Fálkinn


Fálkinn - 07.06.1946, Side 11

Fálkinn - 07.06.1946, Side 11
FÁLRINN 11 kvöldi ðönnuðust barnastúkunar barnatíma útvarpsins. Var það einn þáttur hátíðahaldanna. — Þennan sama dag minntust aðrar barna- stúkur afmælisins með hátíðahöld- um og skemmtisamkomum, eftir því sem ástæður leyfðu á hverjum stað. Niðurlagsorð. Það hefir verið hljótt um starf Unglingareglunnar þessi 60 ár, eins og venja er um síðbótastörf. Fyrst i stað voru menn hálf hræddir við þessa nýbreytni, en það breytlist fljótt. Nú eru góðar barnastúkur vinsæll félagsskapur, enda hinn besti skóli, sé þeim vel stjórnað. Unglingareglan kennir börnunum að vinna í sameiningu að mikils- verðum áliugamálum og eflir þann- ig félagslegan þroska þeirra. Hún kennir líka félagsstörf og stjórn öllum betur, og er það mikils virði á þessum tímum framfara og félags- skapar. Einnig hefir liún forðað fjölda manna frá liættum skaðnautna og er það sannarlegt þjóðnytjastarf, enda viðurkennt fyrir löngu síðan. Allt starf hennar er mannbætandi uppeldisstarf, sem þakka má leiðtog- um hennar, lífs og liðnum. Árangur starfsins verður mestur og bestur þar sem menn skilja þetta atriði og vilja rétta hjálpar- hönd. Eg á enga afmælisósk betri handa Unglingareglunni en þá, að skilningur fjöldans á starfi hennar vaxi stöðugt, svo að hún geti í framtiðinni unnið ennþá meiri sið- bótarstörf til heilla landi og lýð. fíei/kjavík, 24. maí 1946. Ingimar Jóhannesson UNGBÖRN munu að jafnaði geta lyft höfði þegar þau eru þriggja niánaða, setið uppi stuðningslaust þegar þau eru 6 mánaða, staðið þegar þau eru níu mánaða og geng- ið þegar þau eru eins árs. En vit- anlega er þessi regla með mörg- um undantekningum, eins og flesl- ar aðrar. ANABLEBS lieitir merkilegur fisk- ur i vötnum Suður-Ameriku. Hann hefir fjögur augu, og þegar liann syndir stendur nokkuð af hausn- um upp úr, svo að tvö augun eru ofan vatns en tvö neðan, svo að hann sér jöfnum höndum í vatni og lofti, samtímis. Fyrir utan spítalann. — Þá er bezt að slást hérna. — Þú ert þá nálægt lœkni! JÚLIANA HOLLANDSPRINSESSA hefir fyrir skömmu verið á ferða- lagi um Norðurlönd, ásamt Bern- hard prins, manni sínum. Ekki þyk- ir hinn tilvonandi meykonungur Hollands nein fríðleikskona, en hún er vinsæl og mjög við alþýðnskap vegna hispursleysis síns. Og Bern- hard prins varð mjög vinsæll á styrjaldarárunum fyrir ötula þátt- töku sína i frelsisbaráttu Hollend- inga og kvað vera hættur að brjóta umferðarreglurnar, en fyrir það var hann alræmaur áður. — Segið þér mér, lagsmaður, hve lengi eruð þér búinn að vera hljóð- færastillir? KULDAR í WIEN. I vetur, sem leið, var oft allnapurt i Wien, og fátæk- lingar borgarinnar höfðu alls engin ráð til að hita upp heimili sín. Yfirvöldin á breska hernámssvæðinu þar i borginni hlupu bá undir bagga með því að koma á fót ,,hitastof- um“, þar sem sérhver rnátti koma inn og hlýja sér. í GAMLA DAGA, það er að segja allt fram að siðbót, voru kirkjurn- ar taldar svo heilagar, að óviðeig- andi þótti að gefa saman hjón í þeim. Þessvegna fóru hjónavígslurn- ar fram úti fyrir kirkjudyrunum. er frá Japan og sýnir frumstæða, en algenga aðferð við hreinsun á rís. Konan hellir honum úr körfu, sem hún heldur hátt, en maðurinn blæs hýðinu burt með þessari frum- stæðu vindmyllu. — Ég á því miður ekki 15 aura til — en getið þér skipt 10 krónum. Óþekkti sjómaðurinn. Framháld af bls. 9. það best að hann hefði þó þrátl fyrir allt haft stígvélin sín með sér í gröfina, jafnvel þó að þau væru honum nú gagnslaus þar sem hann livíldi. Aðstoðarpresturinn fór, en við stóðum eftir. Öllum var okkur víst lsað sama í huga, að það væri ve- sælt, að yfir moldum drukknaða sjó- mannsins skyldu ekki vera töluð nolckur orð. Og Jens, sem stóð við hliðina á mér fór að skima í kring- um sig og toga í buxnahaldið. Þegar ég skildi livað olli óróa hans, ýtti ég svo litið við honum og livíslaði. — Láttu slag standa. Þá steig hann eitt skref með húf- una í hendinni og sagði: — Heyrið þið piltar. Vel má vera að þetta kosti mig einhver ó- l^ægindi, en þá verður að hafa það. Mér finnst bara að hann, sem ligg- ur hér við akkeri, eigi að fá kveðju frá þeim, sem drógu hann til hafn- ar, og þeim sem hafa verið áhorf- endur að því þegar liann lagðist við fast. Bóndinn hefir allt sitt líf fyrir augunum rúmið þar sem hann á að gefa upp andann. Sjómaðurinn eða fiskimaðurinn veit aldrei hvar liann muni hljóta náttstað. Enginn veit hvaðan hann er kominn, sá sem nú er lagstur hér við stjóra, en þrátt fyrir það skulum við samt allir senda honum hlýjar stallbræðra kveðjur. Máske aurum við saman i trékross á leiðið eða girðingu um það. Og, ef ég, ÓIi eða Pétur, eða einhver okkar skyldi einhverntíma farast og reka á ókunna fjöru, þá vona ég að sjómenn og fiskimenn muni gera hið sama við okkur og við gerum fyrir hann. Þó að við þekkj- um hann ekki eða vitum liver hann er, og fáum aldrei neina þökk fyrir. En þannig skal það vera sjómanna á milli. Og þessvegna segi ég? Guð veri með honum. — Amen, sagði hafnsögumaðurinn og við allir hinir. Þannig var hann grafinn. Og Jens varð mikill gæfumaður. En árið eftir drukknaði Hans vestur við Ameriku, en þangað sigldi hann sem háseti. Og ég fékk svo illkynj- aða gigtveiki að ég hefi orðið að dragast með hana alltaf síðan. En oft hefi ég liugsað til hans, óþekkta sjómannsins og stígvélanna hans. & — Sýnist yður ég verða nokkuð of karlmannleg á þessn?

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.