Vikan


Vikan - 09.06.1977, Blaðsíða 48

Vikan - 09.06.1977, Blaðsíða 48
OLiUBORIN PRINSESSA Kæri draumráðandi! Mig langartil að biðja þig um að ráða þennan draum fyrir mig. Á jólanótt dreymdi mig að ég væri orðin prinsessa og jólatréð stóð úti í horni, eins og heima. Kom þá maður með pakka, sem var merkturtil mín, frá sumri og síðan kom hann með annan pakka, sem var merktur til mín, frá vetri og að lokum kom hann með pakka frá sér, en ég man ekki hvað maðurinn hét. Ég tók pakkana ekki upp. Svo átti að láta mig verða að heilagri prinsessu og var þá sett einhver olía með fiski á mig. Hlakkaði ég mjög mikið til að sjá inn í herbergi mitt og var að opna hurðina að því, þegar ég vaknaði og draumurinn varð ekki lengri. S.G. Þú munt eignast nýjan og traustan vin á næstunni, ef þú ert þá ekki nú þegar búin að kynnast honum. Einnig muntu fá gjöf, sem kemurþér mjög á óvart. Þú verður fyrir happi í ástamá/um eða atvinnumálum og mun mikil heppni fytgja þér i framkvæmd- um. Olian boðar hins vegar einhvers konar undirferli. Á DANSLEIK O. FL. Kæri draumráðandi! Ég vil biðja þig að ráða fyrir mig eftirfarandi draum, ef þú heldur að hann tákni eitthvað. Mig dreymdi að ég væri stödd á balli. Með mér var vinkona mín og hittum við tvo stráka, sem hún virtist þekkja, en ég hafði aldrei séð þá áður. Þeir voru ferlega hallærislegir, sérstak- lega annar þeirra, en hann var alltaf að reyna við mig. Svo fannst mér ballið vera búið og við vorum öll komin á Hallærisplanið. Þar voru einhverjir leiðinlegir krakkar og voru þau öll að gera at í mér. ,,Þú ert blindfull," öskruðu allir og bentu á mig. En ég var gráti næst því mér þótti þetta svo leiðinlegt. Mig dreymdi (i sannleika sagt, bragða ég aldrei áfengi.) Allt í einu fannst mér vera komið stórt og fallegt hótel þar sem Hótel Vík er, og hugsaði ég með mér, að nú færi ég þangað inn og hringdi heim til mín og léti sækja mig. Þegar ég kom inn á hótelið, kom ég fyrst í stóran sal sem var allur í speglum. i loftinu hengu kristalsljósakrónur í tugatali og voru þykk Ijósrauð teppi á öllu gólfinu. Þegar ég ætlaði að biðja um að fá að hringja þarna kom ég ekki upp nokkru hljóði og þá vaknaði ég. Með þakklæti fyrir birtinguna, Sóley B. Þú munt veröa fyrir óvæntu happi, og ekki er ólíklegt að þú farir í /angt ferðalag. Barnsfæðing mun verða innan fjölskyldu þinn- ar, mjög sennilega átt þú sjálf þar h/ut að máli. Ljósrauður /itur er talinn vera allra lita heillavæn- legastur í draumi og táknar að þú verðir ástfangin innan tíðar. HREIÐUR MEÐ EGGJUM i Kæri draumráðandi! Nýlega dreymdi mig draum, sem mig langar til að biðja þig að ráða fyrir mig. Mér fannst ég og strákur, sem ég var trúlofuð (V), vera að ganga í stórum garði, sem var alþakinn fallegum blómum og laufguðum trjám. V bað mig að koma með sér inn í lítið hús, sem var þarna, og ætlaði ég ekki að fást til þess, en fór þó að lokum. V bað mig um að loka augunum í smástund, sem ég gerði, en þegar ég opnaði þau aftur stóð hann fyrir framan mig með hreiður með 9 stórum eggjum í, og sagðist ætla að gefa mér þau. Ég sagðist ekki hafa neitt við