Tíminn - 11.03.1976, Qupperneq 8

Tíminn - 11.03.1976, Qupperneq 8
8 TÍMINN -7 BORGARBÚiNN OG UMHVERFiÐ A si&ustu timum hafa um- hverfismál veriö mikiö til um- ræöu i þessu landi, og er ekki van- þörf á, þvi viöa er pottur brotinn i þeim efnum. Siöastliöiö sumar skrapp ég austur i Skaftafellssýslu meö góö- vinum minum. Viö ókum Fjalla- baksveg á heimleiö, en eins og flestum er kunnugt liggur sú leiö upp úr Skaftártungu og um Skaft- árafrétt. Landslagi á þeim afrétti er þannig háttaö, aö þar eru lág, ávöl fjöll og ásar, en þeir eru aö mestu vaxnir mosa og háfjalla- jurtum. Þegar upp á afréttinn kom, brá mér heldur en ekki i brún: Allur þessi gróöur (sem er mjög viökvæmur vegna hæöar landsins yfir sjó) var sundurtætt- ur og skorinn eftir bila, allt var hér útbiað af bilförum, upp og niður þvers og kruss. Hér hafa eigendur bila meö drifi á öllum hjólum veitt viökvæmum öræfa- gróðri sár, sem seint munu gróa. Ekki hafa beir veriö lattir af bila- innflytjendur þessa lands, eöa hafið þið ekki tekið eftir auglýs- ingum þeirra i sjónvarpinu, þar sem menn eru bókstaflega hvattir til að böölast yfir hvaðeina sem fyrir er og útandskota bæði farar- tækjum og umhverfi. En þetta var nú hálfgerður útúrdúr. Ég drap aöeins á þetta atriöi af þvi aö það lá mér þungt á hjarta og mig langaði aö fá útrás. Þaö sem ég ætlaöi aö ræöa hér litillega er umhverfi það, sem mannskepnunni hefir veriö búiö i þéttbýli þessa lands, og á ég hér aðallega viö Stór-Reykjavikur- svæðiö. Um þá hliö málsins hefur alltof litið veriö rætt og ritað. Þar hefur rikt sofandaháttur. Eitt er þaö, sem sæmilega innrættir menn ættu að geta veriö sammála um, og það er velliöan einstaklingsins til sálar og likama. Hvað er það, sem vegur þyngst á metunum þegar um heill og velferð mannsins til sálar og likama er aö ræöa? (Ég að- greini hér sál og likama þótt mér sé ljóst hversu hæpið það er, þvi að svo náin eru tengsl hvors á annað). Hvað hefur verið gert hér i höfuðstaönum mannfólkinu til velfarnaðar? Fyrir hinni likamlegu hliö hefur veriösæmilega séö, menn eru hér yfirleitt þolanlega fæddir og skæddir, séð er um aö flestir hafi þak yfir höfuðið, þó varla nema þeir geti eignazt sina eigin ibúö ( en sú stefna aö allir veröi að eigasina eigin ibúö hefur að minu viti gengiö út i öfgar). En hvernig hefur veriö séð fyrir hjnni andlegu hliö mannlifsins? Þarvirðist mér hafa rikt hálfgert sinnuleysi, eins og áöur er sagt, einkum nú i seinni tiö, og mun ég nú rökstyðja þaö i fáum orðum. Margs þarf aö gæta þegar um andlega velliðan og heilsu er að ræöa, en það sem ég held að ráöi mestu er friöandi og mannsæm- andi umhverfi, — umhverfi þar sem maðurinn getur notið sumars og sólar, þar sem hann getur ver- iö i snertingu viö lifandi náttúru heima við sinar bæjardyr, eða m.ö.o. þar sem maöurinn hefur jarösamband. Hvernig hefur svo þróun þess- ara mála veriö hér i borg hin sið- ustu ár? Aö minu mati hefur hún verið hin hörmulegasta: berið saman eldri hverfi borgarinnar og t.d. Breiöholt og fleiri háhýsa- hverfi, sumar af elztu götunum hafa aö visu ekki upp á mikinn gróöur að bjóða, en þar hefur þó hvert hús sinn svip, sinn persónu- leika. Bæjarhlutar þeir, sem byggö- ust upp á áratugunum 1930-’60 eru margir hverjir nokkuð grónir og hlýlegir t.d. Melarnir, Norður- mýrin, Smáibúðahverfiö, Hliö- arnar, Teigarnir, Kleppsholtið og Vogarnir. 