Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 06.05.1999, Síða 14

Atuagagdliutit - 06.05.1999, Síða 14
14 • TORSDAG 6. MAJ 1999 ATUAGAGDLIUTIT TIL GRØNLAND VED EN TILFÆLDIGHED Linda og Jim Milnes sikkerhedsnet, en returbillet, blev hurtigt refunderet Katerngaat Jim aamma Linda. Jim og Linda som meget, meget nygifte. Af Jens Brønden En aften i midten af 1980’- erne var der en del menne- sker i Nuuk, der havde en stor oplevelse. Brugsen hav- de dengang et cafeteria, der hed Spisekrogen. Om afte- nen kunne lokalerne lejes til private fester, og mangen en konfirmand har pligtskyldigt siddet her og hørt på alenlan- ge taler, der alt for ofte har handlet om de voksne selv. Belysningen var lidt skum- mel, som den skal være i et ordentlig jazz-etablissement, og på en enlig stol på gulvet sad Ray Pitz, en amerikansk jazz-musiker, der dengang var leder af Danmarks Radi- os bigband. Han havde en sopran-sax for munden og Jim Milne - bagved - et kla- ver mellem fingrene. Ovre til højre ved væggen sad Joorsi Sørensen og Martin Chem- nitz, et par halvgrønne, me- get lovende grønlandske musikere på henholdsvis bas og trommer. Intet var aftalt på forhånd. De tre musikere spillede for sig selv og følte sig frem efter hinanden, som når man stikker en finger i badesøen for at mærke, hvor koldt det er. Og lidt efter lidt vænnede de sig til den musi- kalske verden, de byggede op. Det blev en aften med stærke musikalske følelser. Ånden var der, som Jim kal- der det, når et pust rammer aktørerne og løfter musikken ud af det jordnæres greb. For publikum var det en overvældende og vidunderlig aften. Nogle var måske ved at »kløj se« i det, når de tre kom lidt væk fra hinanden, men jublede, når de fandt sammen i den musikalske puls, som jam-session ofte udvikler sig til. Jim Milne har været med i mange menneskers store oplevelser. Det var heldigt, at han og Linda flyttede til Grønland. Og tillige noget af en tilfældighed (læs om Lin- da og Jim Milne amerikanske fortid i AG fra sidste torsdag, 29. april, nr. 33 - red.). Fætterens stedfortræder Det var nu ikke tilfældigt, at de to amerikanere forlod USA. Men de havde ikke planlagt, at det skulle være Grønland. Jim fortalte sidste gang, at Bahå’i-troen, som han helt har tilsluttet sig, og som er blevet en ledende og domi- nerende del af hans liv, opfordrer sine medlemmer til at drage ud i verden og arbej- de på at skabe enhed. - Det er ikke en institution eller en præst, der siger, at vi skal gøre det, men snarere en opfordring fra Bahå’u’llåh om, at man gør noget for sig selv i den ånd at tjene men- neskeheden. Og sådan er det med Bahå’i. Det er ikke tra- ditioner, som man skal adly- de, men snarere et tyngdefelt af »love«, der leder til valg og beslutninger, som er gode for både dig selv og dine medmennesker. - Vi havde mange lande i tankerne. Der var både Rusland, Portugal, Mexico, Canada. Med min uddannel- se kunne jeg jo blive profes- sor ved et universitet. Og vi tænkte på Venezuela og Bra- silien. - Men da det kom til styk- ket, var det slet ikke os selv, der traf beslutningen. Min fætter, der er pioner - som vi kalder det - i Sverige, mødte Henning Jensen på en finsk Bahåi’å-sommerskole, og det møde skulle vise sig at få afgørende betydning for vor videre skæbne. - Min fætter er også mu- sikbegavet, og hans søn er et verdenstalent på violin, fortsætter Jim Milne. - Hen- ning Jensen var adjunkt på seminariet, som det dengang kaldtes, og han prøvede at lokke min fætter til Grøn- land, dels manglede den lille grønlandske Bahå’f-menig- hed hjælp til at organisere et åndeligt råd, og dels mangle- de der en musiklærer på seminariet. Returbillet - Min fætter havde ikke mulighed for at opgive sin tilværelse i Sverige, men henviste til mig, og efter nogen tid fik jeg et telegram med opfordring om at kom- me til Nuuk. - Der blev ikke givet