Fálkinn - 21.01.1949, Síða 5
FÁLKINN
5
en staulaðist þó áfram. ÞaS
livein i kúlunum kringum liann
en engin hitti. Loks datt hann
ofan í gröf, sem var þakin af
limi og þar fundu hermenn frá
uppreisnarmönnum hann og
handtóku hann.
Chiang Kai-Siiek haS um aS
láta drepa sig þegar í staS, en
aS öSrum kosti fara meS sig
eins og stöSu lians liæfSi. Svo
mikil ró og virSuleiki var yfir
lionum aS hermennirnir drápu
hann ekki, en einangruSu liann
og leyfSu engum aS hafa tal af
honum. Fréttin um fangelsun
hans harst eins og eldur í sinu
um allt landiS. FullorSnir og
börn grétu og margir hermenn
frömdu sjálfsmorS. Lá viS sjálft
aS borgarastríS yrSi í landinu
á ný, og lierir Chiang Kai-Sheks
vildu halda þangaS, sem liann
sat í fangelsi, og ná honum þaS-
an meS valdi.
En frú Chiang Kai-Sliek af-
stýrSi þessu. 1 staSinn fór hún
sjálf til stöSva uppreisnar-
mannanna, þrátt fyrir ótal aS-
varanir. Til fylgdar hafSi hún
aSeins einn mann og l'ékk lion-
um skammbyssu og sagSi hon-
um aS ef reynt yrSi aS taka sig
skyldi hann skjóta hana.
Þessi eina kona bauS 100.000
uppreisnarmönnum byrginn —
og sigraSi. Hún hughreysti mann
sinn, fékk hann til aS borSa og
las í Bibliíunni fyrir liann. —
„Þó aS þúsundir falli á vinstri
liliS þér og tugir þúsunda til
hægri, skal ekkert granda þér,“
las hún.
Hún samdi viS uppreisnar-
mennina í marga daga, ekki
fyrir manninn sinn lieldur fyr-
ir þjóSina. Henni tókst aS af-
stýra borgarastyrjöldinni. Og á
jóladaginn var Chiang Kai-Shek
látinn laus eftir hálfs mánaSar
innisetu.
Sænskri konu, Barbro AÍving,
sem hefir heimsótt frú Chiang
Kai-Shek, farast þannig orS um
hana:
„Allt er frábærlega smekldegt
kringum frúna. Hún býr eins
og vænta má innan girSingar-
innar kringum herskólann, því
aS þar er maSur hennar. Mót-
tökusalurinn er meS dökkum,
fallegum kínverskum húsgögn-
um, skrautlegir öskubakkar úr
silfri eru á víS og dreif en ein-
mitt þar sem maSur þarf á
þeim aS lialda, landslagsmynd-
ir eru á veggjunum, glerskáp-
arnir fullir af postulínsmunum,
rósamáluSum, á einum skápn-
um eru þung liljóSfæri, lík
klukkum í lögun, sem einlivern-
tíma hafa veriS notuð til að
leilca fornkínversk lög. Svart-
Kosningarnar í Berlín. -— Myndin er frá bæjarstjárnarbylt-
ingunni í Berlín, er kommúnistar skipuðu nýjan borgarstjóra
fyrir alla borgina, til þess að koma sem mestum glundroða á
fyrir kosningarnar. Til vinstri sést „nýkjörni borgarstjórinn“,
Friedrich Ebert og við hlið hans formaður kommúnistaflokks-
ins eða „einingarflokksins", Ottomar Geschke. Myndin er tek-
in í söngleikhúsinu í Berlín, þar sem „kosningarnar“ fóru fram.
klæddi gamli þjónninn sem
opnar dyrnar, kinkar kolli og
lilær og býður góðan daginn,
eins og hann væri ættfaðirinn
á lieimilinu. Blómailm leggur
upp af teinu í næfurþunnum
bollum, hankalausum en meS
loki.
ÞaS sópar aS frúnni er hún
kemur inn. Hún er í fallegustu
fötunum, sem ég hefi séS í Kína.
Siður, nærskorinn kjóll. Engir
áberandi skartgripir, lítill far'ði
á andlitinu og svart hárið i
hylgju yfir hvelfdu enninu. Hún
talar ensku lýtalaust og er aS-
dáanlega fundvís á umræðu-
efni.“
Barbro Alving segir, aS frú
Chiang Kai-Shek láti tæplega
eins milciS aS sér kveða nú eins
og hún gerði áður. Kann það
að stafa af þeim mikla and-
róðri, sem maður hennar hefir
orðið fyrir af hálfu kommún-
ista upp á síðkastið. „Það er
tvímælalaust, að mikið kveður
að henni út á við. Þegar hún er
á ferð innanlands er eins og
drottníng sé á ferS, blöðin gera
sér mikinn mat úr því, ljós-
myndararnir eru á hverju strái,
fína fólkið teygir sig á tá og
almenningur hneigir sig. — Það
er lika ástæða til að leggja
áherslu á hve mikið hún starf-
ar í þeim greinum félagsmála,
sem hún talar um. Þegar hún
skrifar nafnið sitt undir fjár-
söfnunaráskorun, sem hún lief-
ir samið, eða leggur sig í bleyti
til að búa lil áætlun sem stuðl-
ar að því að auka fræðslu kín-
verskra kvenna, eða áform um
skipulagða lijálp handa fátækl-
ingum — þá fást bæði peningar
Og árangur.
