Mitteilungen der Islandfreunde - 01.01.1929, Blaðsíða 29

Mitteilungen der Islandfreunde - 01.01.1929, Blaðsíða 29
Wohnsitz zu suchen. Die Mehrzahl dieser Auswanderer begab sich nach Island. Alle diese Leute scheinen zwischen 886—900 in Island eingewandert zu sein und kamen aus Schottland, von den schottischen Inseln und aus Irland. Als die eigentliche Zeit normannischer Besiedlung sind die Jahre 886—900 zu be- zeichnen (nach Poestion). Im Jahre 930 wurde der Islandische Freistaat gegríindet und das Alting, das in dieser Form alteste Parlament, geschaffen. Das Jahr 1930 wird groBe Festlichkeiten zur Jahr- tausendfeier der Staatsgriindung Islands bringen. Die Bevölkerung Islands, die gegen Ende der Besiedlung ungefahr 25 000 Menschen umfafite, hat sich bis heute trotz schwerer Ungliicksfalle (Pest, Erdbeben u. dgl.) auf 103 000 vermehrt, von denen allein 25 000 in der Hauptstadt Reykjavík wohnen. Mit Ausnahme einer sehr geringen Anzahl Kelten (Iren und Schotten), einiger Gauten (Schweden) und Danen sind die Islander Nachkommen des alten norwegischen Adels, sagt der beriihmte und leider viel zu friih verstorbene österreichische Islandkenner J. C. Poestion. An den geringen Prozentsatz Kelten erinnern Ortsnamen wie Vestmannaeyjar auf Island und Vestmannahafn (nach Bruun; die neue Schreibung ware — havn) auf Föroyar. Wie bekannt, ist die Literatur der Islander nicht nur grofi, sondern auch sehr alt. Die alte, ehrwiirdige islandische Sprache macht nach Auffassung des Geologen Winkler einen ganz eigentiimlichen Eindruck: ,,Aus tiefer Kehle gesprochen, lange mitlautreiche Worte, mit den sich oft wiederholenden Endsilben -ar, -ir, -um, klingt sie so altertiimlich ernst, als ob sie aus dem Munde von Bewohnern des Untersberges oder Kyffhausers kame.“ Doch diese Meinung wird nicht allgemein geteilt. (Als ich vor ein paar Tagen wieder Gelegenheit hatte, Islander zu hören (in Wien), konnte ich feststellen, dafi mich der Tonfall sehr an das Schwedische erinnerte. Beim Lesen allerdings steht mir die Auffassung Winklers sehr nahe.) So reichen sich in der islandischen Sprache alte und neue Zeit die Hand: eine Sage der Wirklichkeit! — Am Schlusse meiner Ausfuhrungen soll aber eines nicht vergessen sein: der Dank! Wofur, werden manche fragen. Der Dank fúr die Liebesgaben aus der Nachkriegszeit; denn das islandische Brudervolk hat nicht nur Anteil genommen an dem Elend und der Not unserer Kinder; es hat gegeben, was es geben konnte fúr die Jugend Wiens und Oberösterreichs. Ich habe heute noch Zeitungen aufbewahrt aus den Jahren 1921/22, aus denen hervorgeht, dafi das teilweise doch recht arme Volk, die verhaltnismafiig gröfiten Opfer brachte! — Fúr Wien, Prag, Budapest und Gmunden (in Oberösterreich) wurden nicht weniger als 30 groBe Fásser Lebertran im Werte von 18—20 000 is- landischen Kronen gespendet. Die Geldspende — welche auBerdem österreichischen Kindern zugute kam — betrug wenigstens 3—5000 islándische Kronen! — Dafúr stammesinnigen Dank im Namen unserer Kinder! Nun naht am 1. Dezember 1928 zum zehntenmal der Jahrestag des jungen König- reiches Island, das mit Danemark nur mehr durch einen gemeinsamen König und ein Bundesgesetz verbunden ist. Zu diesem Tage wúnschen wir alle dem Brudervolke Glúck und Segen und danken im Namen unserer Kinder! — , Fern auf den nördlichen Inseln wohnt ein germanischer Bruder: Dank sei ihm furder aus Wien und GruB aus österreichs Gauen!------------- VI. EIN ALTES ENGLISCHES GEDICHT ÚBER ISLAND Th. Thoroddsen erwúhnt in seiner Geschichte der islandischen Geographie, Bd. 1 der deutschen Ubersetzung von August Gebhardt.S. 108, ein englisches Gedicht aus der ersten Halfte des 15. Jahrhunderts, das unter anderem den Handel Englands mit Island 65

x

Mitteilungen der Islandfreunde

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mitteilungen der Islandfreunde
https://timarit.is/publication/323

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.