tale med politiet. De er høflige og formelle, »men jeres sender er ulovlig«. Det har vi efter- hånden også fået opfattelsen af, men beder politiet prøve at få kom- munen til at hjælpe fangerne her og i Tingmiarmiut. Politiet beder os oplyse om, hvori nøden består. Manglen på patroner og gearkasse optages som alvorlig, hvorimod det af os nævnte proviant ikke opfattes som livsnødvendigt. Man vil undersøge og arbejde vide- re med sagen. 8. maj: Kalder Angmagssalik ef- ter aftale. Politiet kan oplyse, at en militær nødhjælpsnedkastning kan komme på tale. Altså decideret nødproviant. Patroner og medicin kan nedkastes. En gearkasse til Evinrude kan ikke skaffes. På trods af at den forhandles af KGH i Tasii- laq. Desuden kan det oplyses, at »Pajuttaat« udsejler fra vestkysten 29. juli for at hente os. Denne op- lysning gør vor nødstiuation tidsbe- stemt. — Alle klapper. 21. maj: Istjenesten fra Narsar- suaq er på vingerne. Og med små kulørte faldskærme, daler det af det svarnede, som en eller anden har besluttet er livsnødvendigt ned mellem de tomme tromler, som vi har sat ud på isen i Søndre Skjol- dungnsund, neden for fangstplad- sen. Mel, tændstikker, medicin, ba- bytøj og babymælk. Ingen the, in- gen havregryn, ris med mere. Enhver fanger vil skrive under på, at the på en fangstplads er en livsnødvendighed, når alternativet er vand. 24. juni: Kalder Angmagssalik, som har besked fra lægen, at isen i Tasiilaq Fjord endnu er 1 meter tyk, hvorfor det ikke forventes, at »Sig- ne Vest« kan sejle foreløbigt. 25. juni: Klokken er tre om nat- ten, og en fødsel starter. De to af fangstpladsens familier er for otte dage siden sejlet til Igdlilivar- dlit/Vales Fjord 100 kilometer nordpå på fangst. Den kommende mor og far er alene og frygter komplikationer ved fødslen, men ved fælles hjælp ... Klokken 16.10 gi’r en lille ny grønlænderinde sit første glæ- desskrig i denne verden. En Skjold- mø på 3,6 kilo og 51 centimeter. Fejres med edderfugl og et glas kraftigt sortebærssaft. 5. juli: Kalder Angmagssalik for at meddele, at fødslen er vel over- stået, og at »Signe Vest« ikke be- høver at sejle. Angmagssalik beder højtideligt om opgivelse af kalde- signal og skibsnavn. ATU AG AG D LIUT1T

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.