Vikan


Vikan - 30.11.1972, Qupperneq 38

Vikan - 30.11.1972, Qupperneq 38
 Skór Melka skyrtur Van Heusen skyrtur DraiDiafataventan Heklu-úlpur á drengi og telpur, buxur og peysur á drengi og telpur, sokkabuxur telpna, dönsk mislit nærföt á drengi og herra, drengjaskyrtur, bindi, slaufur, sokkar á drengi og herra, drengja- belti. Póstsendum. S.ó.-búðin Njálsgötu 23 Simi 11455. svo eftir löngum gangi, þar sem karbóllyktin var yfirgnæfandi. Hjúkrunarkonur þutu framhjá okkur, svipharöar og stifaöar. Þá opnaöi Wade læknir dyr og ég gekk á undan honum inn i sjilkrastofu. Þarna voru fleiri hjúkrunarkonur, og ég tók I hræöslu minni aö svipast eftir svörtu glösunum viö belti þeirra, en árangurslaust, þvi aö engin þeirra bar neitt slikt á sér, aö þvi er ég bezt gat séö. Ég tók litiö eftir öllu ööru, þvi aö Wade læknir leiddi mig aö rúmi lengst burtu i þessum langa sal, þar sem voru liklega ein tuttugu önnur rúm. Móöir min haföi veriö einangruö meö tjaldi, en þaö haföi ég heyrt, aö gert væri ef sjúklingur væri alveg aö dauöa kominn. Wade læknir virtist lesa hugsanir minar.þvi aö hann flýtti sér aö fullvissa mig um, aö þetta væri gert til þess aö ég heföi næöi meöan ég talaöi viö móöur mina. Ég þakkaöi honum fyrir þetta kurteislega en hálfgert utan viö mig, og fór aö óska þess aö ég heföi hitt hann undir öörum kringumstæöum. En nú var ég altekin þeirri hugsun, aö konan, sem þarna lá væri alís ekki móöir min. Aldrei haföi ég heyrt aöra eins dómadags vitleysu . . . .og samt vissi ég þaö meö sjálfri mér, aö læknirinn heföi sagt mér satt. Ég snerti kinn móöur minnar létt um leiö og ég laut niöur til aö kyssa hana. Ég þoröi ekki aö leggja arminn utan um hana, ef hún skyldi ekki þola þaö, en hún lagöi hendurnar um háls mér og þrýsti mér aö sér, alveg eins og þegar ég var lltil telpa. Hún horföi á mig andartak. - Þú ert þreytuleg, elskan. En þaö er ekki nema skiljanlegt. Þú hefur áhyggjur af mér! Wade læknir kom meö stól handa mér og ég kinkaöi til hans kolli I þakklætis skyni, um leiö og hann gekk út, og lét okkur einar. - MamnTá, sagöi ég, rólega. - Læknirinn var rétt aö segja mér, aö ég þyrfti ekkert aö óttast, og aö þetta mundi ganga vel. - Og hvaö sagöi hann þér fleira, elskan? Þaö var ekki hægt aö blekkja móöur mina. Hún sá auöveldlega gegn um öll uppgeröarbros og krókódilatár, hörö mótmæii og hóglegar undanfærslur. Ég varö aö segja henni sannleikann, þar sem hún vissi allt fyrirfram. - Hann var aö segja mér eitt- hvert bull um, aö þú værir ekki móöir min, sagöi ég. - Þaö er satt, Jane, sagöi hún lágt. Auövitaö haföi ég búizt viö þessu svari, en samt varö mér hverft viö þaö og rétt sem snöggvast greipmig eitthvert æöi, svo aö mig langaöi mest til aö standa upp og hlaupa út. Ég var þegar illa haldin af hræöslu og áhyggjum vegna þessarar konu, sem ég hélt vera móöur mina. Og aö fá’nú aö heyra, að hún væri mér alls ekki neitt skyld, jók enn á eymd mlna. En þessi vitneskja dró samt ekkert úr ást minni á henni. Ég mundi allt I einu eftir þvi, aö kunningjar móöur minnar höföu-oft hrist höfuöið og sagt, aö aldrei heföu þeir séö ólikari mæögur. Mamma var meö hrafn- svart hár og höföinglegt andlits- fall, en ég meö hunangsgult hár, kringluleitt barnsandlit og dökk- brún augu. Hversu oft haföi ég óskaö mér þess aö likjast móöur minni og hafa til að bera höföinglega framkomu hennar. En ég var lágvaxin en hún há, og nú vissi ég fyrst, hversvegna viö liktumst ekki hvor annarri nokkurn skapaöan hlut. - Ég gat ekki sagt þér þetta fyrr, Jane, en nú er ekkert undanfæri. Hvað þú hugsar um mig, kemur ekki málinu við. Ég hef veriö hræöilega ósanngjörn viö þig, afþvi aö ég gat ekki hugsaö til þess að missa þig, en nú getur líf mitt veriö i tvisýnu. - Segöu þetta ekki, mamma, baö ég. - Ég hef kennt þér aö horfast i augu viö staöreyndir, og nú veröuröu aö horfast i augu viö þá stærstu á allri ævi þinni. Þú ert ekki dóttir min. Ég hef aldrei veriö gift. Aldrei átt barn. Ég fór meö þig til New York, þegar þú varst litil, og þvi manstu alls ekki, hvaðan þú komst eöa hver þú ert. Ég sagöi: - Þaö þýöir ekkert aö vera aö tala um þetta. Hvaö mig snertir, þá ert þú móöir min og ég vil aldrei eiga neina aöra móöur. Hún klappaöi mér bliölega á höndina og reyndi aö brosa. Jane - þaö er rétta nafniö þitt, þvf aö ég hef aldrei breytt þvi, og mér þykir svo vænt um þaö. Ég veit, aö þessi aögerö er hættuleg og þvi vildi ég ekki ganga undir hana, nema segja þér fyrst sannleikann um sjálfa þig. — Ég vil helzt ekki h^yra hann, sagöi ég. - Ég hef veriö hamingjusöm, eins og ég er, og óska ekki eftir neinum breytingum á þvi. - Nei, það væri ekki sanngjarnt, sagöi hún einbeittlega. - Hvorki þin vegna né raunverulegra foreldra þinna. Ég dró þaö á langinn og huggaöi mig viö aö vita, aö ég heföi gert þig hamingjusama. Allt sem ég geröi miöaöist viö hamingju og velferö þina og nú hefur þú launaö mér þab þúsundfalt meö þvi aö segja aö þú óskir ekki eftir neinum breytingum á þvi. En saifh- leikurinn veröur aö koma i ljós, og timi til þess kominn. Ég hikaöi og vissi ekki almennilega, hvaö ég átti aö 38 VIKAN 48. TBL.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.