1 þessum hverfum er yfirleitt lóö viö hvert hús, og eru þarna viða fallegir trjá- og blómagaröar, hér hefur plássiö verið notað til ræktunar, en ekki lagt undir bilastæöi (trúin á guö- inn „Kádilják” viröist ekki hfa veriö jafn áköf og stöar varð . Þessi hverfi þróast á fremur rólegan og manneskjulegan hátt, en um 1960 æsist leikurinn: farið er að byggja heil hverfi, þar sem sumar blokkir hafa ibúafjölda á viö meðal þorp úti á landi. Uppúr þessu fer að fækka i eldri hverf- um, sem eru nú sum hver að veröa að halfgeröum gamal- mennahverfum. Hér kemur fram eitt af einkennum þessa rotna og forpokaða þjóðfélags, sem við lif- um nú i, þessi sifelldi dilkadráttur og flokkun mannfólksins, þessi árangur hér, þessi þarna. Þaö er eins og kynslóð geti alls ekki liöið aðra, allir þurfa aö gefa öllum spark i rassinn. Ungu hjónin kaupa ibúö i blokk, múra sig inni i sálarlsusum steinkassa, — til að geta staðið i skilum er beztu ár- unum eytt i þrældóm og „stress”. Hver er svo útkoman? Einmana- kennd, hjónaskilnaðir, ofdrykkja, dóp, sjálfsmorð og alls konar „galinskapur.” Hvað er á móti þvi aö búa i blokk? mun nú einhverj spyrja." Er nokkuð verra aö búa i þeim en öðrum húsum? Nei, svo ætti ekki aö vera, ef viss- um skilyrðum er fullnægt. Hvaða skilyrðum þarf aö full- nægja til að skapa mann- eskjulegt og hollt umhverfi? Þau eru þessi, i fáum oröum sagt: Blokkirnar þarf helzt að byggja þannig, aö þær myndi U- laga skeifu á móti suöri og sól, þvi aö I þessu landi, (sem er Iskrandi illviröum mariö), er skjól á móti suðri forsenda allrar ræktunar. Inni i þessaru skeifu eiga aö vera leiktæki fyrir börn, grasflatir, þar sem fólk getur flatmagað þegar blitt er veöur, þessum grasflöt- um mætti svo skipta i sundur meö blómabeðum eftir þvi sem vildi og siöast en ekki sizt tré, ekki barrtré, sem eru eins allt áriö, eins og steinrunnið andlit, án allra svipbrigða, heldur tré sem laufgast á vorin og fella sin lauf á haustin. Ég legg rika áherzlu á ræktun trjáa, þvi aö það er sannað mál, aö trjágróöur hefur róandi áhrif á menn, og auðveldar þeim aö stunda hugleiðslu, og hugræktun, en i þjóöfélagi framtiðarinnar, þegar einkabilisminn veröur lið- inn undir lok, verður ræktun hug- ans mjög rikur og nauösynlegur þáttur i lífi manna. Það inál gæti orðiö efni i aðra grein. Hvernig hefur nú til tekizt með skipulagningu blokkahverfa hér i borg? Að minu viti, hafa hér oröið mikil mistök i flestum tilvikum. (Eitt hverfi vil ég þó undanskilja, en það er Hraunbærinn, þar hefur vel tekizt. Hann er einmitt byggð- ur i þeim stil sem ég áöan lýsti). Handahóf viröist ráöa hvernig blokkir snúa við áttum og litiö sem ekkert er hirt um aö mynda skjól til sóldýrkunar og útivistar, og svo eru það svalirnar. Viöa snúa þær á móti vestri, sem gerir það að verkum, aö oftast leikur um þærköld norövestan gola eftir hádegi á sumrin, þegar sólfar er mikiö, en þó tekur útyfir þegar þær snúa á móti noröri, en þaö ber viöa viö. Þvilik snilld. Þaö er merkilegt hvaö þeir, sem staöið hafa fyrir skipulagn- ingu mannvirkja og útivistar- svæða hér i borg virðast gjörsam- lega ókunnir veðráttu og náttúru- fari hér um slóðir. Aö hugsa sér að ætla aö skipuleggja útivistar- svæöi i Elliðaárdalnum, sem gap- ir á móti noröangjólunni. Hvilik fásinna. _ Siöastliðið vor las ég i vikublaði (Vikunni) viötal við arkitekt nokkurn, og leyfi ég mér að taka glefsu af þvi: „Þaö er eftirtektarvert að arki- tektarnir sem við höfum heimsótt og fjölskyldur þeirra hafa lagt mikiö upp úr gróörinum um- hverfis húsin, en þaö er skiljan- legt, þvi aö arkitektinn litur á húsiö, og næsta umhverfi þess, sem hluta af umhverfi sjálfs sin og samborgaranna, sem á aö geta glatt augað jafnframt þvi aö þjóna ákveönum tilgangi. Þaö er algengt, aö fólk liti eingöngu á húsiö sem þak yfir höfuöið, en þau eru miklu meira en það, þvi þau eru umhverfi, sem viö verðum að hafa fyrir augunum daglega, og þá er ekki sama hvernig þau eru og hvernig þau lita út, með tilliti til næsta nágrennis. Hér er alltaf veriö aö byggja, en húsagerðarlist er hvergi gagn- Frh. á bls. 15 Fimmtudagur 11. marz 1976 Fimmtudagur 11. marz 1976 TÍMINN 9 Rússneskt náttból ÞJÓÐLEIKHtJSIÐ NÁTTBÓLIÐ eftir Maxim Gorki (Aðalæfing) Þýðandi: Halldór Stefánsson Leikstjóri: Viktor Strinzhov Leikmynd: David Borovski ÞJÓÐLEIKHÚSIÐ hefur nú tekiö til sýningar NÁTTBÓLIÐ eftir Maxim Gorkl, Na Dnje, eöa 1 djúpinu, eins og þaö heitir á frummálinu. Fenginn var sérstakur rúss- neskur leikstjóri aö verkinu Viktor Strizhov, sem getiö hefur sér oröstir í heimalandinu og leikmyndin er einnig eftir sam- landa hans, David Borovski. Gorki Það mun hafa liöið langur timi frá þvi aö hingaðkoma Rússanna var fyrst oröuö, lik- lega tvö til þrjú ár, og Arni Bergmann gat ekki leynt hrifn- ingu sinni, er ég sagöi honum frá fyrirhugaöri komu RUss- anna. Hann taldi þetta mikinn viðburð, þvi tengsl milli leiklist- ar i Sovétrikjunum og á Islandi eru ekki mikil, ef undanskilin eru bókmenntaverk. Nú höfum við fengið aö sjá árangurinn, og ég er sammála, þetta er merkilegur viðburöur og ný reynsla. Maxim Gorki fæddist i Nizhini Novgorod áriö 1868, og þegar áriö 1897 fer hann að boöa mannúöarstefnu meö rituöu máli og verk hans eru nú dáð um allan heim, ekki einasta af sanntrúuöum kommúnistum, heldur hjá mörgum öörum, öllu ærlegu fólki væri réttast. Sverrir Kristjánsson sagn- fræöingur, sem nú er nýlátinn, ritar um skáldiö i sýningarskrá og segir m.a. á þessa leiö: „Hann fór fótgangandi um allt Hiö heilaga Rússland þvert og endilangt og stundaöi öll störf sem til féllu. Hafi nokkur Rússi boriö föðurlandiö undir iljum sér þá var þaö Gorki. Árum saman dvaldi hann samvistum meö þeim mönnum, sem kallaöir eru dreggjar þjóöf élagsins: flökkurum, þjófum, moröingj- um, og skækjum, hinum uppflosnuöu, berfætlingunum. Og hann varö fyrsta skáld þess- ara manna á rússneska tungu. Hér gekk alþýöan loksins fram á sviöiö, fólkiö, ekki sem hugtak umvafið dýröarljóma og reykelsismekki, heldur fólkiö holdi klætt, sveitt og skitugt og lúsugt og auðnulaust, en hlaöiö frumefldum krafti. Gorki varö skáld þessa fólks. En sjálfur neitaði hann þvi jafnan, aö hann væri postuli berfætlinganna. Hann sagði einu sinni: „Ég hef auövitaö aldrei eggjað neinn á aö gerast berfætlingur. Mér hefurjafnan þóttmest til um at- hafnamennina, sem kunna aö meta lifiöog leitast viö aö fegra þaö litiö eitt. Ævi rússneska berfætlingsins er hræöileg og miklu hroöalegri en ég hef nokkurn tima getaö lýst.” En vist er um þaö aö viö sam- vistir meö úrhrökum Rússlands tók Gorid trú sina á manninn. Þá trú hlaut hann ekki á skóla- bekk að hætti mennta- mannanna, heldur á langri