Tíminn - 07.07.1990, Síða 3

Tíminn - 07.07.1990, Síða 3
ceei' )\íi[ .y iu(3Gbi6ouíiJ Laugardagur 7. júlí 1990 HELGIN W 11 ljóð hans og þannig borið þau út til almennings, og varla munu færri af kvæðum hans hafa orðið almenn- ingseign en hvers hinna. Hitt er það, að Grimur Thomsen hef- ur sérstöðu meðal skáldanna. Yms einkenni valda þessu. Hefir oft verið bent á rím hans, stirðleika þess víða og beinlínis rímgalla. Liggur við, að ætla megi að hann hafi stundið heldur valið það formið er stirðara er kallað og er það raunar ekki svo merkilegt. Þess háttar getur beinlínis aukið áhrif listaverks í mörgum listgreinum og er það alkunnast úr myndlist. En þó verður varla allt afsakað eða útskýrt með þessu. Það er erfitt að dást að hendingu eins og þessari: „Á Esju settu bú þau -bergi“, og er hún ekkert einsdæmi. Víða er beinlínis rangt stuðlað, svo að allur lestur víxlast, og eru þessir leiðu blettir á sumum feg- urstu ljóðum hans og spilla töfrum þeirra. En Grimur stendur vel undir þessum böggum, þótt ekki sé vafi á að þessi tyrfni hefur orðið veggur milli þessa snillings og almennings. Er það til dæmis athugavert hve fáir kunna miðerindið úr „Sólheimasandi“, enda þarf listfengi til að lesa það án þess að láta sér vefjast tunga um tönn, einkum eins og það er í fyrstu útgáfunni. En sérkenni Gríms eru engan veginn í þessum göllum fólgin. Þau eru fólgin í efni og formi jöfhum höndum. Römm hugsun er klædd í hnitmiðað og ákaf- lega samanrekið form. Varla er til ómerkilegt kvæði eftir Grím, orða- flaumur allur er honum fjarri. Hvort sem svo er í raun og veru eða ekki sýnast kvæði hans ort af kröftum, ort með fyrirhöfh, lamin saman þannig að lítil ffeisting hefir verið fyrir skáldið að yrkja að óþörfii. Þetta ytra form fer mjög vel með ýmsum kvæðum Gríms um fommenn. Hann byijar kvæði sín oft alveg formálalaust. Allt kvæðið er ein steypa, ekki slétt né fægð, en þó með þeirri áferð, að hvergi virðist ófullgerð eða vanrækt. Áferðin er vilj- andi valin svo, að hijúft er viðkomu og skuggar frekar í en gljái. Sé nánar að hugað og lengi skoðað, koma víða ffam töffar í þessu hijúfa formi, töffar sem eru allt annað en hijúfir. Er ekkert kvæði Gríms betra dæmi þessa en kvæðið Endurminningin, sem verður æ því dásamlegra sem oftar er lesið. Innan um eru kvæði sem skera sig úr um lipurð, svo að ekki er alveg víst að vér mundum þekkja ættemi þeirra, ef vér rækjumst á þau á fömum vegi án þess að vita hver væri höfundurinn. Má þar nefha t.d. Táp og fjör og ffisk- ir menn. En yfirleitt er skyldleikinn augljós, þótt erfitt sé að segja í hveiju hann er fólginn, likt og erfitt er að segja í hveiju ættarmót er fólgið, en verður þó ekki um villst. Fyrsta kvæð- ið, sem Grimur birtir, Ólund, gæti ver- ið ort á hvaða aldursskeiði Gríms sem er, jafnvel hálffi öld siðar, og sver sig að minnsta kosti alveg í ættina. „í fornöldinni fastur ég tóri“ Bestu kvæði Gríms em með dýr- ustu fjársjóðum íslenskra bók- mennta: Ásareiðin, Á Glæsivöllum, Skúli Fógeti, Skúlaskeið og Glámur, svo