Tíminn - 09.11.1983, Side 4
MIÐVIKUDAGUR 9. NÓVEMBER 1983
4
■ Önnur frumsýning
Leikfélags Reykjavíkur
á þessu leikári verður í
Iðno í kvöld. Þar er á
ferðinni nýtt bandarískt
verk, sem í íslenskri
þýðingu Úlfs Hjörvar
nefnist „Guð gaf mér
eyra,“ en á frummálinu
heitir verkið „Children
of a Lesser God.“ Höf-
undurinn heitir Mark
Medoff, en hann er
einna kunnastur fyrir
leikrit sitt, „When you
coming back red
ryder?“ sem var frum-
sýnt 1973 og hlaut
ýmis verðlaun og hefur
verið kvikmyndað.
Guð gaf mér eyra er að því leyti
sérstætt verk að það fer jöfnum höndum
fram á tal- og táknmáli. Aðalpersónur-
nar eru heyrnarlaus stúlka og kennari
hennar við heyrnleysingjaskóla. Verkið
lýsir sambandi þeirra sem kennara og
nemanda, sem elskenda og hjóna. “Það
er skrifað af miklu innsæi í mannleg
samskipti," sagði leikstjórinn, Þorsteinn
Gunnarsson, þegar verkið var kynnt á
blaðamannafundi á dögunum. „Höf-
undurinn hefur haft náin kynni af þeim
heimi sem hann lýsir í verkinu, samdi
það beinlínis með vinkonu sína, heyrn-
arlausa leikkonu í huga. Þessir tveir
heimar, þess heymarlausa og hinna
heyrandi takast á og spurningum velt
upp um hvemig þeir geti komið til móts
hvor við annan, hvað geti tekist og hvað
ekki. Það fjallar um réttindabaráttu, um ■ Sigurður Skúlason og Berglind Stefánsdóttir í hlutverkum sínum.
Leikfélag Reykjavikur frumsýnir í kvöld:
„GUÐ GAF MÉR EYRA,” VERK UM SAM-
SKIPTI HEYRENDA OG HEYRNLEYSINGJA
sjálfstæði einstaklingsins, samskipti
manneskja yfirleitt."
Inga
„Guð gaf mér eyra,“ hefur verið_sýnt
víða um Bandaríkin og í Evrópu frá því
að það kom fyrst fram árið 1980. En
höfundurinn hefur alls staðar sett eitt
skilyrði fyrir uppfærslum, að hlutverk
heyrnarlausu stúlkunnar sé leikið af
heyrnarskertri stúlku. Svo er einnig í
sýningu LR. Berglind Stefánsdóttir, serh
fer með hlutverkið þar er heyrnarskert
og kennir myndlist við Heyrnleysingja-
skólann. Hún er sammála því að verkið
lýsi innsæi í líf heyrnarlausra. „Það sem
hann skrifaði skil ég mjög vel,“ sagði
hún á fundinum,“ en leikritið gerist í
öðru samfélagi en okkar og margt virkar
mjög ólíkt því sem við þekkjum. Leikur-
inn gerist í skólahverfi í New Mexico og
þetta skólahverfi er aðalatriðið, jafnvel
eftir að aðalpersónurnar eru farnar að
búa saman. Hinn heymarlausi virðist
standa miklu meira einn í baráttu sinni
þar en hér. Það er hvergi minnst á að
heyrnarlausir hafi félög eða samvinnu
sín í milli og ég held að það komi fólki
hér kannske dálítið spanskt fyrirsjónir,11
sagði Berglind, Þetta hlutverk er það
lang stærsta sem hún hefur tekist á við á
leiksviði, en hún hefur áður tekið þátt í
leiksýningum í hópi heyrnarlausra.
Hlutverk kennarans er leikið af Sig-
urði Skúlasyni og er hann fenginn að láni
frá Þjóðleikhúsinu vegna þessarar sýning-
ar og vegur þar þungt að Sigurður hefur
fullt vald á táknmáli, sem hann þarf
mjög að nota í sýningunni. Hlutverkiðer
■ E.v. Þorsteinn Gunnarsson leikstjóri, Magnús Pálsson höfundur leikmyndar,
Sigurður Skúlason, Stefán Baldursson leikhússtjóri og Berglind Stefánsdóttir.
Timamynd Ámi Sæberg
■ F.v. Sigurður Skúlason, Karl Ágúst Ulfsson, Harald G. Haraldsson og Berglind Stefánsdóttir.
óvenjulegt og kröfuhart að því leyti og
bæði er leikarinn á sviðinu allan sýning-
artímann og þarf jöfnum höndum að
nota tal- og táknmál.
Fimm aðrir leikarar taka þátt í sýning-
unni, Karl Ágúst Úlfsson, Sigríður
Hagalín, Lilja Þórisdóttir, Harald G.
Haraldsson og Valgerður Dan. Þau hafa
öll orðið að læra táknmál fyrir sýninguna
og hefur Berglind annast þá kennslu.
Magnús Pálsson gerir leikmynd og Dan-
íel Williamsson annast lýsingu. Næstu
sýningar á „Guð gaf mér eyra“ verða á
föstudags og sunnudagskvöld.
- JGK