Tíminn - 09.01.1983, Side 4

Tíminn - 09.01.1983, Side 4
4 SUNNUDAGUR 9. JANÚAR 1983 Hvað lásu þau um jólin? \ ■ Að venju settu bækur og bóklestur svip á jólahátíðina sem nú I Helgar-Tímanum slógum á þráðinn til sex góðborgara og forvitnuð- er um garð gengin. Á frídögum hátíðanna gefst mönnum oft tækifæri umst um það hvað þau hefðu lesið um jólin og hvað þeim hafí fundist til að glugga í bækur og það notfæra sumir sér óspart. Við á | um lesefnið. Viðtölin fara hér á eftir. ■ Jón Aðalsteinn Jónsson ■ Eysteinn Sigurðsson ■ Silja Aðalsteinsdóttir ■ Gerður Steinþórsdóttir ■ Bessí Jóhannsdóttir Jón Aðalsteinn Jónsson ritstjóri Orðabókar Háskólans ■ Ég las eina bók um hátíðarnar, sagði Jón Aðalsteinn Jónsson ritstjóri Orða- bókar Háskólans og hún er ekki íslensk heldur sænsk, ég fékk hana senda frá Svíþjóð fyrir jólin. Hún er eftir mann sem heitir Sven B. Jansson og er þekktur maður þar í landi, fræðimaður og gengur undir nafninu Rúna Janni vegna þess að hann er sérfróður um rúnir. Umrædd bók hans kom út í Svíþjóð á síðasta ári og ber heitið „Historiebok, ur min framfart“. Sven B. Jansson hefur marg- sinnis komið til landsins og haldið fyrirlestra, og talar ágæta íslensku. Þessi nýja bók hans er þannig uppbyggð að hún er fyrst og fremst endurminninga- bók þar sem ýmis fræði sem hann hefur stundað fléttast inn í. Þar á meðal blandast mikið inn í frásagnir minningar hans úr íslandsferðum hans og íslenskar sagnir. Til dæmis segir hann frá ferð um Snæfellsnes og þá kemur hann að Eyrbvggju og Laxdælu og Gísla sögu. Þannig fcrðast hann um þá staði þar sem sögurnar gerast og fjallar um þær. Auk þess segir hann frá fólki sem hann hittir hér og kynnist, t.d. heitir einn kaflinn En boksamlare, og fjallar um Benedikt hcitinn Þórarinsson bókasafnara sem gaf á sínum tíma Háskólanum allt sitt bókasafn. Mér finnst þessi bók Janssons afskaplega læsileg ogskemmtileg aflestr- ar. Þetta flóð af innlendum bókum sem hefur dunið yfir undanfarið hefur hins vegar farið algerlega fram hjá mér, þó svo að um 500 bókatitlar hafi komið út nýir fyrir jólin. Og það sem ég hef áhuga á úr því flóði hef ég ekki enn haft tök á að kynna mér. Dr. Eysteinn Sigurðsson ritstjóri ■ Það verður víst að segjast eins og er að ég var ekkert tiltakanlega duglegur við að lesa nýjar skáldbókmenntir núna yfir jólin. Það voru ekki nema tvær þess konar bækur sem ég las, og báðar raunar eftir höfunda sem lengi hafa verið í uppáhaldi hjámér. Önnurvarsmásagna- safnið eftir Svövu Jakobsdóttur og hin var nýja skáldsagan eftir Guðberg Bcrgsson. Ég hafði talsvert gaman af báðum þessum bókum. Hvorugur höf- undurinn fannst mér raunar koma mér neitt sérstakega á óvart, því að hjá þeim var ekki á ferðinni nein áberandi stefnubreyting frá því sem ég þekkti úr fyrri bókum þeirra. En báðar bækurnar iiiiiimwmmM ÍÖ ÞÚFÆRÐ... BO reykiog fOLALDAKJttl'i SALTAÐOG ÚRBEINAÐ HROSSAKJÖT HR0SSA-0G folalda BJÚGU 2tegumfir laf fifrarkœfu Igrófhakkaða og óbakaða HILLU VÖRUR A MARKAÐS- VERÐI oi HAlTTAKJÖT ^NAKJÖT fOlALD^' KJÖT lamba- KJÖT kindakjöt STEIKUR BUFF GÚLLAS HAKK 0.FLJ BERIÐ SAMAN VERÐOGGÆDI A GRIlllÐ: HERRASTEIK ORGMAL EFTIRLÆTI BÚÐAR- -ös MANNSINS BEINT A PÖNNUNA: PARtSARBUFF PANNBIAÐAR GRfSASNBÐAR ÖMMUKÚTELETTUR F0LAL0AKAR80NAÐE NAUTAHAMBORGARAR Vióufcenndrlq&tíðmðariTMnntryggÞ gæðn kryddlegin LAMBARIF HAWAI- SNEHD _ uÖur^ W6MO«TA reyndust vel og vandvirknislegar gerðar, og þær juku ánægjulega við fyrri kynni mín af höfundunum. Auk þess eru svo ýmsar fleiri bækur úr flóðinu núna fyrir jólin sem mér þykja girnilegar. Ég nefni bækur þeirra Þorsteins frá Hamri, Péturs Gunnarssonar, Áslaugar Ragnars, Guðrúnar Svövu Svavarsdótt- ur, að ógleymdum þáttum Hannesar Péturssonar. Þessar bækur á ég nokkuð örugglega eftir að draga