Vikan


Vikan - 15.09.1960, Blaðsíða 20

Vikan - 15.09.1960, Blaðsíða 20
um stað, rétt upp við sýningarsviðið. Maturinn hafði verið hinn ijúffengasti, vínið reyndist fyrsta flokks, miðnætursýningin var að hefjast og ég kunni svo prýðilega við mig að mér kom ekki einu sinni til hugar að kvíða reikningsskilunum. Ég var að skemmta mér; skemmta mér í Las Vegas — loksins. Hljómsveitin hóf leik sinn, tjöldin mjökuðust hægt frá sviðinu, meyjarnar í raðdansinum digg- uðu sér til og teygðu vinstri fótinn í áttina til mín, en þegar hann reyndist helzt til skammur, sneru Þær sér sem snarast hálfan hring, teygðu hægri fótinn í áttina til mín, en hann reyndist ekki ögninni lengri. Sú, sem einna helzt virtist hafa þarna foryztuna, var með hörgult hár og sá skankalengsti kvenmaður, sem ég hef nokkru sinni augum litið. Girnilegasta stúlka, en ég reyndi að telja sjálfum mér trú um, að ég væri hér í embættisferð og hefði engan tíma til frávika; hörgult hár breytti ekki neinu um það. Þjónninn skenkti mér enn í glasið, ég hallaði mér aftur á bak i stólnum, staðráðinn í að láta fara vel um mig; ég gat með góðri samvizku notið þess að virða dansmeyjarnar fyrir mér, bæði aft- an og framap, bað heyrði til embættiserindum. Og nú fór ég loks að skilja hvernig á því stóð, að menn kunnu yfirleitt svo vel við sig í embætt- isferðum, og hvers vegna það var svo venjulegt að ýmisiegt óvenjulegt kæmi fyrir embættismenn í ferðalögum. Mér leið ljómandi vel, og þegar dansmeyjaröðin diggaðist út af sviðinu, þótti mér, sem hún hefði þar allt of skamma stund verið; þetta horfði allt öðruvísi við, þegar maður var á embættisreisu. Og svo ltom þulurinn að hljóðnemanum. „Herrar minir og frúr,“ sagði hann. „Það er mér sérstök ánægja að kynna ykkur sigurvegara spilafýsnar- innar hérna í Höggormsauganu ... hæst launuðu manneskjunni í Las Vegas, sem ætlar að líta í náði sinni til ykkar i kvöld . . . Gabrielia .. .“ Sem snöggvast varð almyrkt á sviðinu. Síðan var geisla beint að miðbiki þess og þar birtist — Gabriella. Hún var há vexti og grönn, hácið dökkjarpt og náklippt, svipurinn dulur og óræður. Hún starði út yfir saiinn, það var annarlegur þorsti i myrk- um augunum, en um leið var eins og henni stæði algerlega á sama um allt og alla. Hörund hennar var hvítt sem mjöll. Brjóstin fagurhvelfd og þrýstin, mittið tágrannt, mjaðm- irnar mjúkar og ávalar, læri hennar og fótleggir slík sjón, að sú með hörgula hárið varð að klunna- legri háfætlu í minningunni. Þarna stóð hún á að gizka eina mínútu í ljós- geislanum, hreyfingarlaus og allsnakin og allt var hljótt eins og í dauðs manns gröf. Svo slokknaði geislinn jafn fyrirvaralaust og hann hafði tendr- ast. Karlmennirnir í áhorfendahópnum mótmæltu þessu hátt og kröftulega, kvenfólkið reyndi eftir megni að Þagga niður í þeim .hljómsveitin tók aftur að leika, en enginn hlustaði á. Ég sat þarna einn mins liðs í myrkrinu og von- aði að einhver rafmagnsmaður væri þarna nær- staddur, og að honum tækist að gera við ljós- kastarann sem fyrst. Þá kviknaði aftur ljós á sviðinu; Gabriella stóð þar enn — en alklædd. Hún beið þangað til mótmælaþysinn hljóðnaði, gekk síðan að hljóðnemanum og mælti djúpri, hreimþýðri rödd: „Herrar mínir og frúr. Ég bið yður að afsaka hve sýning mín stóð skamma stund; hinsvegar geri ég ráð fyrir að þið séuð 20 mér yfirleitt sammála um það, að þið hafið séð allt, sem þið vilduð helzt sjá ...