Vikan

Eksemplar

Vikan - 11.09.1975, Side 16

Vikan - 11.09.1975, Side 16
MHNNFLUGHN Htin hefur fylgt mér svo lengi, aö ég minnist þess ekki aö hafa nokkurn tima veriö án hennar. Ég býst viö, aö þannig sé fariö um flesta. Þeir fá ör i æsku, og ef þeir lifa nógu lengi, halda þeir, aö þeir hafi fæöst meö þau. Þaö gæti veriö, aö faöir minn heföi átt auövelt meö aö ráöa þennan „leyndardóm” meö sinni harösoönu svartsýni. Móöir min? Allt.sem htinnokkurn tima geröi, var aö gráta yfir mér, hvili htin I friöi, og hún heföi ekki oröiö til mikillar hjálpar. Þannig var þaö lika meö David bróöur minn — horfinn lika núna — hann átti hlutdeild i þvi meö mér, þegar viö vorum tólf og tiu ára, og þó þiö kynnuö aö segja, að þaö væri hon- um aö kenna, þar sem hann var eldri, þá elskaði ég hann alltof mikiö til aö vera nokkurn tlma á móti honum. Svo hér er ég og ætla aö segja alla söguna, og þetta er I fyrsta skipti, sem ég hef minnst á hana viö nokkurn mann, jafnvel elsku konuna mlna, sem myndi senni- lega álita mig klikkaöan, þótt htin eflaust liti á mig sem slikan hvort sem er. Þá verö ég aö fara meö ykkur fjörutiu ár aftur I tlmann til New York-borgar, þar sem öll fjöl- skyldan fór, þegar veöur leyföi, upp I neöanjarðarlest á hverjum sunnudegi á sumrin og ók frá Bronx til Coney Island. Ó, þessir dýrlegu timar! Viö tókum meö okkur töskur meö samlokum, harösoönum eggjum, kökur, ávöxtum — viku fæöu aö þvi er virtist — einnig handklæöi teppi, sólaroliu og aö sjálfsögöu baöföt- in okkar, sem viö vorum I undir fötunum til aö spara titgjöldin, sem fylgdu þvl aö leigja baöhtis. A kvöldin fyrir hina löngu ferö heim gátum viö fariö úr blautum baöfötunum á almenningssalerni. Hve viö unnum Coney Island! Ekkert af þvf, sem viö kynntumst seinna I llfinu, „Franska Rivieran”, „Lido”, „Costa del Sol” — stóöst samanburö viö þaö. Hindrunarhlaup! Mánagaröur! Feltmans! Gangstéttirnar! Feröimar. Þaö var eitt, sem æsti mig og bróöur minn meira en nokkuö annað — viöundrasýningamar I Surf Avenue, eina húsalengju frá ströndinni. Bara þaö aö horfa á myndimar af þessum furöum á leiöinni til og frá neöanjaröarlest- inni olli þvl, aö viö fengum gæsa- htiö. Faöir minn hleypti samt brtin- um yfir sllkum sýningum og bannaöi okkur aö styrkja þær á þeim forsendum, aö þær væm plat. „Skiltamálararnir láta þetta llta svona út” sagöi hann um hin- ar óhugnanlegu skrlmslismyndir, krókódllafrtina, útlimalausa undrið, tvlhöföa manninn. O, jæja, á kvöldin, þegar viö vorum á leiöinni til baka á brautarstöð- ina, gátum viö aö minnsta kosti heyrt I hrópunum.... „Flýtið ykk- ur, flýtiö ykkur! Aöeins tlu cent, einn tlundi úr dollar....” Og séö sýnishorniö, sem var venjuleg htila dansari....” Hún hristist, hún titrar, hún skelfur, hún hrærist....sjáiö litlu frtina....” Eitt atriðið birtu þeir aldrei frltt, en þaö var það, sem viö David vildum helst sjá, — þaö var mannflugan, en myndin af henni fyrir utan viðundrasýninguna sýndi andlit af manni á llkama