Fálkinn


Fálkinn - 14.05.1954, Side 11

Fálkinn - 14.05.1954, Side 11
FALKINN 11 LITI.A SAGAN JOAN LEWELYN OWENS: Móðír FRÚ BROWN las bréfið frá Elsu aft- ur og óskaði að hún væri jafnsnjöll dóttur sinni að orða hugsanir sínar. Börnin hlutu að hlæja að klaufalegu setningununi og gömlu réttrituninni hennar. Það var ekki laust við að hún öf- undaði dæturnar, orðin fimmtug, með sprungnar hendur og grátt hár. Þegar þær voru að alast upp höfðu þau Billy verið stolt af að geta veitt þeim betra uppeldi en þau fengu sjálf í æsku. En eftir að Elsie var orðin hjúkrunarkona á spítaia og Jane hafði fengið góða rit- arastöðu, hafði frú Brown farið að ihuga hvort afstaða dætranna til heim- iiisins, væri ekki orðin önnur en áður var. Hún gat ekki varist að gera sam- anburð á gömlu húsgögnunum sinum og' nýtísku húsgögnunum, sem kunn- ingjafólk hennar átti. Billy át steikt flesk og egg meðan liann var að lesa veðreiðaúrslitin. Hún spurði með hálfum liug: — Billy, finnst þér ekki að við ættum að láta skinna upp íbúðina? Hann muhlraði: — Ég get ekki séð að það sé neitt að hcnni eins og lnin er, svaraði hann. Hún dró djúpt andann. — Ég vildi óska að ég væri orðin ung í annað sinn, sagði hún. Billy leit upp. — Hvers vegna. Fer ekki vel um þig eins og er? Hún klappaði á handarbakið á hon- um. — Aldrci gæli ég fengið betri mann, — en mér finnst ég hafa kastað lífinu á glæ. Ef ég væri ung mundi ég ganga á kvöldskóla og menntast dálítið. — Þú hefir komið börnunum upp, sagði Billy. — Já, og þau hafa komist til manns. En vinafólk þeirra er af heimilum foreldra, sem klæðast og tala öðru vísi en við gerum. — Reyni þau að miklast ef þau vilja, sagði Biliy og roðnaði. — Engin þeirra hafa. gert eins mikið fyrir börnin sín og þú hefir gert fyrir þín. Það skrjáfaði í blaðinu og hún af- réð að tala ekki mcira um þetta. Hún vildi fyrir hvern mun ekki gera hann ergilegan og ciga á hættu að hann færi að rífast næst þegar dæturnar kæmu lieim, um helgina. En ekki gat hún varist að þrá gamla daga, er Elsie og Jane voru sniátelpur og voru að koma hlaupandi til hennar til að sýna allt það skritna sem þær fundu og segja frá nýjustu leikjunum sem jjær liöfðu lært. Þær töluðu aldrei um starf sitt ljegar jjær voru heima — jjað var líkast og jjær héldu að hún mundi alls ekki geta áttað sig á því, sem jjær væru að tala um. Og síðast er jjær voru heima liafði jjað sært hana er hún tók eftir að þær áttu leyndarmál saman, sem hún fékk aldrei að vita um. Hún mundi greini- lega daginn sem þær liöfðu setið við arininn og látið móðan mása ])angað til liún kom inn — þá steinþögnuðu þær. Og daginn eftir er hún ætlaði að setja blómaglas á borðið sem Elsie var að skrifa við — þá tók hún eftir hvað hún var fljót að breiða yfir bréfið, svo að hún skyldi ekki sjá það. Hún hafði alltaf gert sitt ýtrasta til að liafa lieimilið failegt. Enginn skyldi geta sagt, að ekki væri allt hreinlegt og að fjölskyldan fengi ekki þrjár góðar máltiðir á dag. En í öllum kvennablöðunum sem hún sá, var verið að slagast á þvi hve áríðandi væri að konur á liennar aldri ættu álnigamál utan heimilisins. Hún var ein j)eirra sein hafði sökkt sér í heimilisstörfin í stað þess að víkka sjóndeildarhringinn, sem kallað var. Hún átti engin umtalsefni og gat ekki lagt orð í belg er fólk fór að tala um nýjar bækur, um stjórnmál og þess háttar. En það kom ekki að neinu gagni að sitja og stúra og vorkenna sjálfri sér. Réttara að fá nokkrar siður léðar úr blaðinu lians