Vikan


Vikan - 14.05.1959, Blaðsíða 8

Vikan - 14.05.1959, Blaðsíða 8
MORÐVEFUR • Ný stutt og spennandi framhaldssaga • „Foreldrar?“ „Hvorugt á lífi.“ „Nokkur böi'n?“ Hann brosti flóttalega og ég setti þetta bros á mig. „Ég held að hann hafi átt dóttur," sagði hann. Ég þagnaði og kveikti mér í vindli og hugsaði um þessa nýju hlið málsins. Málið var að verða flóknara og flóknara. Ef Barney hafði ekki látið eftir sig neina erfðaskrá, myndi dóttir hans fá allt; lögum sam- kvæmt. Ef hann arfleiddi ókunnan mann að öll- um auð sínum, myndi ókunni maðurinn fá allt og dóttirin ekkert; það var einnig lögum sam- kvæmt. En ef skyldmenn eða einhver hlutaðeigandi hefði komið erfðaskránni undan, þá myndi arf- urinn falla í skaut dótturinnar. Og það var mikið í veði: Velhirt ferðamanna- hótel í miðjum ferðamannastraumnum, sem þar af leiðandi var vel sótt. Það fór að renna upp fyrir mér ljós. „Hverjir voru vottar að erfðaskránni auk yð- ar?“ sagði ég. „Næturvörðurinn uppi.“ Þetta var næstum of glæsilegt; þannig myndi Mary Pilant og vinnuþegar hennar ein hagnast á dauða Barneys. Ég hugsaði margt en sagði ekkert. „Þakka yður fyrir kunningi," sagði ég. „Þá var ekki meira. Við sjáumst i réttinum." Parnell hafði haft ýmsu að sinna þennan morg- un; þegar hann sagði mér frá þvi, sem hann hafði aðhafzt þennan morgun, trúði ég því tæp- lega, að gamall og gigtveikur maður eins og hann hefði getað afkastað svo miklu á svo skömmum tíma. Hann hafði komizt að því, að Barney hafði verið ágæt skytta með alls kyns minni byssum, þar á meðal rifflum, haglabyssum og skamm- byssum, einkanlega kunni hann að fara með skambyssur; að engin önnur gata lægi að eða frá garðinum, þar sem íbúðarvagnarnir voru; með öðrum orðum, Barney hafði logið, þegar hann sagðist mundu aka Laura Manion heim eftir ann- arri götu. „Gott, Parn, gott; en hvað svo? Ég heyri það á þér, að þú lumar á einhverju. Komdu með það.“ „Nú kemur rúsínan," sagði hann. „Sjáðu til, Polly, fyrir rétti verðum við að vera undir það búnir að mæta kröfu, eða a. m. k. hindrun, frá hendi saksóknarans, á þá leið, að Barney hafi ekki nauðgað stúlkunni okkar í skóginum, heldur hafi þetta orðið að nokkurs konar samkomulagi, auk þess, að Barney hafi ekki barið hana til ó- bóta við hliðið, heldur hafi maðurinn hennár gert það fullur bræði og afbrýðisemi. Skilurðu hvað ég á við?“ „Ojú,“ sagði ég alvarlegur í bragði. „Og þetta hefur valdið mér töluverðum áhyggjum." „Jæja, ég held ég sé búinn að finna gott meðal við slíkum staðhæfingum. Tveir ferðamenn, sem þarna hafa verið í næstum mánuð — gömul hjón frá Akron — fóru héðan með ibúðarvagninn sinn snemma í morgun. Konan lét þau orð falla, ósköp blátt áfram, að hún vonaði, að nú myndi hún hætta að fá martröð og gæti loksins fengið ær- legan svefn.“ „Við hvern sagði hún þetta?“ „Við Lemon — það er gamli umsjónarmaður- inn yfir garðinum, fulltrúi sýslumanns. Jæja, Lemon spurði auðvitað við hvað hún ætti með martröð. Og hún sagði honum án þess að blikna, að hún vaknaði enn á næturna og þættist heyra veinin í aumingja konuninni við hliðið." „Ertu viss um, að hún hafi sagt við hliðið, Parn,“ greip ég fram í fyrir honum. „Ertu viss? Þetta er mjög mikilvægt.