Fálkinn


Fálkinn - 09.01.1953, Side 14

Fálkinn - 09.01.1953, Side 14
14 FÁLKINN Bóhmenntaverðlaun Stalins. Meðal margra Stalin-verðlauna, sem úthlutað hefir verið sl. ár, eru nokkur fyrir bestu bækur ársins 1951 og liafa bæði söguskáld, ljóðskáld og leikrita- skáld fengið verðlaun. Þessi rit liafa ekki komið út á vesturlandamálum ennþá, en aðalritari rússneska rit- höftíndasambándsins, Konstantín Sim- onov, sem líka er ritari bókmennta- tímaritsins „Literaturnaja Gazeta“ Iiefir skýrt frá hvaða efni þessir verðlaunahöfundar hafi tekið til með- ferðar. Tveir höfundar fengu 1. verðlaun. Annar er S. Zlobi'n, sem fékk verð- launin fyrir skáldsöguna „Stephan Razen“, sem lýsir viðskiptum bænda og kósakkaforingja i Rússlandi til forna. Hinn er leltneski höfundurinn V. Bazis, sem í skáldsögunni „Að hinum árbakkantím" lýsir þvi „hvern- ig lettneska þjóðin kastaði af sér. oki borgarastéttarinnar." Um skáldsögu höfundarins „Jugo- slavneska harmsagan" ritar Simonov: „Sagan er sérstaklega mikils virði fyrir það að hún flettir ofan af jugoslavnesku svikurunum á því skeiði stríðsins, sem þeir voru svo hræddir við að sýna sitt rétta andlit að þeir dulbjuggu sig sem vini Sovjet-sam- veldisins.“ Ukrainski höfundurinn Jaroslav Galan ritar um stríðsæsingastefnu páfa stólsins. Simonov segir að höfundur- inn hafi „fallið á verðinum" fyrir hendi flugmanna páfastólsins, sem scndir voru til Sovjet-Rússlands. Þeir voru handteknir síðar, segir hann. Þótt undarlegt megi virðast er engin „friðar-skáldsaga“ meðal hinna verð- launuðu. Hins vegar hefir skáldið Nikolai Tikinov fengið verðlaun fyrir „friðar-ljóðasafn", sem meðal annars segir frá þinginu í Varsjava. — Að- eins tveir leikritahöfundar fengu verðlaun — þriðju verðlaun báðir. Annar er P. Maljarevskij, sem hefir skrifað leikrit sögulegs efnis, en hinn usbekiskur höfundur, A. Kahara, sem skrifaði gamanleik. Simonov kvartar yfir því að Rússar leggi litla stund á leikritagerð. DANNY KAY. Pramhald af bls. 3. dáður. Flestir muna hann best úr kvikmyndinni „Erábæra hetjan“. Og við Norðurlandabúar erum for- vitnir og fullir eftirvænlingar vegna siðustu myndarinnar hans, um H. C. Andersen. Hvernig túlkar Danny Kaye — duttlungapilturinn, sem gerir allt sem honum dettur í hug — ævintýra- skáldið H. C. Andersen: , Ljóta Andar- ungann“? • r a 3 4 , ÍJPÉ , >, S:.': lliil r— B 9 {1 < f lo í% 12 13 . ; 14 mm 18 17 18 18 20 ájB 21 22 23 • 24 * 28 mm; 27 ÍPiJÍ 28 mm 1 30 31 * 32 34 39 > Wfe. J 3« 37 38 §p 39 40 4| 42 43 4ÍÍ|: 11! 43 4« 47 4 8 48 SO Sl 92 33 84 m 88 87 98 88 SO S1 62 $3 64 8S g||| «8 KROSSGÁTA NR. 887 Lárétt skýring: Lóðrétt skýring: 1. 'skammstöfun (verslunarmál), 2. keyra, 3. þræta, 4. fugl, 5. kyrrð, 0. vanvirða, 7. mikill umgangur, 8. hvíla, 9. sjúkraluis, 11. ensk þyngdar- eining (skst.), 13. fiskiskip, 15. hrygg- dýr, 17. endir, 20. lag, 22. likams- hluti, 24. Norðurlandabúar, 26. & 50 stjarna ])essarar krossgátu, 29. ó- missandi i sérhverri prentsmiðju, 31. verkfæri (þf.), 32. mánuður, 33. veislu, 35. eru með mörgum tröppum, 37. keyri, 41. þrir, 43. árendi, 44. reglur, 46. valdi, 48. jálkur, 50. & 26. stjarna þessarar krossgátu, 51. tuska, 54. tugur, 56. tónn, 58. aðferð, 60. ó- nefndur, 62. bjálki, 64. veðurátt (skst.). BERTRAND RUSSEL FJÓRGIFTUR. — Hinn víðfrægi enski heimspeking- ur Nóbelsverðlaunamaðurinn Bertrand Russel er seigur þótt hann sé orð- inn áttræður. Hann gefur út bækur á hverju ári, þrungnar af andagift, speki og fjöri, og þegar flugvél sökk undir honum á Þrándheimsfirði fyr- ir þremur árum gerði hann sér lítið fyrir og synti í land og hélt fyrir- lestur í vísindafélaginu í Niðarósi um kvöldið, eins og ekkert hefði í skor- ist. En hvað er þetta hjá því sem hann gerði fyrir jólin? Hann kvæntist — í fjórða