“ Hún beið þess að klappið hætti, og’ enn var eins og henni stæði svo gersamlega á sama um allt og alla. „Jæja," mælti hún og það brá fyrir glettnishreim í röddinni. „Nokkuð annað, sem ég get gert fyrir ykkur?" Lítill og sköllóttur náungi sem sat framarlega í salnum, virtist hafa svarið á reiðum höndum, en þagnaði skyndilega við Það, að eiginkona hans rak heldur harkalega i hann olnbogann, beint í hjartastað. Gabriella lyfti brúnum lítið eitt. „Að sjálfsögðu ætti ég ekki að brjóta gegn venjunni," sagði hún, ,,en í rauninni er ég listamaður inn við beinið, og hef því gaman af að telja mér trú um að ég hafi einhvern boðskap að flytja." Kjóll hennar var ermalaus og hlíralaus og nú brá hún hendinni að armkrikanum, dró niður rennilásinn og kjóllinn féll hægt niður um hana; hún þurfti ekki annars við en hreyfa mjaðmirnar lítið eitt, þá skýldi hann henni ekki lengur. Undir kjólnum bar hún þunnan, hvítan serk. „Kannski þið viljið að ég syngi fyrir ykkur?" spurði hún. Serkurinn fór sömu leið og kjóllinn; nú voru brjóstahöldin og lendaskýlan það eina, sem hún bar. „Þið virðist ekki kæra ykkur um að ég syngi," sagði hún og lézt vera móðguð. „Kannski þið viljið sjá mig dansa ..." Það var svo hljótt inni, að vel hefði mátt heyra skrjáfið í fingrum hennar við brjóstahöldin, þegar hún sneri baki við áheyrendum og krækti þeim frá sér. „Ég kann ekki við þessa framkomu," sagði hún. „Ég tala ekki meira við ykkur.“ Fimum fingrum losaði hún sig við brjóstahöldin, varpaði þeim frá sér, smeygði lendaskýlunni niður lærin. þeytti henni síðan fram af öðrum fæti og út í sal, þar sem hún hafnaði á lfolli hins sköllótta. Og að því búnu sneri hún sér enn að áhorfend- um, hægt og rólega. „Ég geri ekki ráð fyrir að ég hafi, þegar allt kemur til alls, neinn boðskap að flytja," mælti hún dapurlega. Um leið slokknuðu ljósin, en dynjandi lófaklapp kvað við úti í salnum. Þegar ijósin kviknuðu á ný, stóð kynnirinn við hljóðnemann og skýrði gestum frá því, að næst kæmi frægur sjónvarpssprellu- gosi fram á sviðið, og var svo að heyra sem hann og þáttur hans væri talið aðalatriði skemmtun- arinnar. Vitanlega var náungi þessi stórfrægur, og vit- anlega hafa sögurnar, sem hann sagði, verið sprenghlægilegar — en ég heyrði þær ekki. Slíkar sögur getur maður hvort eð er lesið í skrípa- blöðum. En Gabriella ... Þar að auki átti ég við hana embættiserindi. En ég varð samt að láta mér lynda að sitja þarna og bíða á meðan hann rausaði og skældi sig, því að þjónunum var bannað að koma að borðum gestanna á meðan á því stóð. Það var ekki fyrr en eftir klukkustund, að mér tókst að kalla einn þeirra til mín. „Ég þarf að tala við Gabriellu," mælti ég formálalaust. Þjónninn brosti eins og honum finndist óskin eðlileg. „Því miður," svaraði hann, „er það óger- legt. Hún talar aldrei við neinn gestanna." „Hvað mundi það kosta að koma orðsendingu til hennar?" spurði ég. „Ég vil greiða það sóma- samlega ..." Hann varð strax mun vingjarnlegri. „Fimm dollarar væru rífleg ómakslaun, herra rninn," svar- aði hann. „En ég veit ekki til að það hafi nokkurn-r tíma komið fyrir að hún svaraði