Fálkinn


Fálkinn - 21.11.1941, Blaðsíða 13

Fálkinn - 21.11.1941, Blaðsíða 13
F Á L K I N N 13 KROSSGÁTA NR. 398 Lárjett. Skýring. 1. borg í Rússlandi, 7. mynniö, 11, stafir, 13. barnablaðið,15. limur, 17. gler, 18. erfiði, 19. samtenging, 20. ríki, 22. frumefni, 24. forsetning, 25. kraftar, 26. hristast, 28. brúkað, 31. jurt, 32. kennimerki, 34. eldsneyti, 35. vatni, 36. aftur, 37. klaki, 39. hvá- yrði, 40. handlegg, 41. raftæki, 42. konungur, 45. hreyf, 46. mynt, 47. sagnmynd, 49. hljóð, 51. rúm, 53. Indíána, 55. vökva, 56. skemmdar, 58. stráum, 60. drykki, 61. flugur, 62. reið, 64. flýtir, 65. skammstöfun, 66. ílát, 68. goðum, 70. viðureign, 71. ófeitt, 72. menn, 74. drepa, 75. vesæll. Lóðrjett. Skýring. 1. gjafir, 2. tala, 3. vökvi, 4. mann, 5. heiður, 6, hæfur, 7. keyrðum, 8. pólsk á, 9. greinir, 10. tappi, 12. dugleg, 14. kind, 16. spilið, 19. fórn- argjöf, 21. skelin, 23. höfuðborg, 25. hvetja, 27. forsetning, 29. jökull, 30. bor, 31. gull 33. ár, 35. veður, 38. af- brot, 39. krókur, 43. hróp, 44. lirósi, 47. landsvæði, 48. masa, 50. guð, 51. býli, 52. frumefni, 54. ung, 55. vegna, 56. ólykt, 57. renna, 59. tignarmerki, 61. fyrirbrigði, 63. tré, 66. veisla, 67. skel, 68. mjólkur, 69. meiðsli, 71. titill, 73. mynt. LAUSN KROSSGÁTU NR.397 Lárjett. Ráðning. 1. torfa, 7. Hólar, 11. ærnar, 13. pólar, 15. ró, 17. ásum, 18. élið, 19. ið, 20. flý, 22. að, 24. ið, 25. áli, 26. Agla, 28. ilmað, 31. glöð, 32. Adua, 34. áin, 35. sónn, 36. Una, 37. fæ, 39. op, 40. agn, 41. strásykur, 42. for, 45. að, 46. ar, 47. möl, 49. raun, 51. föl, 53. tröð, 55. æfum, 56. mágar, 58. árum, 60. SIS, 61. ey, 62. of, 64. gný, 65. in, 66. byrl, 68. ósár, 70. ar, 71. varta, 72. Maron, 74. gráða, 75. iðnin. Lóðrjett. Ráðning. 1. Torfa, 2. ræ, 3. frá, 4. ansa, 5. örm, 6. spé, 7. hlið, 8. óað, 9. LR, 10. roðið, 12. auði, 14. ólið, 16. ólgan, 19. ílöng, 21. ýlda, 23. smiðshögg, 25. álna, 27. au, 29. lá, 30. an, 31. gó, 33. aftan, 35. spurt, 38. ærð, 39. oka, 43. orfin, 44. raus, 47. mörg, 48. öð- una, 50. um, 51. fá, 52. La, 54. rá, 55. æsing, 56. myrt, 57. rosa, 59. mýr- in, 61. eyra, 63. fári, 66. bað, 67. lap. 68. óma, 69. roð, 71. vá, 73. NN. BÆNDAUPPREISNIN. Frh. af bls. 5. hegning, en það þótti of viðurhluta- mikið að brytja niður bændur úr heilu amti, og voru því ekki drepin nema nokkur hundruð, en hinir urðu að borga liöfuðlausn, í peningum eða búfje, auk þriggja lóða af silfri. Voru þeir nú rjettlausir og aumari en nokkru sinni áður. En lengi eftir þetta var mikil ólga í fólki á Vendilskaga. Minning Skipper Klements lifði lengi. Menn mintust hans sem frelsishetjunnar. Ekki vita-menn framar hvernig hann hefir litið út, þvi að engin mynd er til af honum. Sendiherra frá Dansig, sem sá liann í kjallarafangelsinu í Flensborg, segir að liann hafi litið út sem úlfur í fangelsi. Á safninu i Randers er enn til sverð hans, sem var afar stórt. Og í Álaborg hefir verið reist likneski hans. Svona liughreystu þau hann öll 'þrjú og sýndu saniúð og áhuga. Þau voru lionum svo nákomin og samúðarfull, alveg eins og eng- in snurða liefði hlaupið á þráðiún síðan hann kom lieim frá Englandi. Það var alstirndur himinn þegar Bertel gamli spenti liestinn fyrir vagninn til að aka fóstursyni sínum til Wilhelmstad. Þeir töluðu ekki mikið saman á leiðinni. En í huga Walters börðust hinar andstæðustu til- finningar þarna í kvöldkyrðinni. „Þó að þú græddir miljónir ])á vrðir þú aldrei gæfusamur maður,“ lmgsaði hann með sjálfum sjer. Ó, að hann hefði ekki hagað sjer svona fávíslega. Hversvegna ljet hann stjórnast af ástríðunum í stað þess að lilýða rödd hjarta síns? Þvi að þrátt fyrir alt var það Ingibjörg ein, sem átti heima í hjarta hans. 1 tóm- stundunum leitaði hugur hans altaf til henn- ar — til þessarar perlu, sem hann hefði getað náð í ef liann hefði rjett út hendina, en sem hann liafði gengið fram hjá í blindni. Mynd Edelgard litaðist upp í