sinn, en hinar þrjár konurnar hafði hann skilið við allar. — Hérna sést hann með nýjustu konunni. Það er ameríska skáldkonan Edith Finch. Hún er orðin 52 ára, en hefir aldrei fengist við hjúskap áður. 1. bögglar, 6. ísl. kraftfæða, 9. pálar, 10. ærð, 12. sorg, 14. óperuþáttur, 16. logi, 18. eldivið, 19. tónn, 21. Vest- maður, 23. áhald, 25. straumkast, 27. vond, 28. bíða ósigur, 30. reykviskt fótboltafélag, 34. samstæða, 35. fé- lagshópur, 36. ábreiða, 38. garð- prýði, 39. geðslag, 40. vinnusemi, 42. ótugt, 45. auðug, 47. trjátegund, 49. mett, 52. æðsta goð Forn-Egypta, 53. ljótur leikur, 55. sbr. 27 lórétt, 57. óhljóð, 59. þýskt stórfljót, 61. for- feður, 63. æki, 65. eirir, 66. sakbera. r~ □ rekklfi Cgils-öl •I LAUSN A KR0SSG. NR. 886 Lárétt: 1. þvo, 4. Canaris, 10. Olga, 12. Ares, 14. skríl, 16. h.f., 17. ])t„ 18. kría, 19. kæna, 21. sæt, 22. auð, 23. lúð, 24. lunga, 26. æe, 27. ani, 28. þungi, 30. siðir, 32. eið, 33. kr., 34. keyri, 36. Ava, 33. hné, 40. kið, 41. reki, 43. heil, 44. ar, 46. fa, 47. Geiri, 48. bati, 50. kast, 51. Gardner, 52. sax. — Lóðrétt: 2. vorið, 3. olía, 4. ca„ 5. nafn, 6. ar, 7. rex, 8. I.S., 9. æska, 11. gl, 13. Óttarr, 15. krupu, 16. hæð, 17. þæg, 19. kú, 20. Alaska, 21. snið, 23. leiðir, 25. unir, 20. Ægir, 28. þykkar, 29. neyð, 31. iðnir, 35. eir, 36. aka, 37. VI, 38. heita 39. élið, 42. efin, 43. Hess, 45. mar, 47. ga, 48. B.A., 49. t. d„ 50. kr. IflBin á jóldhrossgdtu. Lárétt ráðning: 2. jólámatur, 10. skjal, 12. tær, 13. lögin, 15. Jótar, 17. allar, 18. sóla, 19. efast, 22. trió, 24. Ari, 25. rit, 26. ata, 28. grá, 29. neit, 31. ilma, 33. ab, 35. F.G., 36. au, 37. aí, 38. marin, 39. brauð, 40. að, 41. ni, 42. at, 43. Ra, 44. ann, 45. mas, 47. urr, 49. gá, 51. fa, 52. Odd, 54. róni, 56. illar, 58. efri, 59. sólin, 61. varna, 63. eirir, 64. SUS, 06. Fiasa, 67. niðurfall. Lóðrétt ráðning: 1. skjór, 2. jata, 3. Óla, 4. at, 5. mæða, 6. ar, 7. ull, 8. rölt, 9. eirir, 11. jólin, 14. garga, 16. reit, 17. alti, 18. skamm- aður, 20. ft, 21. SA, 23. óáriðandi, 25. rigning, 27. Alabama, 30. efinn, 32. murta, 34. bað, 37. aur, 44. Arnór, 46. sofna, 48. rósir, 50. áin, 51. frv, 53. drasl, 55. ilin, 57. lóur, 58. eril, 60. íri, 62. afl, 64. SU, 65. sf. MARGRET OG JARLINN. — Skönunu áður en Georg Bretakonungur dó, höfðu ensku blöðin mikið að skrifa um Margréti dóttur lians, og fullyrtu að hún væri trúlofuð jarlinum af Dalkeith. Hann er 28 ára og forrík- ur, og einu sinni var hann sagður trúlofaður Elísabetu. Jarlinn er yfir sex fet á hæð og Skoti, þýður i við- móti og hálffeiminn. Veiðimaður mikill og hefir yndi af tónlist, bók- menntum og listum. Hann hefir þekkt Margréti síðan hún var barn. Jarlinn er sonur og erfingi hertogans af Bucc- leuch, sem er cinn mesti virðinga- maður Skotlands og nákominn kon- ungsfjölskyldunni, þvi að hertoginn af Gloucester, bróðir Georgs héitins konungs er giftur systur hertogans. Jarlinn hcitir fullu nafni Walter Montagu-Douglas-Scott og er kominn af hertoganum af Monmouth, en hann var talinn launsonur Cliarles II. kon- ungs með Lucie Walter. En aðrir haldá því fram að hertoginn hafi ver- ið skilgetinn þvi að Charles hafi ver- ið giftur Lucie á laun. — Faðir jarls- ins á afar miklar lóðir í London og um 50.000 hektara lands i átta greifa- dæmum. Óihemju skattar hvíla að vísu á þessum eignum, en hertoginn er hagsýnn maður og ávaxtar eignirn- ar vel og heldur þeim við. T. d. hefir hann nýlega varið yfir 14 milljónum króna til þess að bæta skógana sem hann á. — Jarlinn liefir fengið skóla- menntun sína í Eton og Oxford en eigi lagt sérstaka stund á framhaldsnám, m. a. vegna þess að hann gegndi lier- þjónustu öll stríðsárin og stýrði þá tundurspilli.

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.