Fálkinn


Fálkinn - 05.03.1932, Blaðsíða 4

Fálkinn - 05.03.1932, Blaðsíða 4
I' A L K 1 N N Skóhljóð í Hann var farsæll maður, í>amli l)linrli ræflaskóarinn, hann Bóas. Þegar hann kom á morgnana ofan í litlu búðina, sem jafnframt var vinnustofa hans, söng hann eins og lungun þoldn, svo að það heyrðist til lians langar leiðir niður eftir þröngu götunni þarna i St. Michel, sem er lítið fiskimanna- þorp á einni af eyjunum suður við Spán, þar sem skóarinn hafði sest að. Og þá sögðu sjó- mennirnir liver við annan: „Nú, svo Bóas er l'arinn að vinna, svona snemma!“ Og svo fóru þeir upp í búðarholuna til hans og sátu þar stundai'korn og röbbuðu við hann, því að holan lians Bóasar var orðin einskon- ar samkomustaður sjómann- anna þarna í þorpinu. Og Bóas var yngstur þeirra allra í anda þrótt fyrir gráa hárið og þrátt fyrir blindu augun sín. Hann átti uppkominn son. Hann hafði verið giftur fyrrum og unnað konu sinni hugástum. En fói'lögin, sem höfðu tekið frá honum sjónina höfðu líka svift liann konunni, Angelina hjet liún, og síðan tvo syni, svo að nú átti lxann ekki eftir nema Manúel einan. Bóas var iðjusamur maður. Best kunni hann við að vinna fram á nóttina. Það var dimt hjá honum hvort sem var, hvort heldur það var dagur eða nóttt, og þegar sjómennirnir komu að með aflann sinn um lágnættið, litu þeir inn til hans og hann átti altaf gamanyrði handa hverjum þeiri'a og vissi jafnan liver inn kom, því að hann þekti livern mann á skóhljóðinu . . Gott kveld, Antone! Gott kveld, Caleb. Hvernig veidd- irðu . . ? Það var ójafnt á komið með þeim feðgunum. Bóas gamli stritaði frá morgni til kvölds, en Manuel snerti aldrei á neinu, sem heitið gæti vinna. Hann slórði lengstum niðri í fjörunni og stundum varð honum gengið á krána til þess að fá sjer í staupinu. Nágrönnum og vinum þótti það lítilmannlegt af strákn um að láta gamla manninn keppast við frá mox-gni til kvölds, og liggja sjálfur í leti og ómensku. En Bóas gamli hafði ekkert við þetta að athuga og bar altaf blak af drengnum sínum. Manúel er ekki vel liraust- ur, og svo er hann svoddan ein- stakt gæðablóð, sagði hann og vjek peningaseðli að stráknum bvenær senx liann bað liann um. Sá senx mest talaði um letina í honum Manúel var ungur íxxað- ur sem hjet Wood og hafði tek- ið herbergi á leigu uppi á lofti í húsi gamla skóarans blinda. Wood hafði komið þangað ein- hvei'sstaðar utan úr heimi dimmunni. líklega alla leið norðaxx frá Englandi og var gjaldkeri i bankaútbúinu þarna í St. Micliel. Iiann varframgjarnmað- ur og fylginn sjer og sinti engu nema starfi sínu; hann borgaði húsaleiguna ávalt á i'jettuixi degi, en samt geðjaðist Bóasi gamla aldrei vel að honum. Eitt kvöldið kom Wood heim úr hankanum og var með þung- an böggul undir hendinni. Iiaixn staldraði við í búðiixni eins og hanxx var vanur og skrafaði við Bóas um stund áður eii haníi fór upp á loftið. Þjer ætluð að lála hann Manúel hjálpa vður við skó- snxiðarnar, sagði Wood. Skóviðgerðir er vinna, sem hæfir gömlum og blindum karli, en ekki ungum nxönnum, svaraði Bóas, en afsökuninxxi, sem liaun var vaixastur að gripa til: Manúel er ekki sterk- bygður, kom lxann ekki fram yfir varir sjer í þetla skifti. Aldrei liafði hann fundið eins vel til þess eins og nú, hve kalt honum var til Woods. En nú bar nokkuð við. Um leið og W,ood stóð upp og ætlaði að lialda áfram upp á loftið misti lxanix þunga böggulinn á gólfið. Umbúðirnar rifnuðu og jieningar, þungir peningar skoppuðu á gólfinu. — Peningar ríkisins, sagði Wood um leið og hann laut nið- ur til þess að tína þá saman. Peningarnir, sem eiga að fara í nýja hafnarbakkann. Jeg þori ekki að treysta þessunx járn- skápsræfli okkar þarna í bank- anum og þessvegna hafði jeg peningana með mjer