risavaxins hárugs skordýrs. „Hryllilegt, vekur óttafulla lotn- ingu., frystir blóöið I æöunum, fyllir ógeöi og hryllingi, hroöa- legt”, þannig lýstu hrópararnir henni. Viö vorum vanir aö dragast aftur tir til aö heyra end- inn, þar til pabbi taldi okkur á, meö hótunum um ofbeldi aö halda áfram göngunni til brautar- stöövarinar. Þá vorum viö bróöir minn vanir aö sitja I einrtimi alla leiöheim, og óskuöum að viö ætt- um næstum hvern sem var annan fyrir fööur. „Peningarnir vaxa ekki á trjánum” reyndi pabbi aö út- skýra fyrir okkur. Jæja, hann stóö yfir heitri strauvél sex daga vikunnar, saumandi, og þessi tlu sent, „tiundi hluti úr dollar” komu ekki erfiöislaust. Svo þaö var kannski góö ástæöa fyrir þvl, aö hjartagæsku skorti I lifi okkar, og bróöir minn og ég reyndum aö halda I viö þann dýra smekk, sem viö höföum á skemmtunum. Fuglmaöurinn reyndist einfald- lega hafa lltiö höfuö, feita konan boröaöi of mikiö, beinagrindar- maöurinn boröaöi of lltiö, þaö var eitthvaö athugavert viö kirtlana I dvergnum, gúmmlmaöurinn var tengdur saman tir þrem hlutum. Hin afbrigöin, sem voru hrylli- leg? Jafnvel þó þau liföu á þvi, væri ókurteisi aö stara á þau — og svo framvegis. En hvernig gátum við haldiö aftur af okkur, þegar mannflugan var annars vegar? Myndin af henni fylgdi okkur eftir alla vik- una, heima, titiágötu, á leikvelli, jafnvel þegar viö fórum aö sofa. Viö veiddum flugur, David og ég, settum þær I krukkur, at- hugöum þær með stækkunargleri til aö finna skyldleika viö okkar eigin tegund. Viö fundum engan. Hvernig gat sti á Coney Island hafa oröið þannig? „Reyniöi nti aö haga ykkur eins og vitibornir menn”, sagöi pabbi, þegar viö leituöum hans álits, þar sem hann var viskubrunnur okk- ar. „Fluga er fluga, maöur er maöur. Þaö getur ekki veriö hálft af ööru og hálft af hinu.” Hrein rökfræöi: en hver vildi vera rökvls? Ab hræöa sjálfa okk- ur veitti okkur sérstaka ánægju, ánægju, sem við gátum ekki staöist. Viö héldum áfram að hugsa um mannfluguna alla vik- una og vonuöum, aö pabbi myndi linast einhvern sunnudaginn og leyfa okkur aö sjá hana. Jafnvel mamma reyndi að tala okkar máli nokkrum sinnum, þegar viö fórum framhjá viðundrasýning- unnikannski vegna þess, að henni fannst það slæmt fyrir okkur að btia lengi viö svona bann. „Leyföu þeim að sjá hana” baö htin „Leyföu þeim aö fara inn ntina”. Hennar tilraunir reyndust einnig árangurslausar. Pabbi hélt fjölskyldunni i járnhendi eöa krepptum hnefa. „Þeir þarfnast ekki sllkrar þvælu,” sagði hann. „Þeir veröa aö kunna að meta gildi peninga.” PENINGAR Peningar! Peningar! Syd Hoff „Leyföu okkur að minnsta kosti aö hlusta,” kraföist bróbir minn, eins og viö myndum hlaupast að heiman, ef okkur yröi neitaö. Þetta var leyfi, sem erfitt reyndist aö fá fram. Okkur var leyft aö hlusta á alla auglýsingu hróparans. „......Sjáiö hana skrlöa á veggnum, sjáiö hana blaka vængjunum, sjáiö hana lenda á loftinu, sjáiö hana mylja mat meö kröftugum kjálkun- Sunnudag einn á ströndinni vorum viö bróðir minn aö leika okkur I sandinum og horföum á pabba, mömmu og litla barnið busla I vatninu meö uppblásna gtimmlslöngu, sem viö tókum einnig meö okkur aö heiman. „Förum til Surf Avenue”, sagöi bróöir minn allt I einu. Ég hikaöi.