“ „Við hliðið,“ sagði Parnell ákveðinn. „Og klukk- an nákvæmlega fimmtíu og níu mínútur yfir ellefu leit hún á klukkuna. Ég spurði umsjónar- manninn þrásinnis, hvort hún hefði sagt við hliðið, og hann sagðist vera viss.“ „Parn,“ sagði ég, „þetta er svei mér notalegt. Náðirðu í nöfn þeirra?“ Parnell sló lauslega á brjóstvasann. „Ég er með nöfnin og heimilisfang. Þau eru þegar búin að segja ríkislögreglunni sögu sína. Og þetta ætti svei mér að koma í veg fyri allar tilraunir saksóknarans til þess að koma allri sökinni á eiginmanninn. “ „Komstu að einhverju öðru?“ spurði ég. „Ég sé, að þú hefur eitthvað í pokahorninu. Parnell gretti sig og varð alvarlegur á svip. „Einmitt, Paul,“ sagði hann. „Það sem ég ætla að segja þér kann að verða lykillinn að öllu þessu fiókna máli. Ég á við Mary Pilant." „Sástu hana líka?“ spurði ég. „Já,“ sagði Parnell. „Ég sá hana. „Áður en ég sá hana, ætlaði ég að flýta mér að segja þér það, sem ég hafði grafið upp.“ Parnell þagnaði og stundi þungan. „En þegar ég sá Mary Pilant hvarf öll sigurgleði mín, og ég hafði enga löng- un til þess að segja frá neinu. Hún er ósegjan- lega yndisleg, það er hún.“ „Sleppum því, Parn,“ sagði ég gremjulega. „Að hverju komstu?“ „Sleppum þvi?“ hrópaði hann næstum. „Polly, þessi stúlka er himneskasta veran á jörðinni. Og svo segir þú sleppum pví ? “ „Þú varst að segja mér, að þetta gæti orðið lykillinn að málinu. Við skulum sleppa ástarlífi þínu, Parn, og leystu frá skjóðunni.“ „Jæja,“ sagði Parn tregur. „Ég rakst á mynd- arlegan ungan hermann úr deild Manions. Hann sagði, að kvöldið áður en Quill var skotinn, hafi hann ákveðið að ganga eftir ströndinni og synda lítilsháttar. „Jæja, hann var á gangi eftir ströndinni, einn síns liðs og sokkinn í eigin hugsanir, þegar hann hrasaði skyndilega. Hann kveikti á vasaljósi sínu og sá einn undirforingjann liggja i sand- inum og síðan kom hann auga á konu sem stóð við hrauk af rekavið . . . Hann þóttist þar þekkja hina yndislegu húsfreyju frá kránni í Thunder Bay.“ „Mary Pilant,“ sagði ég. „Nei, heyrðu nú! Það er ekki hægt að áfellast ungmenni fyrir að koma saman niðri á ströndinni, Parn.“ „Það var ekki það,“ hélt Parnell þrákelknislega áfram. „Það voru klæði þeirra —■ eða öllu heldur klæðaskortur.“ Hann ranghvolfdi í sér augunum. „Þau virtust ekki vera ýkjamikil." Ég vissi ekki hvaðan á mig stóð veðrið. Ég skildi enn ekki, hvernig þetta atvik, þótt krydd- að væri gæti haft nokkur áhrif á málið. Parnell hélt áfram. „Ég spurði hann, hvort nokkur annar vissi um þetta — taktu nú eftir, Paul: Hann sagði, að enginn vissi um þetta, nema félagi hans í hernum, og hann hafði sagt félaga sínum frá þessu yfir bjórglasi á bar Barneys. „Ég spurði, hvort barþjónninn hefði getað heyrt þetta, og hann játaði loks, að það væri mögulegt, vegna þess að nú mundi hann, að barþjónninn hafði skyndilega farið frá barnum upp á næstu hæð og skilið þá eftir eina.“ „Áttu við Parn, að barþjónninn hafi hlaupið með þetta í Barney, og þá — þá hafi allt komizt í uppnám?" „Ég — ég veit ekki við hvað ég á,“ sagði Parnell veiklulega. „Ég er bara að segja frá því, sem ég heyrði.“ „En ef Barney hefur frétt þetta hjá barþjón- inum, hversvegna hljóp hann þá ekki á eftir hermanninum? Hversvegna að hefna sín á vesa- lings sakleysingjunum Manion-hjónunum?