hreiður að gera, en hann bað mig þá um að hugsa mig vel um, því ég mundi sjá eftir því að þiggja ekki hreiðrið. Ég stóð upp og gekk út og eftir litlum stíg, en allt í einu fannst mér að ég yrði að eignast hreiðrið og sneri því aftur við og fór inn í húsið. V beið mín þar og sagði um leið og hann rétti mér hreiðrið, að hann vissi að ég gæti ekki án þess verið. Fannst mér þetta skrýtinn draumur og vonast til að fá ráðningu á honum sem fyrst. Ásta. Þessi draumur boðar þér snögg umskipti sem munu verða á llfi þínu innan skamms. Aö sjá hreiður með eggjum i boðar giftingu og vellíöan, svo ekki er ósennilegt að samband ykkar V eigi eftir að endurnýjast. Á SIGLINGU Kæri draumráðandi! Mig langar til að fá ráðningu á eftirfarandi draumi: Mér fannst ég vera að fara með skipi eitthvað út á land og með mér í ferðinni var strákur sem vinnur með mér, sem við skulum kalla A. Sjórinn var alveg spegilsléttur lengi framan af, en þegar við vorum hálfnuð á leiðinni, stansaði skipið allt í einu og sjórinn gekk yfir skipið. Ég varð mjög hrædd, en A hló og hló eins og hann væri orðinn vitskertur og virtist njóta þess að sjá hvað ég var ofsalega hrædd. Allt í einu hætti A að hlæja og fór þess í stað að hágráta og þegar ég spurði hann hvað væri að, sagði hann að við værum að drukkna. Ég reyndi aö sannfæra hann um, aö svo væri ekki, en í því varð allt kosvart inni og ég sá ekki handa minna skil. Ég ætlaði að öskra, en þá vaknaði ég. Með kærum þökkum. S.L.Þ. Þessi draumur boðar þér upp- fyl/ingu heitra óska og góöa framtíð. Þó eru ýmis atvik I draumnum sem boða þér ein- hverja örðugleika, t.d. öldugang- urinn. Hætta er á að vinátta ykkur A verði ekki langlíf og máttu vara þig á þeim pilti, er þú þarft að taka ákvörðun i miki/vægu máli varö- andi starf þitt. MEÐ KÓRÓNU Á HÖFÐI Kæri þáttur! Viltu vera svo vænn að ráða þennan draum: Mér fannst systir míneigafulltafakartgripum og hún vildi endilega lana mér eitthvað af þeim. Hún sagði mér að þeir væru allir úr ekta gulli og þeir voru með rauðumsteinum. Égmanekkihvort ég mátaði einhvern þeirra, en sérstaklega man ég eftir setti, sem var armband, hringur og einhvers konar kóróna, allt með rauöum steinum. Mér leist ekkert á hringinn og því síöur á armbandiö, en ég mátaði kórónuna, tók hana svo af mér og hugsaði: ,,Æ, ég held ég sleppi þessu alveg. Ég er ekkert fyrir skartgripi." — Hvaö merkir nafnið Atli? Mér fannst ég vera komin í skóla aftur, sama skóla og ég var í fyrir sex árum og ég sat hjá þessum strák. Hann bað mig um það. Hann var miklu myndarlegri í draumnum en hann er í raun og veru. Kærar þakkir. Draumadís. Systir þín á eftir að reynast þýðingarmiki/ fyrir þig og llf þitt. Að skreyta sig með skartgripum boðar ógiftum giftingu, en giftum heimi/isófrið. Kórónan boðar þér velgengni og er ennfremur fyrir- boði ágætrar giftingar. Þér mun hlotnast mikil upphefö og gæfu- ríkt lif, en þó er hætt við að þú eigir eftir að eyði/eggja eitthvað fyrir sjálfri þér með fljótfærnis- legum ákvörðunum. Nafnið At/i merkir grimmur maður. 4SVIKAN 23. TBL.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.