göngu um órudda vegu þar sem mannlifiö tiöum haföi sokkiö dýpst. Og þvi getur hann i leik- riti um hina uppflosnuðu lagt tugthúslim og moröingja þessi stoltu orð i munn: Maöurinn — þaö er sannleikurinn!” Þaö er undarleg tilviljun, að þetta skuli liklega hafa veriö með þvi seinasta, sem Sverrir Kristjánsson ritaði, þvi eins og Gorki var skáld öreiganna, má segja að Sverrir Kristjánsson hafi á vissan hátt verið sagn- fræöingur alþýöunnar á íslandi og boöberi ýmissa mannúöar- hugsjóna henni til handa, en nóg um það. t í djúpinu er lýsing a kjörum fátæklinga, eöa öllu heldur lýsing á þvi, livernig þeir bregö- ast viö hlutskipti sfiiu og eymd. Sannleikurinner'ýmist fólginn i guði almáttugum, sem biður manns með útbreiddan faöm- inn, ellegar i einhverri borg, þar sem áfengissjúklingar eru stundaðir i höll með marmara- gólfi og fá aftur heilsu og leiksvið. Kona, sem aldrei hefur fengið nóg að borða — ekki i eitt einasta skipti fer til himna til -að éta, eftir að hafa þegiö sannleikann af vörum Lúkasar förumanns. Inn i þetta blandast eigendur leiguhjallsins, Mikkel Kostiljov og Vassilisa Karpovna kona hans, sem er vergjörn og heldur við þjófinn Vassili, sem elskar systur hennar Natösju. Hefðbundin leikstjórn Það kvisaðist snemma út fyrirkalda múra leikhússins, að Rússinn væri harður i horn að taka, vissi að minnsta kosti gjörla hvað hann vildi, þegar hann tók hús á islenzkri leikara stétt. Ekki veit ég hvort Nátt- bólið er i sérstöku „kerfi” hjá rússneskum leikurum, ámóta og Skugga-Sveinn er hjá Islendingum, en þetta var geysivel öguð sýning og laus við þá ringulreið er oft rikir i fjöl- mennum leiksýningum. Smáat- riðin skipu máli, lásasmiðurinn með þjölina, hattarinn við vinnu sina, menn að spila eða konur að setja upp samóvarinn. Æfingar byrjuðu milli jóla og nýárs, og siðan hefur verið keppzt við að móta göngulag, handavinnu og fleira, jafnvel öfgafullar senur Aljóska skóara minntu meira á skylduæfingar til prófs i leikfimi en atferli manns, em kemur af krá eftir að hann hefur týnt sjóndeildarhringnum, og þá jafnvæginu með. Innkomur og slagsmál voru góö, og sum leikbrögöin hrein- asta afbragö, eins og dauösfalliö og einustu stundir leikarans mikla, sem ætlaöi aö finna sannleikann i einhverri merki- legri borg, sem enginn vissi hvað hét, en þrátt fyrir allt beiö hans aðeins snaran, þegar hann næröist ekki lengur á blekking- unni miklu. Opnun sýningarinn- ar var lika áhrifamikil, sem og endirinn. Viktor Strizhov leikstjóri er fagmaöur af beztu sort, og sömu sögu er aö segja af landa hans, David Borovski, sem geröi leik- mynd og búninga. — Ekki er ég kunnugur fyrirmyndum hans, en eftir myndum aö dæma sækir hann sumt I frumsýningu Nattbólsins i Moskvu áriö 1902. Leikendur Af leikendum er þaö aö segja, aö þaö sem mest kom á óvart, var frábær frammistaða Gfcla Halldórssonar. Ekki svo aö skilja að maður sé þvi vanastur að hann leiki illa, heldur hitt, aö hann er snöggsoðinn i þetta hlutverk, tók viö þvi fyrirvara- laust fyrir hálfum mánuði af Vali Gislasyni, sem veiktist skyndilega. Hafði Gisli þvi að- eins tvær vikur til stefnu að taka að sér hlutverk Lúkasar guðspjallamanns, en hlutverk hans er eitt það þýðingarmesta i leikniim. Lúkas er ótrauður talsmaður sjálfsblekkingarinn- ar, sem er helzta sálarfæða fátæklinganna, boðar sannleik- ann og sæluna, sem