að mér, og lesa, flestar eða allar. Líka las ég um jólin æviminningar Kristjáns Sveinssonar eftir Gylfa Gröndal, sem er vönduð bók, samin af alúð við efnið. Þá las ég litla og snotra bók eftir Þorstein: Guðmundsson á Skálpastöðum, sem heitir „Glampar í fjarska á gullin þil“. Það eru minninga- þættir og raunar nánast smásögur, allt skrifað af natni og alúð og með frásagnargáfu sem kemur á óvart. Aðra bók var ég svo búinn að lesa nokkru fyrir jól, sem er Aldarsaga Kaupfélags Þing- eyingaeftir Andrés Kristjánsson. Hún er magnþrungið stórvirki um nterkilega sögu, mikið afrek frá hendi höfundar og las ég hana mér til verulegs fróðleiks- auka. Silja Aðalsteinsdóttir cand. mag. ritstjóri tímarits Máls og menningar ■ Ég hcld að ég sé nú búin að lesa það af nýjum skáldsögum og Ijóðahókum, sem sæta einhverjum tíðindum. Þetta er ju tengt minni atvinnu, sagði Silja Aðalsteinsdóttir bókmenntafræðingur og ritstjóri Tímarits Málsogmenningar. Það er voðalega crfitt að eiga að taka þrjár fjórar bækur út úr og tala um þær. Ég get þó sagt það að sú bók sem ég hafði allra mesta ánægju af að lesa er bók Guðbergs Bergssonar, „Hjartað býr enn í helli sínum." Það er sú bók sem ég hef notið mest af öllum þessum nýju bókum. sú sem ég hef lifað mig mest inn í og ég held að hún komi líka til með að búa lcngst með mér. Svo eru tvær aðrar sem ég verð að nefna, bækur scm höfðu mikil áhrif á mig þótt ólíkar séu. Það eru „Vinur vors og blóma." eftir Anton Helga Jónsson og „Vegurinn heim" eftir Olgu Guðrúnu Árnadóttur. Þessar þrjár bækur sem ég cr núna búin að nefna þær eru fullar af tilfinningum á köflum dálítið hömlu- lausum tilfinningum. Það er kannske það sem gerir það að vcrkum að þær höfða svona til mín. Samt eru þessar bækur eins og ég sagði fyrst ákaflega ólíkar nema hvað að cftir á að hyggja finnst mér stundum eins og strákurinn í lok sögu Antons Helga og maðurinn í sögu Guðbergs séu sami maðurinn, hann er bara orðinn dálítið eldri í sögu Guðbergs. Strákurinn hjá Antoni Helga er á leið inn í geðveikina. hundeltur af sjálfum sér og sjálfsfyrirlitningu sinni. meðan maður Guðbergs er kominn dálítið alvarlega yfir strikið. En úr því að ég er búin að nefna þessar þrjár bækur þá verð ég að geta um eina til, en það er saga Péturs Gunnarssonar, „Persónur og leikend- ur.“ Hún er afskaplega vönduð bók, höfundurinn hefur greinilega lagt í hana mikla vinnu. Ef maður ber hana saman við þær sem ég hef nefnt hér á undan þá leynir fágunin sér ekki, en manni finnst kannski að á móti skorti citthvað af því iðandi mannlífi sem einkennir hinar þrjár. Gerður Steinþórsdóttir cand. mag. ■ Fyrsta bókin af þessum svokölluðu jólabókum var nýja bókin hennarSvövu Jakobsdóttur, „Gefið hvort öðru“, sagði Gerður Steinþórsdóttir bókmenntafræð- ingur. Þetta er safn smásagna, afar mikið í stíl höfundar síns. Sögurnar í bók Svövu eru ákaflega vel unnar og fagmannlega og fullar af táknum eins og við könnumst við úr fyrri verkum Svövu. Svava er að mínu viti mjög sérstæður rithöfundur og þessi bók táknar í sjálfú sér ekki neinar breytingar hjá henni sem rithöfundi. hún fellur mikið í sama farveg og fyrri bækur hennar. Önnur íslensk bók sem ég las um jólin var bók Guðrúnar Svövu Svavarsdótt- ur,„Þegar þú ert ekki", ákaflega falleg hók falleg smáljóð og fallegar mynd- skreytingar, og fallega frá gengin á allan hátt. „Lausnarorð," heitir frönsk bók sein kom út á íslensku fyrir síðustu jól og ég er nýbúin að lesa. Höfundur hennar heitir Marie Cardinal, ýmsir muna sjálfsagt eftir viðtali sem kom við hana í sjónvarpinu s.l. hauist ásamt Marilyn French höfundi Kvennaklósettsins. Bók Marie Cardinal sver sig í ætt við þessar svokölluðu kvenna-bókmenntir en það ber alls ekki að skilja svo að um sé að ræða bók sem