að þessi séu nefnd og öðrum sleppt sem eins mætti með telja. Þessi kvæði em sígild stórvirki, er hvert í sínu lagi myndu leiða höfirnd sinn að bekk þjóðskálda. Hvert þess- ara kvæða dregur í raun og vem upp mynd af kveðskap Grims og helstu einkennum hans, þótt í mismunandi hlutföllum sé. Hver annar en Grímur myndi segja: En óminnishegri og illra hóta norn undir niðri' i stiklunum þruma eða Fránar eru sjón, en jblur er hans hlýr. og feiknstafir svigna í brosi. Það fer um mann hrollur, eins og maður sé snortinn af einhveiju ómennsku- eða yfirmennskubölvi, og maður kærir sig ekki um að mæta þessum svip í dimmu. Ásareiðin lýsir þvílíkri sýn, að eng- in orð, og ekki heldur Gríms hafá getað lýst henni. í ffosthörku vetrar- ins 1880-81 sér hann, þar sem em norðurljósin og vetrarbrautin, jóreyk velta fram um himinskaut og hver myndin ryður svo annarri braut. Grímur Thomsen flytur konungi Ijóð á Þingvöllum aö morgni þess 7. ágúst 1874. Sópar himin siðum feldi Sigfaðir — Sleipnir tungla treður krapa Og i lok kvæðisins er skáldið orðið svo ffá sér numið, að það stígur loks, í eitt skipti, ffam af, er Grímur segir þessi alkunnu niðurlagsorð: Aldrei deyr, þótt allt um þrotni, endurminningþess, sem var. Hver skal þá muna ef allt um þrotn- ar? Líklega hefur Grímur hvergi komist nær fólkinu og samtímis hærra en i Skúlaskeiði, sem hann kallar „hesta- vísu“. Margar hestavisur hafa verið gerðar liprari á Islandi, enda nóg af rímgöllum á kvæðinu, en aldrei hefiir neitt verið um hest kveðið sem nær Skúlaskeiði að tilfinningahita og klökkva. Ekki er orðskrúðið eða mærðin í ávarpi Skúla til Sörla, en er til nokkur átakanlegri ræða á ís- Iensku?: Sörli minn! Þig hef ég ungan alið og aldrei valið nema besta fóður; nú er lif mitt þínum fótum falið, forðaðu mér nú undan, klárinn góður! Og enn má heyra grátklökkvann í rómi skáldsins, hins „kaldlynda" Grims Thomsens: Kalinn á hjarta þaðan slapp ég. Má fiirðu heita, að Grimur skyldi láta þetta uppi og því líkast sem óvart væri. En með því er lykill borinn að hurð sem opnar útsýn yfir kvæðið allt, og þá sennilega fleiri kvæði. Nú geta menn séð Grím i ýmsum þeim persónum, sem hann kveður um. Hann gæti verið Skúli fógeti á duggunni sem ekki gefst upp og vill að minnsta kosti láta sjá, hvað sem í skerst, að hér var á ferð höfðingi en ekki hundshræ. Grímur ávarpar líka sinn góða Sóta (Sörla) eða ef til vill Pegasus, sem hann á líf sitt undir, og er ekki laust við snert af slíku i afmælisvísum hans um svipað leyti. Hann er þá fertugur rúmlega, og þó orðinn ,Jcarlinn gamli“ og „drepur í skörð“. En ljóðafákurinn forðar hon- um undan öllu sem á eftir sækir: Enn þótt öldur heimsins illa láti undirstrauminn betra lifs ég heyri. Hann gæti verið Sverðasmiðurinn, hann gæti verið Sverrir sem fann sér svíða kuldann og Richeliu, Halldór Snorrason, að ekki sé talað um berg- risann á 19. öld o.fl. En varlega má þó álykta í þessum efnum. Án efa er hann í þessum kvæðum. En þar má eins hugsa sér vitsmuni hans og lífs- reynslu sem varar við