ýmist er á himnum, eða i Sibepu. „Guð er til, ef maður trúir þvi að hann sé til”, segir guðsmaðurinn. „Og ef maður ber Rússland á fótum sér nógu lengi, þá finnur maður að lokum það sem maður hefur verið að leita að á löngum ferða- lögum.” Þaö er ósköp auövelt aö rök- styöja Lúkas, íilvist hans I hinu margslungna verki, og maöur hugleiðir meö sjálfum sér hvernig svona maður kom mönnum fyrir sjónir um aldamótin. Nú á timum, þegar draumórar eru tizka, hugleiösla og f 1. er jafnvel stutt af yfirvöld- unum, þá er Lúkas næstum of heillandi og trúveröugur fyrir atburöarásina. GIsli vinnur þarna leikafrek, sem lengi mun i minnum haft. Þaö var næstum of gott til að vera satt aö sjá tvær súper- stjörnur atvinnuleikhúsanna, þá Róbert Arnfinnsson og Gfcla Halldórsson, i einni og sömu sýningu. Athyglin hlaut óhjá- kvæmilega aö beinast aö þeim, en þegar til kastanna kom, gleyndist allur samanburöur. Búbanov hattari, sem Róbert Arnfinnsson leikur, frá hendi höfundar miklu ruglingslegri persóna, lauslegri i allri mótun, en tekur þó virkan þátt i leiknum, annaöhvort i vitstola grimmd og tillitsleysi, eöa i þeirri nöturlegu heimspeki, sem þarna er stunduö, I djúpum ör- birgðarinnar. Róbert nær aö vanda miklum árangri, og oft var unun aö sjá hann og fylgjast með honum, þegar hann sat þögull við vinnu sina og lagði til málanna þegar efni stóöu til. Umtalsveröum árangri náðu einnig þeir Hákon Waage, Bald- vin Halldórsson og Gisli Alfreðsson, og Bessi Bjarnason sýndi mjög góöan leik i hlut- verki ofdrykkjumanns og leikara, sem ekki fær lengur nein hlutverk, heldur aöeins brennivin. Rúrik Haraldsson lék Satin svindlara og moröingja. Hann var góöur, en virtist detta út úr rullunni allra seinast, breyta um karakter, nema þaö hafi veriö ætlunin. Erlingur Gfclason geröi hin- um aumkunarverða, fyrrver- andi aöalsmanni trúveröug skil. Gervihansminnti mig þó einum of mikiö á hlutverk hans I Góöu sálinni i Sesúan. Stærstu kvenhlutverkin eru Vassilia, kona húseigandans, en hana lék Kristbjörg Kjeld af öryggiog vændiskonan Natasja, sem Steinunn Jóhannesdóttir leikur. Gervi hinnar siöar- nefndu var i engu samræmi viö atvinnugreinina og húsakynnin, og bæöi Steinunn og Anna Kristin Arngrlmsdóttir.sem lék systur frúarinnar, veröa aö vanda framsögnina meira I svæsnustu senunum. Það skilst varla nokkurt orö. Þetta ætti aö mega laga meö aöeins hófsam- ari leiktúlkun, sem þá væri I samræmi viö reynslu og viö- fangsefni. Þetta ber þó ekki að skilja sem svo, aö túlkun þeirra sé hafnaö, þvert á móti: aö öðru leyti stóöu þær sem mjög vel I hlutverkum sinum. Árangur Til hvers var barizt? Náttbóliö eráhrifamikiö verk, samiö af skáldjöfri sem á fáa sina lika. Viö, sem höfum alizt upp viö sögur hans frá æsku, minnumst blóðrikrar samúöar höfundarins, ef til vill fyrst og fremst. Hann, ásamt samtima- mönnum, breyttu heiminum eftirminnilega, sumir i skot- gröfum, aðrir uppi á hrossum með sverð i hendi, enn aðrir meö penna og bleki, og ef til vill voru áhrif þeirra siöasttöldu mest. Þeir vöktu fólkið til dáöa, en viö erum þó enn ósammála um margt, og við vitum aö þaö er heldur ekki nóg aö hafa mikið aö boröa og stööugt verölag, ef menn gjalda þaö meö sannfær- ingu sinni, og þótt sumir kjósi aö lifa tunguskomir i einhverjum fyrirmyndarrikjum, þá æskja ekki allir þess, og núna tekur