heinx. Það Saga eítir ROBERT STEAL. var heppilegt, að eiiginn varð var við þetta nema þjer, Bóas, því að jeg treysti yður ekki síð- ur en sjálfum nijer. Jæja, það er best jeg fari upp. Jeg ætla að geyma peningana undir rúm- inu mínu. í sam bili fann Bóas það, með sjötta skilningarviti blinds manns, að einhver var í her- berginu innar af búðinni. Skyldi hann liafa lieyrt nokkuð? Bóas óskaði þess af heilunx hug, að Manúel heyrði ekki livað þeinx hafði farið á milli, Wood og honum. Þeir feðgarnir töluðu ekki orð saman meðan þeir sátu yfir kveldverðinum, en Bóas snerti ekki á diskinum sínum en starði blindum augum á son sinn. Þú ert góður piltur, Manú- el, sagði hann að lokum, eins og í örvæntingu. Hjerna eru finini dalir, taktu við þeim, þú liefir gaman af að fara eitt- hvað út og skemta þjer í kvöld. Manúel rjetti höndina áfergju- lega út eftir seðlinum, en aldrei þessu vant langaði hann ekkert út til að skenxta sjer, sagði liann. Hann fór inn í herbei'gi sitt. Skönxnxu seinna lxeyrðist i'ödd uppi á loftinu segja: - Ertu lieima, Manúel? Jeg er ekki vit- und syfjaður í kvöld. Eigum við ekki að fá okkur spil? Og svo lxeyrði Bóas braka í stiganum undan fótataki Manú- els. Þegar hann var kominn upp varð alt hljótt. Ganxli mað- urinn tók trjehamar sinn, sýla og plukkur og skinnsnepla og ætlaði að verða iðinn frenxeftir nóltinni, en vinnan gekk treg- lega. Hann sat o^ starði fram undan sjer i myrkrinu og lilust- aði og lilustaði. Á fótatakið á götunni, á vindinn sem skrjáf- aði í laufinu, en umfram alt á lxvort ekkert heyrðist ofan af loftinu. Golan var orðin að stormi en gamli maðurinn sal þarna enn í sömu stellingunx og hlustaði, án þess að taka hendinni til nokkurs. Þá heyrði hann fóta- tak á götunni, hratt fótatak margra manna, sem allir nálg- uðust hús lxans. Eldur! Eldur! Eldur! lieyrði liann lxrópað. Smámsaman gekk það upp fyrir honum, að það væri hús lians sjálfs, sem eldurinn væri konxinn upp í. Fólk ruddist inn unx dyrnar. Ruddisl fram hjá stólnum lians og upp á loftið, því að þar var eldurinn. Eftir klukkutíma liafði loks tekist að slökkva í húsinu. í rúminu í herbergi Woods fanst maður í öllum fötunum, óþekkjanlegur í andliti. Fötin voru að vísu brunnin, en þeir sem lxöfðu komið í bankann undanfarið þóttust þekkja, að það væru föt W,oods, sömuleiðis þekt- ist úrið, línsmokkahnapparnir og slifsisnælan — ekkert vant- aði. Maðurinn hafði verið bar- inn í höfuðið með þungum hanxri eða járni, svo heilinn lá úti, og við nánari ráiinsókii fanst undir rúminu steikar- teinninn, sem Bóas og Angelína höfðu keypt sjer í lxúið þegar þau giftust. Svo kom fyrirspurn lrá bank- anunx unx peningana, sein Wíood hafði haft heim með sjer um kvöldið, en þá var livergi að finna. IJvar er Manúel? spurðu þeir gamla manninn. Já, livar er Manúel? var það eina, sem hann gat svarað. Þú hlýtur að liafa lieyrt eitthvað, sagði einn af kunn- ingjunum. Jeg heyrði ekkert nema storminn, svaraði liann hásri rödd. Nú hefi jeg mist alt: hús- ið nxitt, drenginn minn, siðasla drenginn minn — og æruna í tilbót. Nú haldið þið víst, að jeg kjósi helst að deyja? Nei, jeg vil lifa, því að sá dagur nxun koma, að liann kemur liingað aftur, níðingurinn og þræl- nxennið. Það gera morðingjar altaf. Mörg ár liðu. Nú konxu aldrei ungir og kátir fiskimenn inn í búðina til hans Bóasar ganxla. Ilann var svo einnxana, sem nokk ur nxaður getur verið. Nú lieyrð- ist lxann aldrei syngja, þegar fólk gekk fram lxjá. Og kænxi einhver inn til lians og færi að tala við hann, þá svaraði liann sjaldnast nokkru orði. „Hann kemur hingað aftur, níðingur- inn og þrælmennið“, lieyrðist hann tauta. Þarna sat liann og hlustaði i sífellu eftir fótataki

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.