slíkum skepn- um sem Bergrisanum. Hann á einmitt ekki heima á 19. öld. Varla myndi Grímur tala um ævi sína á Bessastöð- um með orðum þessa kvæðis: Sef ég á svelli, sit ég á klaka. Hann getur sagt i hálfkæringi: Ifornöldinni fastur ég tóri. I nútíðinni nátt-tröll ég slóri, en hann er hér að lýsa því sem til er, en ekki ætti að vera og ekki má vera. Veröld skáldskapar, spekiorða og snilli Grimur Thomsen fékkst ávallt mikið við að þýða ljóð eins og von var um svo víðlesinn mann í bókmenntum heimsins eldri og yngri. Fyrsta kvæði hans, sem birt var, er þýðing og fyrstu ljóðmæli hans hefjast með þýðingum. Þessu hélt hann áfram. En mesta stór- virki hans í þeim efnum eru þýðingar hans úr grisku: Grisk fomkvæði, sem birt eru í ljóðmælunum ffá 1895 og til- einkuð Jóni Þorkelssyni rektor. Eru þessar þýðingar framt að 150 blaðsíð- ur og þykja afbragð. Varla ná þær hinu létta dansspori grísku ljóðanna, en þær eru þróttmiklar og mikið affek. Þá má nefha alveg sér í flokki rim- umar af Búa Andríðssyni og Fríði Doffadóttur, 9 „rimur“ yfir 50 bls. Þær em þó næsta ólíkar eldri rímum um flest, bæði þætti og efnismeðferð. Myndi enginn nema stórskáld valda þessu verkefhi, en í höndum Gríms verður þessi túlkun Kjalnesingasögu að heilli veröld skáldskapar, spekiorða og snilli og má víst töluvert leita í ís- lenskum bókmenntum að öðm eins. Þessi tvö stórvirki, þýðingamar á grisku fomkvæðunum og Búarímur, sýna best hvílíkur fádæma kraftur og kjarkur bjó í Grími á effi árum hans. Honum nægði ekki að yrkja venjuleg kvæði og þýða, heldur velur hann sér garðinn, þar sem hann er hæstur, til sóknar. Hann, sem þóttist vera orðinn gamall karl rúmlega fertugur, finnur hjá sér löngun og kraft og kjark til þess að glíma í ellinni við Fullsterk og hefja hann léttilega á stall. Varla mun verða bent á að Grimur hafi orðið fyrir miklum áhrifum af annarra ljóðum um ffam það sem vera hlýtur, og er það því merkilegra að maðurinn var víðlesnari en aðrir flest- ir. Hinu ber og ekki mikið á, að hann hafi haft veruleg áhrif á aðra, og því síður „myndað skóla“ eða stefhu. Eft- ir göllunum á kvæðum hans hafa fæst- ir viljað líkja, en því besta var erfitt að ná. Vafalaust eru þó spor þessa mikla meistara víða falin og víðar en bent verði á. Islensk viðgeröarefni ' rS steinsteypu SEMKÍS steypuviðgerðarefnin fást bæði fljót- og hægharðnandi, með eða án trefja. _ SEMKÍS F100 ryðvarnarefni fyrir fvrir steypustyrktarstál. SEMKÍS A100steypuþekja til verndunar á blvllldivypU steypuviðgerðum, múrhúð og steypu. SEMKÍS efnin eru þróuð fyrir íslenskar aðstæður, framleidd undir ströngu gæðaeftirliti og prófuð hjá Rannsóknarstofnun byggingariðnaðarins. SEMKÍS efnin fást hjá öllum helstu byggingavöruverslunum og SANDI HF, Viðarhöfða 1 í Reykjavík, sími: (9i)-673555. SEMKIS AKRYL 100 ÍSLENSKAR MÚRVÖRUR HF Viðarhöfði 1 Reykjavík, sími: 673555 íblöndunarefni fyrir múr og steinsteypu FRAMLEIÐANDI: sérsleypan KALMANSVOLLUM 3. 300 AKRANESI. SÍMI - 13355

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.