Solsjenitsyn viö þar sem blekið þomaöi hjá Gorki og Pasternak. Þaö sem skiptir sköpum i verkum Gorkis, er þaö, aö allt i einu fer manneskjan sjálf, fólk- iö, aö skipta máli. tslendinga- sögurnar eru sögur af þing- mönnum og stórbændum, þvi þá skiptu þeir mestu máli. Hjá Gorki er þessu öfugt farið, hann finnur söguefni sitt meöal fá- tæklinga á upplausnartimum. f sjálfsævisögu sinni Lif i list um, lýsir rússneski leikhús- frömuöurinn Konstantin Stanis- lavski aödraganda aö frumsýn- ingu Náttbólsins i Listaleikhús- inu I Moskvu 1902. Stanislavski segir um verkiö: „Þar lýsir Gorki ævi og lifn aöarháttum fólks, sem hann haföikynnztíbernsku og unnaö, og sem gert hefur nafn hans frægt. Hingaö til höföu úrhrök þjóölifsins aldrei veriö sýnd á rússnesku leiksviöi, en nú vöktu þau, sem og allt þaö, sem kom neöan frá, mikla athygli. Viö leituðum þar aö nýjum snilling- um. Og um skeiö komu nærfellt allir ungu leikararnir viö leik- hús okkar úr alþýöustétt. Og Gorki, sem haföi likt og sprottiö upp úr jöröinni, var einmitt maöurinn, sem leikhúsiö þurfti á aö halda. Viö báöum hann aö ljúka svo fljótt viö leikritiö, aö viö gætum sýnt þaö, er nýja leikhúsiö yrði opnað. En Gorki kenndi per- sónum leiksins um, hve seint gekk: ..Þær gera mér ljótan grikk”, sagði hann. „Þarna þyrpast þær i kringum mig, persónurnar minar, stjaka og hrinda hver annarri, og ég get hvorki haldiö þeim I skefjum né sætt þær. Þetta er heilagur sannleikur. Þæt tala allar, tala og tala, og þeim segist svo.vel, aö þaö væri synd og skömm aö þagga niöur i þeim.” Enn fremur þetta: „Kvöldiö, sem viö komum, var Khitrov rynok undir lög- reglueftirliti, sökum stórþjófn- aöar, sem átt haföi sér staö. Alls staöar rákumst viö á vopnaöar sveitir, sem viö uröum aö fara fram hjá. Viö vorum alltaf stöövaöir ööru hverju og urðum aö sýna vegabréf. A einum staönum uröum viö aö stelast fram hjá. Þegar viö vorum komnir inn fyrir þennan varö- mannahring, gekk feröin betur. Viö gátum nú fariö inn I náttból- in eftir vild og séö stóru svefn- herbergin meö öllum setbekkj- unum og fjölda úrvinda manna, kvenna og karla, sem lágu þarna eins og lik. 1 miöju þessu náttbólahverfi var „háskóli” staöarins, þar sem menntaöir „basjakar” höföust við. Þaö voru hugsuöirnir i Khitrov rynok. Þeir kunnu aö lesa og skrifa og fengust stundum við að afrita hlutverk fyrir leikhús- in. Þeir bjuggu saman i litlu herbergi og voru mjög vingjarnlegir, hæverskir og gestrisnir.... Þessir ágætu menn tóku á móti okkur, eins og viö værum gamlir vinir, þeir könnuðust vel viö okkur. Þeir báru fram bjúgu og vodka, og borðhaldiö hófst. Viö sögöum þeim, hvers vegna viö værum þangaö komn- ir, viö ætluöum aö leiöa augum lif þeirra manna, sem Gorki heföi lýst i leikriti sinu. Þegar þeirheyröu þaö, komustþeir við og táruöust.” Sýningin á Náttbólinu tekur á aö gizka þrjár klukkustundir meö hléi. Engum þarf aö leiöast þetta áhrifamikla verk, þótt efniö sé ekki sem glæsilegast, né heldur vettvangur þess. Mannúöarboöskapur þessa volduga höfundar á erindi við okkur enn, og gerir ýms seinni tima stjórnmál heldur lágkúru- leg I eöli sinu og viö getum tekiö undir lokaoröin, þegar leikarinn hefur hengt sig, en þau hljóöuöu eitthvaö á þá leiö: „Af hverju aö eyðileggja þennan fallega söng. Jónas Guömundsson

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.