hugskoti hans, og honum varð það æ Ijósara og ljósara, að lnin var ekki annað en fölsk daðursdrós. Og hann fann sjálfur, að hann var aumkunar- verð rola. Alt í einu hrökk hann við og tók i hand- legginn á frænda sinum. Amrum tók i taum- ana og ljet hestinn hægja á sjer. Álútur mað- ur kom rambandi á móti þeim. Það var Pjet- ur Tönning. Hann bauð gott kvöld, með hásri brennivínsrödd. Bertel Amrum muldraði i hálfum hljóð- um: „Nú hefir hann drukkið upp vikukaupið sitt einu sinni enn, og verður að svelta alla vikuna. Ræfillinn! Og þó var sú tíðin einu sinni, að hann hefði getað orðið að manni.“ „Já, ræfillinn!“ Orðin endurómuðu í Walter. Hver gal sagt nema hann yrði ein- hverntíma eitthvað þessu líkt? Það lá eins og mara á sál hans, einskonar grunur um að liann ætti einhverja skelfingu yfir höfði sjer. Eða var þetta kanske forboði byrjandi sjúk- dóms ?“ Amrum bóndi ljel vagninn nema staðar við verksmiðju Detlefsens. Um leið og hann kvaddi Walter minti liann hann enn einu sinni á, að „bíta á jaxlinn“. Svo sneri hann vagninum og ók til baka. Hófaskellir hests- ins lieyrðust svo einkennilega vel í nætur- kyrðinni. Walter stóð hljóður og hlustaði á, og gekk siðan niður að höfninni. Nú þyknaði í lofti og stjörnurnar hurfu fvrir svörtum skýjum. Nokkur göluljós glórðu i þokunni, eins og gegnum tár. Við og við brá manneskju fyrir, geispandi varð- manni eða sjómanni á leið til skips eða nátt- hröfnum á forboðnum slóðum. Utan af sjónum heyrðust hásir blástrar þokulúðr- anna og taktfast áraglamm fiskibátanna, sem voru að koma að úr róðri. Þarna kom skip að, fyrir fullum seglum og svo eimskip lögðu að hafnarbakkanum. En „Friðrik Wilhelm“ kom ekki. Morguninn eftir hljóp Walter niður að höfn á nýjan leik, án þess að liafa sofið dúr um nóttina. Nú var öðruvísi umhorfs — nú hlikaði sólin í öldunum, þarna var ys og þys og fjöldi af skipum lá við hafnarbakk- ana. Walter fór inn á skrifstofu eimskipafje- lagsins og spurði hversvegna „Friðrik Wil- helm“ væri ekki kominn. Og nú var honum sagt, að skipið mundi ekki koma fyr en eftir viku, því að það liefði orðið fyrir vjelabilun og orðið að fara til Dover og lægi þar. Þetta þótti Walter ekki góð tiðindi. Hann hafði gert ráð fyrir því statt og stöðugt, að skipið kæmi í síðasta lagi í dag, og Haraldur kæmi með peningana. Walter hljóp lieim í Verksmiðjuna í von um, að ef lil vill væri komið símskeyti frá Haraldi. Úr því að hann kæmi ekki heim á tilsettum tíma gæti hann sent peningana símleiðis. En þar var hvorki brjef nje símskeyti og það kom ekki heldur með síðari brjefburðum um daginn. Walter hafði ekki stundlegan frið allan daginn. Honum skildist það betur og betur, að Haraldur mundi ekki hafa fengið pening- ana. Og honum var svo órótt, að hanrt gat ekki fest liugann við störfin og ekki haldið kyrru fyrir. Hann fann sjálfur, að fólkið í verksmiðjunni sá að hann var annars hugar og veitti honum athygli. Og hann gat ekki horft framan í nokkurn mann og því siður talað við fólkið. Hugur hans var í uppnámi. Pfeningana! Peningana . . . . ! Hvar átti hann að fá peningana? Hann njeri hendurnar í örvæntingu. Lík- ast til hafði John Barkley, þegar til átti að taka, neitað að trúa hinum ljettúðuga vini sinum fyrir svona miklum peningum, eða sett skilyrði, sem Haraldur gat ekki gengið að. Og nú sat Haraldur að öllum líkindum i London — i jafnmikilli örvæntingu og Walter var. Walter stundi liátt. Hann gat ekki talað við nokkurn mann — ekki trúað neinum fyrir áhyggjum sínum. Þetta var í rauninni ekki leyndarmál hans sjálfs heldur leyndar- mál Haralds. Það var heiður Haralds sem var i veði. Hann sá nú, hve mikið glapræði hann liafði drýgt, að taka peningana trausta- taki. Árangurslaust reyndi hann að finna til- tæki sínu afsökun og málsbætur — að hann hefði gert þetta til þess, að forða besta vini sínum frá að drýgja sjálfsmorð og steypa

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.