Vikan

Eksemplar

Vikan - 29.03.1973, Side 41

Vikan - 29.03.1973, Side 41
Lykillinn að nýjum heimi Þér lærió nýtt tungumál á 60 tímu LINGUAPHONE Tungumálanámskeió á hljómplötum eóa segulböndum til heimanáms: 'ENSKA. ÞÝ2KA, FRANSKA. SPÁNSKA, PORTUGALSKA. ITALSKA. DANSKA, SÆNSKA. NORSKA. FINNSKA, RÚSSNESKA, GRlSKA. JAPANSKA o. fl. Aíborgunarskilmálar Hljóðfarahús Reyhjauihur laugaurgi 96 «imi, I 36 66 Þegar þau fóru um borö 1 flugvélina til Amsterdam á Kastrupflugvelli, hafði Harry reynt að hrista nútfðina af herðum sér og lita fram i tfmann. Dorinda hafði kvatt þau i Kaupmannahöfn og horfið i mannfjöldann. Nú voru þau, Harry og Jean i Amsterdam og hamingjan mátti vita hvað framtiðin bar i skauti sér. Hér var all mjög framandi. Þau höfðu fljótlega haft upp á hótelinu, sem amerisku feröa- langarnir gistu, en ferðafólkið var á innkaupaferö i borginni Þeim var sagt aö fólkið ætti að koma á hótelið til að hvila sig, en svo væri ákveðið að fara til Volendam. Þau 'vissu að ameriskir ferðalangar væru mjög nákvæmir meö að komast yfir sem mest, svo það var ekki annað fyrri þau að gera en að reyna að ná þeim i hvildartlmanum. Þessvegna sátu þau þarna og biðu og höfðu ekki augun af inn- ganginum. ( Þaö var aðeins spurning um hvort hann gæti haldiö sér vakandi). En hann var mjög áhyggju- fullur. Hvað áttu þau að taka til bragðs, ef þau þekktu nú litlu stúlkuna með rauða sparigrisinn? Jean hafði stungiö upp á að þau gengju hreinlega til verks. Hann var auðugur, hann gat sem bezt keypt grisinn fyrir hátt verð. Hann þurfti ekki að gefa neina skýringu, sagöi hún. Harry ætlaði alls ekki að ljóstra öllu upp, enda var það ekki mögulegt, vegna þess aðþau vissu ekki allan sannleikann. Harry var aö Ihuga hvaöa hluta sögunnar væri bezt að segja. Hann ók sér i stólnum. Hún hefði nú getað reynt að halda sér vakandi, að minnsta kosti til aö þau gætu boriö saman bækur sinar. En hún var alveg yfirkomin, veslingurinn litli. Harry fann einhverja föðurlega tilfinningu gagnvart henni. Hann var leiður yfir þvi að hún var oröin svo þögul og alvarleg. 1 Kaupmannahöfn hafði hún verið njög þolinmóö og á leiðinni til Amsterdam hafði Harry réynt að vekja- áhuga á ferðinni. Hann hafði bent henni á alla skurðina, sem voru eins og net um allt og hvernig borgin var eins og köngulóarvefur. Hún hafði veriö háttvis, en mjög fámálug og honum þótti það leiðinlegt. Harry tók ekkert eftir þvi aö litill maður meö gráan flókahatt kom inn f forsalinn. Litli maöurinn horfði flóttalega i kringum sig og settist svo ieitt hornið, eins og til að sjá sem bezt yfir gólfrýmiö. En þegar dyrnar opnuðust næst, munaöi minnstu aö Harry þyti upp úr sæti sinu. Dorinda Bovi'e. Hún af öllum manneskjum, — hér. Harry hélt niðri I sér andnaum, meöan Dorinda gekk yfir gólfiö og hvarf úr sjónmáli. Hún hafði ekki svo mikið sem litiö I áttina til hans. Hann kleip Jean fast I arminn. — Ó, hvern fj......Hvað? — Dorinda var rétt núna að koma hingaö. Og mér finrist þetta nokkuö mikið af þvi góða, sagði Harry þunglega. Hann var reiðilegur á svip. Jean nuddaöi arminn, deplaði svefnþrungnum augunum, en glennti þau svo upp, skelfingu lostin. — Sagðir þú Dorinda? En hún er i Kaupmannahöfn. — Ó, nei. Hún er svo sannar- lega hér. Þarna hinum megin við hornið. — Hver er hún? sagöi Jean svo, með allri þeirri fyrirlitningu, sem hún var búinn að byrgja meö sér siðustu timana. — Ég verð vist að viðurkenna aö eg hefi ekki hugmynd um það, sagði Harry. Stundarkorn sátu þau grafkyrr, svo sagöi Jean: — Veiztu hvað, ég er orðin dauðhrædd við þetta allt. — Ég er ekki hissa, sagði hann, - ég er dauðhræddur sjálfur. — Er hér einhver, sem hefur gætur á okkur, ég á við rétt núna? spurði Jean. — Það getur verið. Jean lokaöi augunum og hallaði sér upp að honum. — Ég fer ekki til þeirra, ef einhver skyldi hafa auga með okkur. Ég skal ekki einu sinni benda. Harry beygði sig yfir hana og hvislaði. — Ég panta herbergi handa okkur. Það getur verið betra aö viö hugsum okkur vel um, áöur en við gerum eitthvað i málinu. — Um-m-m sagði hún og lyngdi augunum, eins og hún væri að falla I svetu aftur. — Heyröu mig nú, sagði Harry. Amerlsku f eröalangarnir streymdu nú inn i forsalinn, masandi