Vikan


Vikan - 05.06.1952, Qupperneq 6

Vikan - 05.06.1952, Qupperneq 6
6 VIKAN, nr. 22, 1952 urnar skiljum . . . Bölvaður saurlífisseggurinn. Dirfðist að gefa mér bílskrjóðinn sinn!“ „Ef þú hefur enga þörf fyrir hann, þá get ég þegið hann. Veiztu, að þetta er fimmti bíllinn, sem hann gefur bláókunnugu fólki á síðustu átta jnánuðum." „í>ú ert að gera að gamni þínu?“ „Jæja þá, ég er þá lygari. Gefðu mér bílinn; ég skal þiggja hann með ánægju. Eins og stend- ur, er hann tvímælalaust eign þin. Everdon hef- ur ekki tekið aftur neinn hinna bílanna sem hann gaf. Maðurinn er einstakur. Frásagnir um hann hafa verið á fremstu siðu æsifregnablaðanna undanfarið —• frásagnir af léttúðarfullu athæfi hans og samkvæmisklíku hans.“ Williams gretti sig. „Því er nú fjandans verr, að við getum ekkert aðhafzt gegn honum, af því að hann brýt- ur ekki lögin." „Bifreiðin er sjálfsagt allt að þúsund punda virði," sagði Joy hugsandi. „Ég held enn hálft í hvoru, að þú sért að skrökva að mér.“ „Ég vildi hafa verið í þínum sporum." „Óskaðu þekss ekki, Bill. Ef þú hefðir verið í mínum sporum, þá værir þú nú í líkhúsinu. Þú hefðir ekki getað hlaupið fjögur skref á þrem- fimmtu úr sekúndu." „Eftir það sem Konkvest sagði mér í sambandi við Ólifants-morðið — um að setja hemil á fram- ferði Everdons, — finnst mér hálfskrítið að þú skyldir ekki þekkja Everdon, þegar fundum ykk- ar bar saman,“ sagði Williams og virti hana fyrir sér hálf tortryggnislega. „Mér virðist, að ef einhver segir hér ósatt . . .“ „Nei, Bill, í hreinustu einlægni sagt,“ tók hún fram í fyrir honum. „Ég hef aldrei séð hann fyrr en í dag, — og kæri mig ekki um að sjá hann oftar. Eitt sinn er alveg nóg. Nú get ég skilið, hversvegna Bobby Ólífant var svo hrædd þegar hún stöðvaði bilinn okkar um nóttina. Ef þessi saurlífisseggur leit eins á hana og hann leit á mig . . .“ „Ég býst við að hann hafi litið enn ósvífnari augum á hana, eftir því sem Konkvest skýrði mér frá,“ tók Williams fram í. „Miklum mun ósvífnari augum. Þú sást hann aðeins nokkrar mínútur, í umferðarþvarginu í Piscadilly, og ▼issir ekki einu sinni hver hann var. Þú segist haja séð nóg af honum." „Meir en nóg, BiU. Stúlkur skilja . . .“ -,,Að minnsta kosti sfðsamar stúlkur," sagði Williams stimamjúkur. „Þú ert að gera mig for- vitinn. Ég væri ekkert á móti því að hitta þenn- ar Everdon spjátrung sjálfur. Hann hlýtur að vera snöggt um verri en ég hélt. Hrrwn! í þetta sinn veit Konkvest ef til vill hvað hann er að gera.“ ,Hvað áttu við — í þetta sinn? Konkvest veit alltaf hvað hann gerir." „En veizt þú það, Joy?" sagði hann íbygginn. „Situr þú þferna og ætlar að telja mér trú um að þú vitir ekkert hvað Konkvest er að gera í Ever- donmálinu ?“ „Ég held það sé bezt við breytum um umtals- efni,“ sagði Joy og stóð upp um leið. „Ég er að minnsta kosti að fara. Ég kom aðeins til að leggja bilinn i kjöltu þína. Þú mátt eiga hann, ef þú vilt.“ Yfirforinginn dæsti. „Ég vár aðeins að gera að gamni mínu — ég get ekki með nokkru móti tekið þessu ágæta boði.“ „Jæja, sjáðu þá um að hann verði seldur og andvirðið renni til líknarstofnunar lögreglunn- ar, eða einhverrar annarrar góðgerðarstofnunar." Hún kvaddi og Williams settist aftur í sætá sitt og varð hugsandi á svipinn. Hann áleit, að Joy vissi meira en hún vildi segja honum, og þótti miður, að hann hafði enga gilda ástæðu til að hitta hinn hvumleiða lávarð að máli.