þar sem ég vissi um skaphöfn pabba og hve mamma yröi áhyggjufull ef hún sæi, aö viö værum horfnir. „I dag er hátiðisdagur verka- fólksins, og viö munum aldrei koma hingað aftur”, ályktaöi David. Áöur en ég vissi af var ég hlaupándi á eftir honum eftir gangstéttinni, upp meö húsa- lengjunni og fyrir horniö til viö- undrasýningarinnar, sem sér- staklega dró okkur til sín. Þaö var bjartur sólskinsdagur, og Surf Avenue geislaöi af kátínu, jafnvel á þessum tlma dags — lik- lega um nón — leit mynd mann- flugunnar niöur á okkur meira ógnandi en nokkurntima. Viö héldum aö byggingunni, fengum okkur aö drekka á aubum pallinum fyrir framan, dúkur var hengdur fyrir dyrnar, miðasölu- gatiö var tómt, en viö vorum spenntir yfir þvi einu aö vera ná- lægt henni. Þá heyrðum viö raddir að innan háværar, reiöar raddir. Þaö var hræöilegt að hlera. Haföi mamma ekki titskýrt vandlega fyrir okkur aö þaö væri einn af löstunum? An þess aö skammast okkar, stóöum viö bróöir minn þarna og hlustuö- um. Getiö þiö munaö raddir ná- kvæmlega eftir fjörutiu ár? Ég man eina? „Þti viöbjóöslegi hlutur....þú sjtika skepna....þti ógeðslega hrá- æta....ég gæti malað þig.... ég gæti kreist þig....þú sýkir allt, sem þti snertir...” Rödd hins var i rauninni ekki rödd. Hún var óskýr, lág og muldrandi, eiginlega nokkurs- konar suð —. Þá var tjaldinu lyft frá dyrun- um, og maöur nokkur kom út fyrir: hróparinn, sem alltaf stóö þama á kvöldin meö htila-sttilk- unni, nema núna var hann ekki I köflótta frakkanum og með kúlu- hattinn og var ekki meö stafinn sinn. 1 fyrstu héldum viö David, aö hann ætlaöi að æpa aö okkur, skipa okkur aö snauta burt, en hann gerbi þaö ekki. Hann benti okkur aö koma nær og hallaði sér fram, þegar viö komum. „Langar ykkur aö vinna ykkur inn tlkall hvor, strákar?”, hvlslaöi hann. „Hlaupiö yfir til Mermaid Avenue I næstu htisa- lengju og segið manninum i áhaldabtiöinni, aö Marty I viöundrasýningunni vanti brtisa af...” Hann nefndi nafn á einhverju skordýraeitri, sem ég man ekki I augnablikinu. Tlkall var sem sending af himnum fyrir okkur. Bróöir minn og ég þutum upp göt- una berfættir, u.þ.b. eina og hálfa htisalengju aö áhaldabtiöinni, þar sem afgreiöslumaöur rauk upp til handa og fóta, þegar viö nefndum nafn hróparans, og pakkaöi inn skordýraeitrinu fyrir okkur. Marty stóö á pallinum og beiö, þegar viö komum til baka. Hann þreif pakkann tir höndum Davids, rétti okkur tlkall hvorum og hvarf bak viö tjaldiö. Raddirnar komu aftur, þ.e. raunverulega röddin og suöið, en viö bróöir minn biöum ekki til aö heyra meira. Viö stukkum til baka til strandarinnar og héldum fast um tlkallana I lófunum. Ég 16 VIKAN 37. TBL.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.