man- ge garantier for, at vor nye tilværelse skulle blive en succes, så vi sikrede os med en returbillet i bagagen. Den bestod i øvrigt af to rygsæk- ke, et telt, soveposer og 200 dollars, som dengang var cir- ka 900 kroner værd. - Ingmar Egede lovede os på forhånd noget at bo i, så helt galt kunne det ikke gå. Men vi var forberedt på, at forsinkelse undervejs med overnatning i det fremmede til følge, og det kunne hurtigt lænse os for vore sidste sparepenge. Derfor teltet. - Og galt gik det... - Men ikke så galt, at det ikke var godt for noget. Vi fløj fra New York til Kefla- vik og derfra videre til Nar- sarsuaq. I Keflavik havde vi fået en ældre grønlandsk kvinde ombord, som nu skul- le gense sit land efter mange års udlændighed. Da vi nær- mede os, fik vi øje på isfjel- dene på havet og kystens uendelige og forrevne kontur fra nord til syd. Da brast vor rejsefælle i gråd, og til min | forbløffelse opdagede jeg, at 5 også Linda og for den sags | skyld jeg selv jeg selv kneb en tåre. Men så blev det dårligt vejr, og vi returnerede til Island. Her blev vi samlet op af de lokale Bahå’f-folk, som netop den dag holdt 19.-dags fest (specielt BahåT-arrange- ment - red.). Det blev en uforglemmelig aften, og det samme blev de næste dages utrolige eventyr. - Turen nordpå fra Nar- sarsuaq foregik med en heli- kopter, der skulle lande i en række bygder på vejen. Selv- om vi havde forberedt os godt, var der mange prakti- ske ting, vi overhovedet intet vidste om, så da helikopteren landede i den første bygd steg vi ud i den tro, at det var Nuuk. - Men her var kun nogle ganske få huse, og det var bestemt ikke, hvad vi fore- stillede os. Den mindste by, vi kendte hidtil, havde 300.000 indbyggere. - Da vi noget betuttede havde stået og iagttaget vores nye hjem nogle minut- ter, forbarmede piloten sig over os og kaldte os ind og sagde: - Det er ikke Nuuk endnu. - Vi skyndte os ind i maskinen, så vi kunne kom- me videre, og hver gang, vi landede, vendte piloten sig om og sagde: - Det er ikke endnu! - Men endelig blev det Nuuk, og det var en by. Vi husker tydeligt den helt spe- cielle oplevelse, der var for os begge. Måneder efter fandt vi ud af, at vi den aften uafhængigt af hinanden fik en stærkt følelse af, at nu var vi hjemme. Vi var ikke bare nået frem til vort bestemmel- sessted. Vi var kommet hjem, rigtigt hjem. - Og vores returbillet blev straks til en »down payment« på en lille grønlandsk num- merbåd. Tørfisk - Det er nu 21 år siden, men mindet står stadig klart for os. Vi kom hertil af kærlighed til Bahå’uTlåh for at gøre Bahå’f tilgængeligt for hvem, der måtte ønske det. - Vi kom ikke for at reali- sere os selv eller for at plante vor egen kultur iblandt be- folkningen her, men for at skabe større forståelse mel- lem folkeslag og kulturer i det hele taget. - Det første måltid, vi fik i seminariets spisesal, var tørfisk og spæk, og vi er senere blevet klar over, hvor- dan de andre sad og lurede på, hvordan vi skulle klare den udfordring. - Men Linda gik løs på det stive fiskekød, og efter nogle vedholdende angreb, hvor de andre næsten holdt vejret, bankede hun fisken i bordet og udbrød: »It sure is hard«. Og så brød latteren løs. Vi kom hurtigt ind i både grøn- landske og danske miljøer og følte os hurtigt bundet sam- men trods kulturforskellene. Unik grønlandsk musikstil Jim Milne blev snart klar over, at hans uddannelse som komponist stort set var ubru- gelig i et samfund, hvor kun ganske få kunne læse noder. Men han havde rigeligt at øse af, og hans musikunder- visning på seminariet var af Bahå'i-mut ilaasortat inuiaqatigiinnit assigiinngitsuneersut. Inuit nunanit arlalinneersut indianerlu ataaseq. Baha 'i har medlemmer fra alle mulige samfund. Her er det inuit fra flere lande og en indianer. NAMMINEQ PIGISAQ / PRIVATFOTO

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.