Billy og lesa um hvað væri að gerast í veröldinni. Hann las alltaf heimsfréttirnar siðast. Fyrst las hann veðreiðaúrslitin — svo konm teiknimyndirnar — svo auglýsingarn- ar, og þegar tími var kominn til að fara á skrifstofuna var hann ekki kominn að heimsfréttunum. — Má ég lána miðsiðurnar? spurði hún. — Hann muldraði góðlátlega og rétti henni þær án þess að lita upp. Frú Brown hafði aldrei litið í blað án j)ess að lesa fyrst kvennadálkinn. — Hugsum okkur, nú er svona sam- keppni á döfinni aftur, sagði hún. — Þeir eru að leita uppi fyrirmyndar- móðurina. Margt dettur þeim i hug! — Jæja, sagði Billy afskiptalaus, en á næsta augnabliki spratt hann upp eins og naðra hefði bitið hann. — Billy! hrópaði hún, — þetta getur ekki verið satl! — Það stendur aldrei satt orð í blöðunum, svaraði hann og gægðist yfir öxlina á henni. — Ég er víst orðin eitthvað brengl- uð, stundi frú Brown. — Telpurnar hafa sent nafnið mitt án þess að spyrja mig leyfis — og ég hefi unnið! Svo fylgdi hann linunum með vísi- fingrinum og las það, sem telpurnar höfðu skrifað um móður sína: „Hún hefir alltaf verið leiðarljós okkar. Gefið okkur styrk og ]>or til að komast áfram og ná settu marki. Hún gerði sitt ýtrasta og fórnaði öllu — lika því, sem liún átti að njóta sjálf. Heim- ilið hefir alltaf verið oklcar kœrasta athvarf. Mamma hefir aldrei ávitað okkur að þarflausu og aldrei verið að hnýsast í það sem við gerum. Þess vegna er heimilið eini staðurinn, sem við hvílumst fyllilega á. Við liöfum ávallt getað trúað mömmu fyrir öllu, því að við vorum vissar um að mœta slcilningi hjá henni. Hún hló aldrei að því sem gekk okkur á móti og reyndi aldrei að ganga á bug við al- varlegu viðfangsefnin. Fyrsta skiptið sem við fórum á bak við hana var þegar við skrifuðum þessa umsögn — og liafi það sært hana þá biðjum við innilega afsökunar. Billy tók báðum höndum um breiðar lierðar konu sinnar. — Þú hefir sjálf- sagt gerl þér áhyggjur að þarflausu, sagði hann. — Já, ég er vist eins og blind gömul hæna, snökti hún og þerraði tár með svuntuhorninu. — En mikið mcgum við vera ánægð yfir telpunum okkar. * Lagleg stúlka smokraði sér framhjá lijónum í þrengslum fyrir framan búð- arglugga i Austurstræti. Frúin teit hvasst á manninn og sagði: „Aldrei horfðir þú svona á mig, Gunnar." „Þú leist lieldur aldrei út eins og þessi,“ svaraði Gunnar. SHyggna honon Frú Lilly Akerblom í Gotlandsgötu 75, Stokkhólmi, sér það sem öðrum er hulið. Þess vegna gal hún ráðið gátu, sem finnska lögreglan hafði gef- ist upp við: hvernig Kylliki Saari var niyrt. Hún þurfti ekki annað en að fá tösku, sem Kyllikki hafði átt. — Þá sá ég morðingjann, segir hún við blaðamaðurinn. „Og ég gat líka séð hvernig stúlkan leit út. Lögreglan fann líkið eftir tilvísun frúarinnar og segir að upplýsingar hafi verið réttar. Frú Akerblom á heima i einu her- bergi í Gotlandsgötu á Söder í Stokk- hólmi. Gömul, vingjarnleg kona, með brún augu vefur að sér morgunkjóln- um. Hún er dálítið rugluð yfir öllum þessum gauragangi svona snemma morguns, síminn og dyrabjallan hring- ja á vixl og við dyrnar er fjöldi blaða- manna, sem viil hafa tal af konunni, sem hjálpaði til að finna Kyllikki. Frúin er skyggn. Vísindamennirnir hafa sérstakt nafn á þessari gáfu og kalla hana „psykometri". Ýmsir kalla þetta blekkingar og tál, aðrir trúa því statt og stöðugt. SJÖTTA SKILNINGARVITIÐ. Frú Akerblom hafði verið stödd i Heisingfors og lialdið fyrirlestra um skyggnilýsingar. Einn daginn