En grennslist maður eftir því
hve mikla þýðingu frúin hafi
í stjórnmálalífinu verður ann-
að uppi á teningnum. í fyrsta
lagi er svo að sjá, sem þetta sé
mest komið undir Chiang Kai-
Shek sjálfum, en hann virðist
nú minna gefinn fyrir að taka
ráðleggingum annarra er áður.
Og svo er annað, sem maður
hlýtur að taka eftir undir eins
og maður kemur til Nanking:
„Sál Kína“ — þ. e. frú Chiang
Kai-Shek er af mörgum talin
gestkomandi persóna. Liggja
ýmsar ástæður til þess. Hún er
vestræn í eðli sínu, hún er ekki
og liefir aldrei verið „ein af
oss“. Þessa setningu lieyrir mað-
ur oft í Kína.
Um þátttöku kínverskra
kvenna í stjórnmálum segir frú
Cliiang Kai-Shek:
„Eg hefi fylgst vel með starfi
kínverskra kvenna undanfarin
ár. Þær eru injög hraustar að
mínu áliti. Þær eiga þrautseigju,
sem liefir verið þýðingarmikið
atriði fyrir þjóðina á hinni
löngu og ströngu skálmöld, og'
sem getur orðið mikils virði
fyrir þróun Kína í framtíðinni.
Konur eru raunsæari en karl-
menn, þó að því gagnstæða sé
oft haldið fram. Þær hyrja ekki
með því að búa til víðtækar á-
ætlanir lieldur feta þær sig á-
fram stig af stigi.“
Eins og flestir áliangendur
Kuomintang (flokks Chiang Kai-
Sliek) neitar frúin þvi að borg-
arastyrjöld sé i Ivína. „Borgara-
styrjöld þýðir það, að ákveðnar
heildir innan ríkisins séu í striði
innbyrðis. Hér i Kína er ekki
um annað að ræða en það, að
lítill flokkur hefir gripið til
vopna og gert uppreisn gegn
löglegri stjórn landsins og meiri
hluta þjóðarinnar. Þetta hefir
því miður orðið til þess að
stjórnin hefir ekki getað unnið
að fræðslumálum þjóðarinnar
eins og skyldi. Og svo liefir það
þau áhrif að samgöngutækin
eru eyðilögð og samgöngurnar
teppast, en þær eru lífsskilyrði
fyrir því að hægt sé að reka
fræðslustarfið."
Það hljómar einkennilega í
eyrum þegar sagt er að engin
borgarastyrjöld sé í Kína, þegar
vitað er að stjórnin á fullt í
fangi með að verjast kommún-
istum og verður að grípa til
herlaga og einræðis.
Skrifað í nóv. 1947.
S.
COLA 'ÖPyXÍÓUR si
IÐINN KOKKUR.
Franski niatsveinninn Anthony
Dupres, sem er 68 ára og átti 32
börn fyrir, eignaðist nýlega þríbura.
Tókst fæðingin liið besta og Juanita
móðir barnanna og þríburarnir,
sem eiga að heita Marie, Josie og
GJoria, eru við bestu heilsu. -—•
Juanita er fjórða kona kokksins og
hafa þau eignast eina dóttur áður.
Fyrsta kona Dupres eignaðist livorki
meira né minna en ferna tvibura,
og í öðru og þriðja hjónabandinu
eignaðist Dupres líka ferna tvibura.
Dupres er matsveinn á Watdorf
Astoria í New York.
ÞEIR VORU HENGDIR.
Þrir sjómenn af sama skipi fóru í
land i New York. Þeir kunnu lítið
í ensku. Einn var Norðmaður, ann-
ar Svii og sá þriðji Dani. Norðmað-
urinn gat sagt „Yes“, Sviinn „Plenty
of money“ og Daninn ,,Allright“.
Þegar þeir gengu upp i borgina
rákust þeir á dauðan mann. Þeir
námu staðar og fóru að góna á
líkið en þá bar þarna að lögreglu-
þjón. „Hafið þið drepið þennan
mann‘?“ spurði lögregluþjónninn,
vitanlega á ensku. „Yes!“ svaraði
Norsarinn. „Hversvegna?“ spurði
lögregluþjónninn. „Plenty of mon-
ey,“ svaraði Svíinn. „Þið eruð liand-
teknir,“ sagði lögregluþjónninn. „All
right,“ sagði Daninn. •— Þeir voru
hengdir.
SYKUR GEGN GLÆPUM.
Læknar við fangelsi á Nýja Sjá-
landi hafa nýlega gefið út nýstárlegt
álit um ástæður til glæpa og um
ráð til að draga úr þeim. Eftir að
hafa rannsakað allskonar glæpa-
menn liafa þeir komist að því, að
þá vanti sykurefni (glykose) í blóð-
ið. „Þessi vöntun hefir i för með
sér að menn verða uppstökkir og
fremja allskonar ódæði að yfirlögðu
ráði. En með auknum sykurskammti
má laga þetta.“ Skyldi það vera
urskammtinum að kenna að glæp-
um hefir farið fjölgandi í Evrópu á
styr j aldarár unum ?