skrifuð er eftir formúlu. Hún er byggð á ævi höfundar- ins sem er af yfirstétt komin, alin upp í frönsku Alsír. Hún varð geðveik en fékk bót eftir að hafa gengið til sálfræðings í 7 ár. Bókin segir aðallega frá æsku hennar og skýrir það út hvernig á því stóð að hún hafnaði í þessum þreng- ingum. I stuttu máli þá má lýsa því að kaþólskt yfirstéttaruppeldi hafi haft í för með sér togstreituna milli þess sem af henni er ætlast og hins sem hún vildi sjálf vera. Marie Cardinal erákatlega næmur og gáfaður höfundur og það er gaman að kynnast einhverju frá hinum franska hcimi. Síðast langar mig að geta urn bók sem ég hef nýverið lokið við, þótt ekki sé hún útgefin hér á landi en hún heitir „Barndom" eða „Bernskuár" eftir Sví-- ann Jan Myrdai. Hann er sonur hinna frægu hjóna Gunnars og Alva Myrdal og þessi bók hefur vakið mikla eftirtekt vega þungra ásakana sem í henni koma fram á hendur foreldrunum fyrir tillinninga- sijoti og kalt uppeldi. Bók Jan Mvrdais hefur verið lesin upp í sænska útvarpinu, mestu veidur sjálfsagt um þennan áhuga að þau Myrdal hjónin eru sennilega frægustu Svíar sem nú eru uppi, bæði hafa hlotið Nóbelsverðlaun, hann í hagfræði og hún friðarverðlaunin. Ég hef einmitt nýverið fengið í hendurnar grein úr sænsku blaði þar sem faðirinn í þessu drama, Gunnar Myrdal rýfur ioks þögnina og svarar ásökunum sonar síns og vísar þeim á bug. Bessí Jóhannsdóttir cand.mag, ■ Fyrsta bókin sem ég las var bók Jóns Óttars Ragnarssonar, „Strengjabrúð- ur“, segir Bessí Jóhannsdóttir kennari og sagnfræðingur, þetta er fyrsta bók hans og ég verð að segja að ég held að hann sé rithöfundarefni. Hann einfaldar kannski hiutina fullmikið fyrir sér, einkum að því er varðar samskipti karla og kvenna. Næst urðu fyrir mér æviminningar Ingólfs á Hellu. Það er dálítið merkilegt að í inngangi bókarinnar segir Páll Líndal að hann hafi haft ýmsar efasemdir um að taka að sér þetta verk, og tilgreinir þar meðal annars að hann þekki lítið til Ingólfs, hann þekki lítið til mála í Rangárvallasýslu og hann hefði ekki fengist við að skrifa ævisögur. Nú, - niðurstaða hans verður sú að hann tekur að sér að skrifa þessa sögu. Það hefði ég ekki gert í hans sporum. Þótt ég líti á Ingólf Jónsson sem merkilegan mann um margt, þá finnst mér hann alls ekki nógu gagnrýninn á sjálfan sig og samtíð sína og þar af leiðandi verður þessi bók að mínu mati allt of mikið sjálfshól stjórnmálamanns. Þar kemur kannski líka til að ég hef lesið ævisögur ýmissa stjórnmálamanna úröllum flokk- um undanfarin ár og mér finnst það færast ískyggilega í vöxt að menn séu að skrifa réttlætingarbókmenntir, en ekki gagnrýna sögu. En ég vil taka það skýrt fram að ýmislegt í þessari bók er fróðlegt, en eigi að síður hefði ég t.d. haldið að það hefði mátt stytta hana verulega mikið og mér finnst það líka galli á henni að Páll þekkir ekki nógu mikið til mála, hann tekur orð Ingólfs í of miklum mæli góð og gild, svo að lesandinn sér menn og málefni annað hvort í svörtu eða hvítu. Síðan er alltof mikið tínt til úr blaðagreinum, ræðum og afmælisgreinum, hitt og þetta jákvætt um Ingólf. Betra hefði kannski verið að Ingólfur hefði einfaldlega sagt sína sögu sjálfur. Nóg um það. Næsta bókin sem ég las er af allt öðrum toga, það er þýdd skáldsaga eftir Ken Follet og heitir „Maðurinn frá St. Pétursborg". Reglulega spennandi og skemmtileg bók. Síðasta bókin sem ég nefni er „Bókin um Albert“. Ég hafði ekki áttað mig á því fyrir, hversu mikill afreks- og kjarkmaður Albert er. Um hann má segja líkt og bóndann orðum; „Hann stofnaði, stofnsetti og kom á fót.“ Ef Albert fengi notið sín til fulls þyrftu aðrir stjórnmálamenn ekki mikið á sig að leggja við stjórn lands og borgar.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.