var hringt ti lhennar í síma. Maður, sem óskaði að fá að hitta hana. Þessi maður afhenti henni tösku, og undir eins og luin tók við lienni fór 6. skilningarvitið að starfa. Hún sat með töskuna i hendinni og nú sá hún staðinn, sem morðið hafði verið framið á. Hún sá telpuna greinilega og gat lýst fötunum hennar, og um leið fann hún ólykt eins og úr ýldu- polli. Hún vissi ekkert hver telpan var, og ekki hver átti töskuna. „Hefði ég vitað það mundi mér hafa brugðist gáfan,“ segir frúin. „Ég má aldrei vita fyrirfram hvað málið snýst um.“ Maður frá leynilögreglunni í Hels- ingfors, sem fór með föður myrtu telpunnar til frúarinnar, vottar að lög- reglan hafi fundið morðstaðinn eftir tilvísun frúarinnar, og skýrsla hennar, sem var hraðrituð orði til orðs reynd- ist hárrétt. „Ég sá morðingjann líka, og hvernig hann framdi morðið. Lýsingin er hjá finnsku lögreglunni. Ég vil ekki segja blöðunum neitt fyrr en morðinginn hefir fundist. Þá sést hvort lýsingin er rétt,“ segir frúin snöktandi. Tárin renna niður kinnar benni er hún hugsar til morðsins. „ÉG ER ENGIN SPÁKEIÍLING.“ Hvað sér hún? Hvernig getur hún hjálpað fólki til að ráða lcyndar gát- ur? Og getur hún séð fyrir óorðna hluti? „Ég er cngin spákcrling," scgir hún og hnyklar brúnirnar. Enginn gctur verið kröfuharðari við mig en ég sjálf. Ég get ekki sagt hvaða hestar vinna í veðreiðum eða gefið fólki ráð við getraunir. Mér stendur alveg á sama um það. Það skiptir engu máli. — Og ég vil helst ekki skipta mér af glæp- um. En það hefir stundum orðið án þess að ég eigi sök á því. Það hefir komið fyrir að sænska lögreglan liefir leitað til hennar líka við sakamál, sem ekki er fullrann- I Gttlandsgötu sakað ennþá, en þó komið á góðan rekspöl. í Finnlandi hefir hún hins vegar starfað mikið. Þar eru menn komnir lengra í þessum málum, og talað um að stofna prófessorsembætti i „psyko- metri“. Finnar líta allt öðrum augum á þessi mál en Sviar — þeir hafa mciri trú á dularfullum fyrirbærum. í Finnlandi stendur fólk í biðröðuin til að fá vitneskju um hvernig ættingj- um og vinum hafi reitt af i stríðinu. Það kemur með hluti, sem hinir dánu hafa átt. „Og ég hefi séð margt, sem hefir fengið mikið á mig,“ segir frúin. „Einu sinni kom móðir ,sem vildi fá upplýsingar um son sinn. — Ég sá hann. Hann fékk fastur á gaddavirs- girðingu og hrópaði deyjandi. Þegar maður sér slíkt, segist maður ekki sjá neitt.“ En liún hefir líka getað sagt mörg- um huggunarorð. Að sá sem spurt er um sé dáinn og j)að huggar fólkið, því að þá veit j)að að ættinginn kvelst ekki. Stundum koma giftir mcnn til að hnýsast um hvort kona þeirra sé ótrú. En j)á verst gamla konan allra frétta — „nema ég sjái að allt fari vel,“ segir hún. * VETRARKJÓLL. Óvenjulegur kjóll frá tískuhúsi Maggy Rouff. Hann er dökkjjrár að lit og mjög aðskorinn. Helsta sérlcenni lians er slá úr sama efni, lagt gráu „Indian lamb“ skinni. Skinn er' raunar mjög i tísku eins og er, í erlendum blöðum má sjá lwerskyns fatnað skinni prýdd- an — jafnvel samkvœmiskjóla og brúðarkjóla. Kanadamaður sem átti heima við St. Lawrencefljótið kom i heimsókn til Richmond við London. Kunningja- fólk hans þar sýndi honum flest mark- vert, meðal annars ána Thames, og héldu að honum mundi finnast mikið til um það fræga fljót. Nokkru siðar ætluðu þau að fara út og ganga og spurðu livert hann vildi helst fara. — Eigum við ekki að ganga kringum lækinn sem ég sá um daginn."

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.