orðsendingu." „Ég ætla samt að hætta á það," sagði ég, hrip- aði nokkrar linur innan á flugumslag, braut það saman, afhenti þjóninum það ásamt burðargjald- inu ríflega útilátnu. „Þakka yður fyrir, herra minn," sagði hann og hneigði sig. „Ég skal sjá um að henni berist orð- sendingin." Þegar ég svipaðist um i salnum, sá ég að ég sat þar eftir einn gesta, og að þjónarnir biðu þess með óþreyju að ég hipjaði mig einnig á brott. Ég reis því á fætur, gekk fram í spilasalinn, þar sem fjöldi gesta var samankominn. Barþjónarnir höfðu ærinn starfa; þó var annrikara hjá þeim, sem sáu ,um spilahjólin. Hvarvetna kváðu við hlátrar og hávær samtöl. Ég kveikti mér í vindl- ingi. Tveir stórir og stæltir náungar, klæddir blá- um einkennisbúningi og með skammbyssur í belti, virtu mig fyrir sér, áhugalaust að því er ég gat bezt séð. E'inhver klappaði mjúklega á öxl mér. Ég leit við. Þarna stóð þjónninn, glápti á mig og ætlaði ekki að koma upp neinu orði fyrir undr- un. „Gabriella," hvíslaði hann. „Hún biður yður að koma og tala við sig." „Gott," svaraði ég, en lézt þó ekki neitt hissa. „Þér vísið leiðina." „Auðvitað, herra minn," sagði hann og hristi höfuðið. „Ég hef aldrei vitað þetta gerast áður." „Það er skriftin mín,“ varð mér að orði þegar við gengum út úr spilasalnum og inn i þröngan gang, þar sem gólfið var þakið þykkri ábreiðu. „Það er öldungis ótrúlegt hvílík áhrif hún hefur á strípalinga." „Eitthvað hlýtur það að vera, herra minn," svaraði þjónninn að baki mér. „Raunar aðeins á kvenstríplinga," bætti ég við. Þjónninn nam staðar úti fyrir dyrum, drap hnúum létt á hurðina. „Kom inn," var svarað djúpri kvenmannsrödd fyrir innan. Þjónninn hörfaði hæversklega um skref til baka. Ég opnaði dyrnar, steig inn fyrir þröskuldinn, lokaði hurðinni hljóðlega og varð óneitanlega fyrir nokkrum vonbrigðum þegar ég sá hana sitja alklædda fyrir framan spegilinn. Hún sneri baki við mér, en veitti myndi minni í spegÞ inum nána athygli á meðan hún lagfærði augna- brúnir sínar eftir öllum listarinnar reglum. „Eruð þér vinur Howards?" spurði hún loks. i/ „Við getum látið svo heita," svaraði ég. „Ég hef frétt um morðið á Lindu," sagði hún. Henni varð litið á orðsendinguna frá mér, sem lá á snyrtiborðinu. „Þér segið að Howard eigi í vandræðum. Hverskonar vandræðum?" „Það hittist svo á, að Linda var náfrænka lög- reglustjórans í borginni," svaraði ég. „Howard hafði hitt hann að máli, og hreyft uppástungu, sem lögregíústjórinn vildi ekki ljá eyru. Howard kvaðst þá mundu gefa honum eitt aðvörunarmerki — en heldur ekki nema eitt — og lögreglustjórinn álítur það hafa verið aðvörunarmerkið, er Linda frænka hans fannst myrt á dyraþrepinu við hús hans." Hún dró vindling upp úr pakka á borðinu. „Þar fórst Howard heimskulega," sagði hún. „Það er ólíkt honum." Hún kveikti sér í vindlingnum. „En hverju mundi ég geta komið til leiðar?" „Það er einmitt það, sem mig langar til að ræða nánar við yður," svaraði ég. „Hvernig væri að við skryppum eitthvað og fengjum okkur hress- ingu?" ,,Því miður get ég ekki komið því við strax; ég hef öðrum hnöppum að hneppa rétt í bili. En seinna í nótt — um hálfþrjúleytið?" „Allt í lagi," svaraði ég. „Hér sefur enginn að JTIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.