“ Þrem dögum síðar barst óvænt tækifæri upp í hendur honum — og það á mjög furðulegan hátt. Yfirmaður Williams sendi öftir honum nokkru eftir hádegi þennan dag og sýndi honum sím- skeyti. „Lesið þetta. Það er alveg nýkomið." „Undir eins eftir móttöku þessa símskeytis eigið þið að senda einn af færustu mönnum ykkar til Everdon-setursins, Litla-Everdon, Surrey. Ég hef hér boð inni, en ýmsum dýr- gripum hefur verið stolið frá nokkrum gesta minna. Ég hef ekki lagt málið í hendur sveitarlögreglunnar, af því ég vil ekki hætta á að gestir mínir verði ofurseldir rudda- mennsku sveitarlögreglunnar. Ég þarfnast manns, sem er duglegur, gætinn og skyn- samur. Ég hef þessvegna ákveðið, að engir aðrir en færustu menn Scotland Yards skuli hafa afskipti af málinu og finna hina stolnu hluti. Kostnaður er aukaatriði, en ég vænti árangurs. Svarið undir eins með símskeyti og segið til hvenær maður yðar kemur. — Everdon lávarður." Williams leit upp forviða, þegar hann var bú- inn að lesa þessa furðulegu fyrirskipun, og á Santling ofursta, sem hallaðist aftur á bak i sæti sínu með hörkulegan hæðnisglampa í augum. „Everdon — ha?“ tautaði Williams. „Hvaða djöfuls ósvífni er þetta? Hvað heldur hann eig- inlega hann sé?“ „Lávarðurinn skipar fyrir," sagði hinn þurr- lega. „Þér ætlið þó víst ekki að taka mark á þess- um oflátungshætti eða hvað, herra minn?“ spurði yfirforinginn. „Ef framið hefur verið rán á Everdon-setrinu, þá er honum bezt að tilkynna það sveitarlögreglunni. „Ruddamennska sveita- lögreglunnar." Bölvuð frekja!" Williams minntist þess að Konkvest hafði ein- hverntíma sagt, að hugsun og athafnir Ever- dons væri þrjú hundruð ár á eftir tímanum. Honum var Ijóst, að Konkvest hafði alveg rétt fyrir sér. Hann hugsaði sýnilega eins og léns- herrar fyrri alda. Hann virtist ímynda sér að hann þyrfti ekkert annað en skipa fyrir, þá mundu allir flýta sér að hlýða. „Þér takið eftir, að hann segir að kostnaður sé aukaatriði," hélt ofurstinn áfram. „Hann virð- ist halda, að Scotland Yard sé séreignarfyrirtæki og er þess albúinn að greiða háan reikning. Það er eftirlætis-viðhorf Everdons til fjöldans, að alla megi kaupa — og leitt er að verða að viður- kenna, að hann hefur of oft á réttu að standa." „Jæja, hann kaupir nú samt ekki Scotland Yard,“ sagði Williams með ákafa. „Við ættum að láta setja þetta í ramma, herra minn, og hengja það upp á vegg . . .“ Hann þagnaði allt í einu. „Ég veit samt ekki . . . Þetta gæti verið ágætt tækifærl . . . Lítið á, herra minn, hvernig væri að sendá mig til Everdon-hallar ?“ Blessað barnið! Teikning eftir George McManus. Pabbinn: Hvað skyldi vera i pakkanum, sem frændi þinn sendi Lilla í afmælisgjöf? Mamman: Ég veit það ekki, elskan. Við skulum láta Lilla opna hann í eftirmiðdaginn, ásamt hinum gjöfunum hans. Pabbinn: Hvað ætlar þú að gefa honum? Mamman: Ég hefi ekki ákveðið það. Ég ætla að kaupa eitthvað handa honum um leið og ég fer að verzla. Pabbinn: Lilli á svo mörg leik- Pabbinn: Það er ekkert í gluggan- föng, að ég veit ekki hvað ég get um, sem hann ekki á. Ég ætla að gefið honum. Ef til vill dettur líta á það sem er inni í búðinni. mér eitthvað í hug í leikfanga- búðinni. Pabbinn: Loksins fann ég það sem Lilli á ekki, elskan mín. Ég keypti rúlluskauta. Mamman: Það gerði ég líka, elskan. En frænda virðist hafa dottið það í hug á undan okkur.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.