“ Parnell baðaði út höndunum. „Ég veit ekki,“ sagði hann hægt. „Ef til vill hefur hann verið reiður öllum hernum — vegna þess að hann var að stela frá honum stúlkunni hans. Og þegar hermannskona Laura Manion gekk inn á barinn, beindi hann allri sinni hefnigirni að henni.“ Hann hristi höfuðið. „Ég veit ekki — ég er ekki annað en gamall, drykkjusjúkur lögfræðingur — og ég er hræddur um, að ég sé líka óþarflega viðkvæmur.“ „Vissuð þér, að Barney Quill var prýðisgóð skytta, einkum með skambyssum?“ Manion undirforingi og ég sátum enn hvor andspænis öðrum á skrifstofu sýslumanns. „Já, mér var kunnugt um það.“ „Þá vissuð þér, þegar þér fóruð inn á barinn, að þér áttuð ekki við neinn viðvaning að etja?“ „Já, játaði hann fúll. „Ég bjóst við því, að hann væri nokkuð fær.“ „En samt höfðuð þér nægan kjark, fífldirfsku til þess að ganga inn til hans?“ sagði ég hálf- spyrjandi. Hann leit snöggt á mig. „Ekkert hefði getað stöðvað mig.“ Skyndilega vissi ég, að ég varð að spyrja ann- arrar spurningar. Svarið gat gert út um allt málið. „Ég ætla að spyrja yður spurningar,“ sagði ég rólega, „og ég vil, að þér svarið mér hreinskiln- islega. Ég krefst ekki annars en hreinskilnis svars, og þér getið hugsað yður um, áður en þér svarið.“ „Ágætt," sagði undirforinginn. „Ef þér ætluðuð ekki að drepa Barney Quill þetta kvöld, þegar þér fóruð inn á barinn, hvað ætluðuð þér þá að gera?“ „Að — að taka í hann,“ sagði undirforinginn hratt. „Að grípa hann og halda honum ■— að taka fram fyrir hendurnar á honum.“ „Grípa hann og halda honum til hvers?“ spurði ég næstum hvíslandi. „Biða eftir lögreglunni, geri ég ráð fyrir. Ég vissi bara, að ég varð að ná honum, áður en hann kæmist undan eða kæmi mér fyrir kattarnef. Ég varð blátt áfram.“ „Þakka yður fyrir, undirforingi,“ sagði ég. „Þetta er víst fullnægjandi svar. Já, við verðum vist að láta þar við sitja.“ Nú gat saksóknarinn gert hvað sem honum sýndist. Við höfðum verið að leita að ummælum um „ómótstæðilegri hvöt“ í lagabókum mestan hluta dagsins og kvöldsins. Ég hafði einbeitt mér að Michigan-lögunum, og Plantell hafði blaðað af mikilli nostursemi í gegnum aðra doðranta. Til þessa hafði ég hvergi séð minnzt á þetta í lagabókunum frá Micmigan. Parnell hafði grafið upp fjöldann allan af almennum staðhæfingum og skemmtilegum greinum um þetta, en engin þeirra gaf okkur neina lausn á vandamáli okkar: hvern- ig stóðum við lagalega séð? Ég andvarpaði og gróf enn éina gamla }'yk- fallna skýrslu fram og gekk aftur að borðinu, sem þegar var þakið skruddum. Ég blés af henni rykið og blaðaöi í henni. Ég var að renna yfir heilmikla lagaþvælu frá nítjándu öld, þegar ég rak skyndilega augun í setningu á gulum, þvæld- um pappírnum, sem virtist skera sig úr hinum: „Ef stefndur vissi ekki, að hann var að fremja ódæði, eða ef hann hefði ekki haft afl til þess að standast hvöt til að fremja athæfið. . . myndi hann ekki heill á geðsmunum.“ Ég kyngdi, lokaði augunum og hristi höfuðið og var í þann veginn að ýta bókinni yfir til Parn- ell, þegar hann hálfreis á fætur og gaf frá sér vein. „Húrra!“ hrópaði hann æstur. „Fljótur, Polly EFTIR ROBERT TRAVEN 8 VIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.