og hlæjandi, hlaönir axlatöskum, myndavélum og sjónaukum. Þetta voru um þrjátiu manns, flestir af hinu svo kallaða veikara kyni, enda mátti heyra það á skvaldrinu, sem var nokkuð hávært, þó mátti heyra bassaraddir við og við. Sumt af fulloröna fólkinu var meö börn með sér og það var greinilegt á börnunum að þeim dauðleiddist. Jean Cunliffe opnaði augun, eins og hún hefði vaknað af værum blundi. — Ég sé hana, tautaði hún, - stelpuna i rauðu kápunni. — Horföu ekki i áttina til hennar. — Það er nú einmitt það sem ég er ekki aö gera. Harry klappaði létt á hné hennar og stóö upp. — Komdu meö, sagöi hann. Hann greip töskurnar þeirra og ruddi þeim braut gegnum feröamannahópinn að afgreiðsluboröinu. En Jean reyndi að tefja timann. Hún strauk fingrunum. gegnum hárið, stóö á fætur,' nokkuð óstöðug á fótunum, teygði svo hálsinn, eins og hún hefði stirönað. Og bráðlega kom hún auga á litla manninn I miöjum hópnum, litla manninn meö gráa flókahattinn. — Biddu aöeins, sagði hún við sjálfa sig. Litlaus augu hans hvildu á henni, eins og ósjálfrátt. Hann var ekki sú manngerö, sem vekur á sér athygli. En Jean tók vel eftir honum. Já, hún brosti jafnvel til hans og kinkaöi kolli, eins og hún myndi vel eftir honum. Hann sýndi ekki á sér nokkur svipbrigöi. En andartaki siðar kinkaöi hann kolli, treglega þó, en svo leit hann I kringum sig. Já, hún kannaðist viö hann, sessunautur hennar ú flugvélinni, sessunautur Dorindu. Jean fór að mjaka sér i áttina til fararstjórans. Hún greip I ermi hans og lét spurningarnar dynja yfir vesalings manninn, sem hafði ekki við að svara öllum spurningum, sem fólkið hellti yfir hann. - Afsakiö, sagði hún frekjulega, - eru þessar ferðir ákveðnar áriö áður en þær eru farnar. Er alltaf farið i sömu skoöunarferöirnar? Vesalings maðurinn vissi greinilega ekkert um þetta, enda hafði hann varla tima til aö svara öllum spurningunum, sem á honum dundu. Jean sá út undan sér, að litli maðurinn rölti fram og aftur, yzt i mannfjöldanum. Það var ljóst aö hann heyrði hvert orð, sem talaö var. Það gat veriö að henni hefði tekizt að rugla hann eitthvað. En hún var hrædd, eitt var aö flýja undan ósýnilegum njósnurum, en verra, þegar augljóst var að veriö var aö veita menni eftirför, og það landa á milli. Harry pantaði herbergi handa þeim og hann var feginn að Dorinda var horfin. Hann spurði hvaða herbergi ungfrú Bowie hefði og afgreiðslumaöurinn sagði honum það. Þegar hann haföi litiö i kringum sig og fullvissaö sig um að enginn heyrði til sin, hélt hann áfram. - Það vill liklega ekki svo vel til aö þér getiö sagt mér nafniö á telpunni þarna, telpunni i rauöu kápunni, . . . ,ég þekki fjölskylduna, en get ekki komið fyrir mig nafninu. — Edwards, sagði afgreiðslu- maðurinn og brosti skilningsríku brosi. — Einmitt. Edwards er nafnið, þakka yöur kærlega fyrir. Harry gerði sig eins ferðamannalegan og hann gat. — Hvaöa herbergi hafa þau? Hann fékk að vita um númeriö. Það gat ekki verið langt frá þvi herbergi, sem Dorinda haföi. Hann leit i kringum sig, til að koma auga á Jean og sá hana fljótlega. — Nú er kominn timi til að hola þér I rúmið, sagði hann. Það var uppbúið rúm i her- berginu, en Jean haföi engan hug á aö leggjast i það. Nú var þaö sannarlega augljóst að þeim hafði veriö veitt eftirför alla leið til Amsterdam. Jean hafði séð litla manninn með flókahattinn áður, hún gat bara ekki munað hvar. En hún hlaut að komast að þvi fljótlega. Og Harry var viss um að Dorinda Bowie var á hælum þeirra af einhverri ástæðu. Þaö var reyndar ýmislegt i fari Dorindu, sem Harry fannst skuggalegt. Til dæmis það að hún vildi óð koma með honum til flug- vallarins, kvöldiö sem Bernie hringdi til hans. Og hún hafði verið ergileg, þegar hann bað hana aö koma bilnum fyrir. Hversvegna? Vegna þess að þá átti hún á hættu að missa af ein- hverju? Guði sé lof að hún hafði ekki séð, þegar hann keypti spari- grisinn. Hún haföi sannarlega misst af þvi. Svo ekki sé talað um aöferöina, sem hún notaöi, til að kynnast honum þarna i siðdegis- boðinu. Harry bölvaði sinni eigin heimsku. Hann var sannarlega auötrúa fifl. Frh. i næsta blaöi. 13. TBL. VIKAN 41

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.